(教科書で学べない中国語)【低调】【高调】とは⁈
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださりありがとうございます。
さて、今日皆さんにご紹介したい中国語は【低调dīdiào】【高调gāodiào】です。
まずそれぞれの意味ですが、
低调:表示谦虚谨慎的态度。
低调とは謙虚で慎み深い態度を指します。いわゆる控えめな感じです。
与低调相反,高调:表示不谦虚,喜欢展示自己的一种态度。
一方で、低调とは反対で、高调は謙虚ではなく、自己アピールが好きな態度を表します。自己顕示欲が高い感じですね。
低调这个词,在日常会话中朋友间互相开玩笑时经常使用。
低调は日常会話の中で友人との間で互いに冗談をいうときによく使われますよ。
例:たとえば、
A:听说你升职了,恭喜恭喜啊。
きみ昇進したんだってね、おめでとう!
B:低调低调。
いやいや~(ちょっと日本語に訳しづらいのですが「そんな大げさにしないでよ」といった控えめな感じをイメージしてください)
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
説明会&無料体験は《事前予約制》
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
2024年【入門グループ】1月スタート生受付中。お席確保はお早めに!
★中国語(普通话)はこちら
★台湾華語はこちら