【常用中国語成語】"不卑不亢"の意味と使い方
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日もひとつ成語を覚えてレベルアップしましょう!
不卑不亢 bù bēi bù kàng
中国語や古典的な文脈でよく使われる成語です。礼儀正しく、へりくだりすぎず、また偉そうにもしないという、バランスの取れた態度を表します。
【意味】
「へりくだらず、驕らず」= 自分を低くしすぎず、相手を見下すこともない態度
落ち着いていて、自信を持ちつつも謙虚な姿勢。主に人物の話し方、態度、人との接し方などについて使われます。
【使い方のポイント】
- ビジネスや外交、交渉の場面で使われることが多い。
- 相手が上の立場でも下の立場でも、堂々として対等に接する様子を褒める言葉。
- 肯定的な評価のときに使う。
【例文】
①他在面试中表现得不卑不亢,给面试官留下了很好的印象。
Tā zài miàn shì zhōng biǎo xiàn de bù bēi bù kàng, gěi miàn shì guān liú xià le hěn hǎo de yìn xiàng.
→ 彼は面接中、へりくだらず偉そうでもなく、良い印象を残した。
②面对权威,他始终保持不卑不亢的态度。
Miàn duì quán wēi, tā shǐ zhōng bǎo chí bù bēi bù kàng de tài dù.
→ 権威を前にしても、彼は常に堂々とした態度を保った。
③外交官需要具备不卑不亢的谈判能力。
Wài jiāo guān xū yào jù bèi bù bēi bù kàng de tán pàn néng lì.
→ 外交官には、へりくだらず横柄でもない交渉力が必要だ。
④她说话总是那么得体、不卑不亢,令人佩服。
Tā shuō huà zǒng shì nà me dé tǐ, bù bēi bù kàng, lìng rén pèi fú.
→ 彼女はいつも礼儀正しく、へりくだりもせず、感心させられる。
この成語は落ち着き・品格・自信を持って行動することの美徳を表しています。フォーマルな場や人物描写によく使われます。
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
入門クラス次回講座参加者受付中♪
■中国語(簡体字)クラスはこちら
(5期満員御礼)【スタート基礎セミナー第6期講座】毎週土曜15:00クラスで受付開始! | ブログ・日々の様子やコラム | ハオ中国語アカデミー
■台湾華語(繁体字)クラスはこちら
(あと5席!)8/7(木)新規開講【台湾華語入門グループ】ご参加者受付中 | ブログ・日々の様子やコラム | ハオ中国語アカデミー
株式会社イーオン中国語事業本部
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください♪
説明会&無料体験は《事前予約制》




