【数字を使った常用中国語慣用句】 ”八九不离十” “の意味と使い方
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
中国語にはたとえば、「乱七八糟」「不三不四」「十有八九」「说三道四」「七手八脚」等々、数字を使った面白い表現がたくさんありますが、今日は以下2つの常用成語をご紹介したいと思います。
在中文里,有两个常用的成语:「八九不离十」和「十中八九」。
它们的意思很接近,但还是有点儿不同。我们一起来学学吧!
八九不离十(bā jiǔ bù lí shí)
【意味】 八和九离十很近。表示推测很接近正确答案,差不多对了。
「八」と「九」は「十」にとても近い、ということから、推測がほぼ正確で、だいたい合っていることを表します。
【例文】
①看这天气,八九不离十会下雨。
kàn zhè tiān qì, bā jiǔ bù lí shí huì xià yǔ
→ この天気なら、だいたい雨が降るでしょう。
②他今天没来,八九不离十是感冒了。
tā jīn tiān méi lái, bā jiǔ bù lí shí shì gǎn mào le
→彼が来ないのは、たぶん風邪でしょう。
十中八九(shí zhōng bā jiǔ)
【意味】:十次中有八九次。表示事情发生的可能性很高。大多数情况下是这样的。
十回中八九回はそうであるということで、物事が起こる可能性がとても高いことを表します。ほとんどの場合はそうなります。
【例文】
①他上课十中八九会迟到,已经不是第一次了。
tā shàng kè shí zhōng bā jiǔ huì chí dào, yǐ jīng bú shì dì yī cì le
→彼は授業に十中八九遅れてくる。もう初めてではない。
②这种便宜的东西,十中八九质量不好。
zhè zhǒng pián yí de dōng xi, shí zhōng bā jiǔ zhì liàng bù hǎo
→こういう安いものは、たいてい品質がよくない。
【使い方のポイント】
👆你猜得很准 → 用「八九不离十」
👆事情常常这样发生 → 用「十中八九」
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
入門クラス次回講座参加者受付中♪
■中国語(簡体字)クラスはこちら
■台湾華語(繁体字)クラスはこちら
株式会社イーオン中国語事業本部
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください♪
説明会&無料体験は《事前予約制》




