大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
前回の「看到/看见」と同じ形式で、今回は混乱しがちな「听到 tīng dào」と「听见 tīng jiàn」の違いについて、意味・使い分け、そして例文・対話・練習問題つきで解説いたします。
こんなときはどっちをつかったらいいのか???モヤモヤしている学習者は是非この機会にマスターしましょう!
🎧「听到」と「听见」の違い
| 単語 | 拼音 | 基本の意味 | ニュアンス・特徴 |
|
听到
|
tingdao | 聞くことに「到達した」→「ちゃんと聞いた」 | 意識的・結果・目的の達成を強調。「聞く」という行為の結果を表す。 |
|
听见
|
tingjian | 自然に耳に入る・聞こえる | 感覚的・自然な「聞こえた」感じ。偶然や無意識的な聞こえ方。 |
🌸使い分けイメージ
| 状況 | 使う言葉 | 理由 |
| 先生の声をはっきり聞いた |
听到
|
行為・結果を強調 |
| 外から犬の鳴き声が聞こえた |
听见
|
自然に耳に入った |
| 会議で社長の話を聞いた |
听到
|
意識的に「聞いた」 |
| 遠くて聞こえない |
听不见
|
感覚的な「聞こえない」だから” ”の否定形を使う |
🧩例文
①我听到有人在叫我的名字。
→ Wǒ tīng dào yǒu rén zài jiào wǒ de míngzi.
→ 誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
②我听见外面有风声。
→ Wǒ tīng jiàn wàimiàn yǒu fēng shēng.
→ 外から風の音が聞こえた。
③你听到那首歌了吗?很好听!
→ Nǐ tīng dào nà shǒu gē le ma? Hěn hǎo tīng!
→ あの歌聞いた?とてもいい曲だよ!
④太吵了,我听不见你说什么。
→ Tài chǎo le, wǒ tīng bu jiàn nǐ shuō shénme.
→ うるさすぎて、あなたが何を言ってるのか聞こえない。
💬対話
🗣️ 対話1
👨: 你刚才听见那声音了吗?
Nǐ gāngcái tīng jiàn nà shēngyīn le ma?
→ さっきの音、聞こえた?
👩: 听见了,好像是有人敲门。
Tīng jiàn le, hǎoxiàng shì yǒu rén qiāo mén.
→ 聞こえたわ、誰かがドアを叩いたみたい。
🗣️ 対話2
👩: 你听到老师说的要求了吗?
Nǐ tīng dào lǎoshī shuō de yāoqiú le ma?
→ 先生が言った条件、聞いた?
👨: 听到了,我已经记下来了。
Tīng dào le, wǒ yǐjīng jì xià lái le.
→ 聞いたよ、もうメモした。
🧩【選択問題】「听到」or「听见」
👉 A. 听到 B. 听见
①我在路上( )有人唱歌。
Wǒ zài lùshang ( ) yǒurén chànggē.
道で誰かが歌っているのが聞こえた。
✅ 正解:B. 听见
🔹自然に耳に入る感覚。
②你( )新闻了吗?公司要搬家了。
Nǐ ( ) xīnwén le ma? Gōngsī yào bānjiā le.
ニュース聞いた?会社が引っ越すんだって。
✅ 正解:A. 听到
🔹情報を「聞いた」=行為・結果の強調。
③太远了,我( )你说什么。
Tài yuǎn le, wǒ ( ) nǐ shuō shénme.
日本語: 遠すぎて、あなたが何を言っているのか聞こえない。
✅ 正解:B. 听见(→ 听不见)
🔹感覚的に「聞こえない」→听不见。
④我没( )他说这件事。
Wǒ méi ( ) tā shuō zhè jiàn shì.
彼がその話をしたのを聞いていない。
✅ 正解:A. 听到
🔹行為として「聞かなかった/聞いていない」。
⑤她一( )这个消息就哭了。
Tā yī ( ) zhège xiāoxi jiù kū le.
彼女はその知らせを聞くとすぐ泣いた。
✅ 正解:A. 听到
🔹「知らせを聞いた」→明確な行為の結果。
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 12:00~21:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
中国語の 「看到」(kàn dào) と 「看见」(kàn jiàn) 。
どちらも「見る・見える」という意味のため、混乱されている学習者も多いようです、
両者には微妙なニュアンスや使い方の違い がありますので、以下で詳しく説明いたしましょう!
⭐️意味の違い
| 単語 | 拼音 | 基本意味 | ニュアンス・特徴 |
| 看到 | kàn dào | 見ることに「到達した」→「ちゃんと見た」 | 結果を強調。見る行為の結果として「見えた」「見た」という達成を表す。意志的な感じ。 |
| 看见 | kàn jiàn | 視覚的に「見えた」「見た」 | 自然に目に入った・偶然見た感じ。結果そのものに焦点を当てる。 |
使い分けのイメージ
| 区別ポイント | 看见 | 看到 |
| 意味 | 自然に見えた | 努力して見た・見つけた |
| 強調点 | 結果・感覚 | 行為の達成・目的の結果 |
| 否定形 | 没看见(見えなかったつ)※視覚的に気付かなかった感じ | 没看到(見なかった)※行為として見ていない感じ |
🧩例文
①我看到了他从学校出来。
→ Wǒ kàn dào le tā cóng xuéxiào chūlái.
→ 彼が学校から出てくるのを見た。
②我看见天上有很多星星。
→ Wǒ kàn jiàn tiānshang yǒu hěn duō xīngxing.
→ 空にたくさんの星が見える。
③昨天我在电视上看到你了!
→ Zuótiān wǒ zài diànshì shàng kàn dào nǐ le!
→ 昨日テレビであなたを見たよ!
④外面太黑了,我看不见路。
→ Wàimiàn tài hēi le, wǒ kàn bu jiàn lù.
→ 外は真っ暗で道が見えない。
💬対話
🗣️ 対話 1
👩: 你看到我的手机了吗?
Nǐ kàn dào wǒ de shǒujī le ma?
→ 私の携帯見た?(探して見た?)
👨: 没有,我只看见桌子上有一本书。
Méiyǒu, wǒ zhǐ kàn jiàn zhuōzi shàng yǒu yī běn shū.
→ いいえ、机の上に本があるのしか見えなかったよ。
🗣️ 対話 2
👨: 你昨天在街上看见谁了?
Nǐ zuótiān zài jiē shàng kàn jiàn shuí le?
→ 昨日、通りで誰を見たの?
👩: 我看到了老师,他还跟我打招呼呢。
Wǒ kàn dào le lǎoshī, tā hái gēn wǒ dǎ zhāohu ne.
→ 先生を見かけて、挨拶までしてくれたんだ。
⭐️選択問題
HSK4級レベルの理解を目指して、「看到」と「看见」のどちらが自然かを選ぶ練習問題に挑戦してみましょう!
「看到」or「看见」( )に正しいほうを入れてください。
👉 A. 看到 B. 看见
①我昨天在商店里( )你了。
pinyin: Wǒ zuótiān zài shāngdiàn lǐ ( ) nǐ le.
日本語: 昨日お店であなたを見かけたよ。
✅ 正解:B. 看见
🔹自然に目に入った出来事。行為よりも「見えた」結果を強調。
②我终于( )那座有名的山了!
pinyin: Wǒ zhōngyú ( ) nà zuò yǒumíng de shān le!
日本語: やっとあの有名な山を見た!
✅ 正解:A. 看到
🔹「やっと見た」=努力・行為の結果を強調。
③太远了,我( )他的脸。
pinyin: Tài yuǎn le, wǒ ( ) tā de liǎn.
日本語: 遠すぎて、彼の顔が見えない。
✅ 正解:B. 看见(→ 看不见)
🔹感覚的に「見えない」→看不见を使うのが自然。
④你( )新闻了吗?老师要来我们学校。
pinyin: Nǐ ( ) xīnwén le ma? Lǎoshī yào lái wǒmen xuéxiào.
日本語: ニュース見た?先生がうちの学校に来るんだって。
✅ 正解:A. 看到
🔹ニュースを「ちゃんと見た」という行為の結果を強調。
⑤他走进教室的时候,我一眼就( )他了。
pinyin: Tā zǒu jìn jiàoshì de shíhou, wǒ yī yǎn jiù ( ) tā le.
日本語: 彼が教室に入ってきたとき、私はすぐ彼に気づいた。
✅ 正解:B. 看见
🔹自然に目に入った・視界に入った感じ。
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 12:00~21:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
皆さんは何かを見て大笑いしたり、感動して涙がとまらなかったりしたことはありませんか。
今日はそんなときに使える中国語表現をご紹介しますので、ぜひ覚えてくださいね。
🟡 笑点(xiào diǎn)
意味:
ある人が「笑ってしまうポイント」や「面白いと感じる瞬間」。
日本語の「ツボ」や「笑いのツボ」に近い意味です。
(例:「彼の笑点が低い」=すぐ笑う)
使い方:
- 你的笑点真低!
→「あなた、笑いのツボが本当に浅いね!」 - 这个段子太符合我的笑点了。
→「このジョーク、私の笑いのツボにぴったり!」
🔵 泪点(lèi diǎn)
意味:
「泣いてしまうポイント」「涙腺が刺激される瞬間」
つまり、どんな場面・話・映画などで泣きやすいか、という意味です。
使い方:
- 我的泪点很低,一看到亲情的场面就哭。
→「私、涙腺が弱くて、家族のシーンを見るとすぐ泣いちゃう。」 - 这部电影太戳我的泪点了。
→「この映画、めっちゃ泣ける(私の泣きのツボを刺した)!」
【例文】
① 她的笑点特别低,别人一开玩笑她就笑得停不下来。
(Tā de xiào diǎn tèbié dī, biérén yī kāi wánxiào tā jiù xiào de tíng bù xiàlái.)
→ 彼女は笑いのツボがとても浅くて、人が冗談を言うとすぐに止まらないほど笑う。
② 我看这部电视剧哭了三次,真的是我的泪点。
(Wǒ kàn zhè bù diànshìjù kū le sān cì, zhēn de shì wǒ de lèi diǎn.)
→ このドラマを見て3回も泣いちゃった。まさに私の泣きのツボだ。
③ 她一边笑一边哭,笑点和泪点都太低了。
(Tā yībiān xiào yībiān kū, xiào diǎn hé lèi diǎn dōu tài dī le.)
→ 彼女は笑いながら泣いてる。笑いのツボも泣きのツボも浅すぎるね。
【対話】
💭会話①:映画の話題
👨: 你看那部电影了吗?听说特别感人。
(Nǐ kàn nà bù diànyǐng le ma? Tīng shuō tèbié gǎnrén.)
→ あの映画見た?すごく感動的だって聞いたよ。
👩: 看了!完全戳中我的泪点,我哭得一塌糊涂。
(Kàn le! Wánquán chuō zhòng wǒ de lèi diǎn, wǒ kū de yī tà hú tú.)
→ 見たわ!完全に私の泣きのツボを突かれて、もうボロ泣きしたわ。
💭会話②:友達同士の冗談
👨: 你怎么笑得这么厉害?
(Nǐ zěnme xiào de zhème lìhai?)
→ なんでそんなに笑ってるの?
👩: 没办法,我的笑点太低了!
(Méi bànfǎ, wǒ de xiào diǎn tài dī le!)
→ 仕方ないよ、私、笑いのツボが浅いんだもん!
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 12:00~21:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
ハオのオンライン校では、実践会話メインのzoomグループレッスンを毎月開講しているのをご存じでしょうか。
中国語・台湾華語のコースがそれぞれあり、定員6名の1回50分間のzoomレッスンを全国のハオ校講師が担当しています。
教室対面のグループレッスンとは別に、オンライン校で開講している実践向きの本グループプログラムは、毎回異なる先生やメンバーと、様々なレッスンが受けられる点がたいへん好評です。
この秋からはあらたに自宅学習のコツや効果的な練習方法などを講師陣がご紹介するオリエンテーションもはじまりました。
月4回コース(9,240円)と月8回コース(16,720円)はいずれも気軽にスタートできる【月謝制】。
ご契約後、ネットキャンパスから自由にご予約いただけます。
今なら、在校生は20%オフのご優待価格!
「もっともっと会話練習のチャンスが欲しい」「いろいろな先生のレッスンが受けてみたい」という方は是非一度お試しになってみられませんか?
スケジュールは毎月各教室にも掲示しておりますので、ぜひご覧になってみてくださいね。
皆様のご参加を心よりお待ちしております。
※グループ受講生は対面レッスンご欠席時に本プログラムを「無料」でご利用いただけます。
(ただし、前日20時までにご欠席連絡をいただいた場合に限ります)。
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 12:00~21:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今年の夏大好評だった【短期集中コース】、この冬もリクエストにお答えし、ハオ各校舎にてご用意させていただきました。
短期収集コースならではのお得な受講料は1レッスン50分あたり@5,500円(ただし、受講ペースは週6レッスン以上)。
入会金も本コースのみ受講の場合は全額免除です!
マンツーマンの完全オーダーメイドのため、発音から学ばれたい方も、短期で会話力を伸ばされたい方も、資格取得準備をなさりたい方も、是非お気軽にスタッフまでご相談くださいね。
本コースは在校生様もご利用可能。
2026年3月末までの終了を条件に、最小6回から最大24回まで受講いただけます。(受付締め切りは2026年1月末)。
スタッフ一同、お問い合わせをお待ちしております。

通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 12:00~21:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日から11月。今年も残すところあと2か月のみとなりましたが、やり残していることはありませんか。
さて、ハオ全校ではこの11月から中国語学習スタートをご検討の方(※)へ数量限定先着でオリジナル手提げバッグをプレゼントしております。
11月入会特典はこのほかにも、週100分コース(32回以上対象)の受講料10%オフや、オンラインレッスン2回プレゼントなど盛りだくさんです!
※レギュラーコースご契約の方対象
オリジナルバッグは中国語検定協会さんとのコラボで作成した西遊記のキャラクターが可愛くデザインされたキャンバス生地。
エコバッグとして日常使いいただくほかご入会後の通学バッグとしてもお勧めです!
先月開催された中秋節イベントでお配りした際にもたいへん好評いただきました♪
私共池袋校では、資格取得や出張赴任準備のための短期習得に一押しのマンツーマンレッスンをはじめ、お気軽にスタートいただけるグループレッスンも多数ご用意しております。
11/25(火)から始まる年内ラストチャンスの入門講座【スタート基礎セミナー】へのご参加者も受付中です。
コース説明会、体験レッスンはもちろん「とりあえず教室見学をしてみたい」という方も大歓迎です♪
「事前予約」のうえお越しくださいませ。
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 12:00~21:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日は中国語の人気表現 情绪价值(qíngxù jiàzhí) の意味と使い方を例文・会話文つきでわかりやすく説明したいと思います。
🌷1.意味
情绪价值(qíngxù jiàzhí)
=「感情的な価値」「相手の気持ちを良くする力」
👉 簡単に言うと、
「一緒にいると気分がいい」「癒される」「安心できる」と感じさせることです。
人や物事が、他人の感情にプラスの影響を与える時に使います。
🌼2.使い方
•「他很有情绪价值」→ 彼は人を安心させるタイプだ。
•「我需要情绪价值」→ 私は心の支えが欲しい。
•「别只谈利益,也要看情绪价值」→ 利益だけでなく、心の満足度も大切。
🌸3.例文
①她的笑容给我很高的情绪价值。
Tā de xiàoróng gěi wǒ hěn gāo de qíngxù jiàzhí.
→ 彼女の笑顔は私に大きな癒しをくれる。
②和你聊天真的很有情绪价值。
Hé nǐ liáotiān zhēn de hěn yǒu qíngxù jiàzhí.
→ あなたと話していると本当に癒される。
③有时候,我们需要的不是建议,而是情绪价值。
Yǒu shíhou, wǒmen xūyào de bú shì jiànyì, ér shì qíngxù jiàzhí.
→ ときには、私たちが必要なのはアドバイスではなく「心の支え」だ。
💬4.対話①:友達との会話
👨: 最近压力太大了。
(Zuìjìn yālì tài dà le.)
最近ストレスが大きいんだ。
👩: 要不要出来喝杯奶茶?我给你点点情绪价值~
(Yào bú yào chūlái hē bēi nǎichá? Wǒ gěi nǐ diǎn diǎn qíngxù jiàzhí~)
外に出てミルクティーでも飲まない?ちょっと癒してあげるよ〜。
👨: 哈哈,好啊,谢谢你。
(Hāhā, hǎo a, xièxie nǐ.)
はは、いいね。ありがとう!
⸻
💬5.対話②:恋人同士の会話
👨: 今天工作累死了。
(Jīntiān gōngzuò lèi sǐ le.)
今日は仕事で疲れたよ。
👩: 辛苦了~来,我给你抱抱,补点情绪价值。
(Xīnkǔ le~ lái, wǒ gěi nǐ bàobào, bǔ diǎn qíngxù jiàzhí.)
お疲れさま〜。おいで、ハグして癒しを補給してあげる。
👨: 有你在就好了。
(Yǒu nǐ zài jiù hǎo le.)
君がいるだけで十分だよ。
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
私共校舎ですが、受講生の増加に伴い、この秋3名の講師増員が決定いたしました。
これで大陸出身講師が14名、台湾出身が6名、日本人マネージャー兼カウンセラー1名の総勢21名と、これからますます賑やかになりそうです。
11月中旬過ぎころにネットキャンパスからもご予約いただけるようただいま準備中ですので、どうぞお楽しみに♪
池袋校スタッフ一同、皆様の中国語学習を情熱をもってサポートしてまいります、引き続き宜しくお願いいたします。
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
最近体験レッスンにお越しくださる女性の方へ中国語を学ぼうと思われた直接のごきっかけを伺うと、「中国ドラマが好きで、推しの俳優さんがいる」「中国のイケメンが大好き」というご回答が多く、いわゆる”推し活”をもっと楽しみたいという方が急増していることが伺えます。
貴方の「アイドル」はいますか?「推し」は誰ですか?
今日はそんなときに使える中国語を一部ご紹介したいと思います。
🩵1. 「偶像(ǒuxiàng)」の意味と使い方
意味:
もともとは「崇拝する対象」「アイドル・憧れの人」という意味。
→ フォーマルで書き言葉寄りの表現。芸能人・有名人等のアイドルに限らず、宗教的な偶像や英雄的存在等の尊敬する人物など幅広く使えます。
使い方:
- 芸能人・スポーツ選手・歌手などに対して使う
- 「憧れ」「尊敬」のニュアンスが強い
例文:
①他是我的偶像。
Tā shì wǒ de ǒuxiàng.
彼は私の憧れ(アイドル)です。
②我从小就很喜欢这个偶像。
Wǒ cóng xiǎo jiù hěn xǐhuan zhège ǒuxiàng.
小さい頃からこのアイドルが大好きです。
③她不仅漂亮,还很努力,真是个好偶像。
Tā bùjǐn piàoliang, hái hěn nǔlì, zhēn shì gè hǎo ǒuxiàng.
彼女はきれいなだけじゃなく努力家で、本当に素敵なアイドルです。
💖2. 「爱豆(àidòu)」の意味と使い方
意味:
英語の “idol(アイドル)” の音訳。
→ 若者言葉・ネットスラング寄りで、韓流アイドルや推しに使うことが多い。
親しみ・ファンの気持ちを強く込めた言葉。
使い方:
- SNSやファン同士の会話でよく使う
- 「推し」=「我的爱豆」みたいに言える
例文:
①我的爱豆今天发微博了!
Wǒ de àidòu jīntiān fā wēibó le!
私の推しが今日Weiboを更新した!
②看到爱豆笑,我的一天都亮了。
Kàn dào àidòu xiào, wǒ de yì tiān dōu liàng le.
推しが笑うのを見ると、私の一日が明るくなる。
③我为了爱豆去打榜。
Wǒ wèile àidòu qù dǎ bǎng.
推しのためにランキング投票に参加してる。
3. 推し活(追星・应援)に使える対話
👨: 你最喜欢的偶像是谁?
Nǐ zuì xǐhuan de ǒuxiàng shì shéi?
あなたの一番好きなアイドルは誰?
👩: 我的爱豆是王源!他唱歌特别好听!
Wǒ de àidòu shì Wáng Yuán! Tā chànggē tèbié hǎotīng!
私の推しはワン・ユエン!歌がすごく上手なの!
👨: 你追他多久了?
Nǐ zhuī tā duō jiǔ le?
どのくらい推してるの?
👩: 已经三年了!我还去看过他的演唱会~
Yǐjīng sān nián le! Wǒ hái qù kàn guò tā de yǎnchànghuì~
もう3年!コンサートにも行ったことあるのよ~
👨: 太厉害了!你真是个合格的粉丝!
Tài lìhài le! Nǐ zhēn shì gè hégé de fěnsī!
すごい!本当に立派なファンだね!
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
昨年のハオ中国語アカデミー中秋節イベントでご講演くださった竹内亮監督の最新作が、このたび「中国ドキュメンタリー映画祭2025」で上映されます。
今回は「中国ドキュメンタリー映画祭2025」から2作品を、ハオ在校生限定の特別団体料金でご案内します。
🎬 竹内亮監督について
元NHKディレクターで、SNS総フォロワー数1000万人超え、中国では「日本人監督・竹内亮」として圧倒的な知名度を誇ります。
現在は南京を拠点に活動中。竹内監督は『你好,武汉』『再会長江』などのドキュメンタリー映画を通じて、中国社会や人々の暮らしをリアルに描き、多くのファンを魅了してきました。
🎥 団体割引対象の上映作品・日程(角川シネマ有楽町)
※上映後トークイベントあり
- 『北京女子婚活戦争』(董雪瑩監督) 11月8日(土)10:30~
- 『名無しの子』(竹内亮監督) 11月16日(日)12:35~
🎟 特別団体料金:1,200円(税込) ※通常2,000円
申込締切:11月4日(月) ※各回20名限定/定員になり次第締切
🏫 申込・支払い:各校受付まで
枚数・参加者名をお知らせください
🎫 チケット受け渡し:上映15分前から映画館チケットカウンター近くで
ハオスタッフが手渡しします(名札着用)。※上映開始後は入場できない場合があります。
📍 会場アクセス
角川シネマ有楽町(有楽町駅) 東京都千代田区有楽町1丁目11-1 ビックカメラ上 読売会館8階
🎓 中国語学習者へ
映画は「生きた中国語」に触れられる貴重な機会です。
自然な会話や文化を通じて、中国語の背景をより深く理解できます。
🎁 ご家族・お友達も一緒に!
在校生だけでなく、ご家族・お友達も同料金で参加OK。
この機会にぜひお誘い合わせのうえ、中国の“今”を体験してください。
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》


















