ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

みなさん、こんにちは。

 

本日は、大学生の皆さんに向けた中国語コンテスト「漢語橋」のご案内です。

この大会は、日頃の学習成果を試す場として、世界中の学習者が目標にしている非常に大きな大会です。

 

今年はハオ中国語アカデミーもこの大会に協賛し、皆さんの学習をサポートさせていただくことになりました。

 

漢語橋(世界大学生中国語コンテスト)とは

中国語のスピーチに加え、中国に関する知識クイズや、文化特技(歌、踊り、書道など)を披露する総合的なコンテストです。語学力だけでなく、中国文化への理解を深める良い機会となります。

挑戦を後押しするサポートと特典

「大会に出るのは少し勇気がいる」という方もいらっしゃるかと思います。皆さんが安心して参加できるよう、以下のサポートをご用意しました。

【ハオ在籍生限定】本部講師によるスピーチ個別指導

エントリーされた生徒様には、本部講師によるオンライン個別指導(30分×2回)を無料で実施します。原稿のチェックや発音のブラッシュアップなど、丁寧にお手伝いします。

 

【参加特典】マンツーマンレッスン1回分

予選に参加された方全員に、ハオのマンツーマンレッスン(50分)を1回プレゼントいたします。

 

【入賞・進出特典】

日本決勝大会での上位入賞者には賞品が授与されるほか、決勝進出者は中国研修旅行に招待されます。

大会のスケジュール

申込締切:2026年5月15日(金)

 

日本予選:2026年5月23日(土) 早稲田大学 小野記念講堂

日本決勝:2026年6月14日(日) 早稲田大学 国際会議場

 

大会に向けて準備を重ねる過程で、語学力は確実に向上します。

「今の自分の力を試してみたい」という方は、ぜひ前向きに検討してみてください。

 

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

=

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

 

 

 


大型連休も最終日を迎えました。ハオ神田校から至近距離の「共立女子大学」で第118回試験を受験予定の皆様、学習のペースは掴めましたでしょうか。

会場が近いという地の利を活かし、プロの個別指導による圧倒的な対策で、確実な合格を掴み取りましょう。


ハオ中国語アカデミーでは、一人ひとりの課題に寄り添い、短期間で実践的な得点力を養う「中検短期集中コース(オンライン)」を5月23日(土)より開講いたします。


■ 徹底した弱点補強「短期集中コース」

出題の意図を熟知したプロの日本人講師が、皆さんがつまずきやすいポイントを的確に指導します。きめ細かいサポートを実現するため、【各級・先着6名限定】の少人数・個別指導型となっております。

 ●受講期間: 2026年5月23日(土)~6月13日(土) 全4回

 ●受講時間: 3級 11:00~ / 2級 13:00~(各50分)

 ●受講定員: 各級先着6名

 ●受講料: 17,600円(税込)


本コースの開講に先立ち、5月16日(土)には直近の出題トレンドと学習法を解説する「無料講座(ウェビナー)」も開催いたします。

まずは無料講座でプロの視点を体感し、ご自身の学習の軌道修正にお役立てください。

詳細なカリキュラムや、過去の受講生からの喜びの声(満足度100%)、およびお申し込みにつきましては、以下の新宿校メインブログをご覧ください。


▼詳細・各種講座のお申し込みはこちら(新宿校ブログへ移動します)

 

【2026年最新】中検3級・2級の合格必勝法!指導歴18年のプロが教える無料対策ウェビナー | ブログ・日々の様子やコラム | ハオ中国語アカデミー

 


【営業再開と、お申し込みに関する重要なお知らせ】
ハオ中国語アカデミーは、明日5月7日(木)より通常営業を再開いたします。 休業期間中もシステムにて24時間お申し込みを受け付けておりましたが、明日以降、いただいた順に先着で手配および確定のご連絡を差し上げます。
「短期集中コース」は定員が【各級6名のみ】と非常に限られております。定員に達した場合は早期に募集を終了とさせていただきますので、受講をご検討中の方は、お早めのお申し込みをお勧めいたします。



大型連休も後半に入りました。

今回の第118回中国語検定(6月28日実施)において、ハオ神田校からすぐ近くの「共立女子大学」を試験会場として合格を目指される皆様、学習の進捗はいかがでしょうか

神田周辺にお勤めで、ビジネスの合間を縫って学習に励まれている中、2級の自由作文や3級の声調問題など、独学では突破しづらい「壁」を感じていませんか。


ハオ中国語アカデミーでは、毎回多くの合格者を輩出している「HAOオンライン中検対策」を実施しています。

過去の受講生アンケートでは【満足度100%】という高い評価をいただいており、実際に受講された皆様からは喜びの声を多数頂戴しています。

 

🗣️ 受講者の声(一部抜粋)


「最後まで手厚いサポートありがとうございました!おかげで苦手だった第1問の声調問題は全問正解でき、点数アップで合格できました!」
(第116回試験・3級合格)

 ▶講師より:中検3級講座では、毎回冒頭に声調組合せ問題をルーティン課題として取り組んでもらいましたが、その成果が出たようでとてもうれしく思います!


「先生のお陰で、満点に近い形で合格することができました。ありがとうございました。」
(第116回試験・3級合格)

 ▶講師より:満点合格は本当にすごい!中国語の足腰がしっかりつき、今後の中国語学習の大きな土台となることは間違いありません。ぜひ2級にも挑戦してくださいね!


「入学前で時間的にタイトでしたので、改めてまたゼミを受けたいと思います。丁寧に、かつ時間的に融通をして頂きありがとうございました。」(第117回試験・3級不合格)

 ▶講師より:今回は惜しくも不合格でしたが、部活の強化選手の活動や大学入学前の忙しい時期に合間を縫って学習しよく食らいついてくれました。次は勝ち取りましょう!


「4級に引き続き、3級に合格出来たこととても嬉しく思っています。本当にありがとうございました!
」(第117回試験・3級合格)

 ▶講師より:4級講座、3級講座と続けて受講してくれた彼女はなんと高校生!全くの初心者からの快挙です!大学進学後もぜひ中国語を学び続けてほしいと思います。

 

このように、当講座では一人ひとりの弱点に寄り添った手厚いサポートで、確実な合格へと導きます。


現在、5月23日(土)から全4回で開講する「短期集中コース(17,600円・税込)」
のお申し込みを受付中です。

各級【先着6名限定】の個別指導型 で、皆様の弱点を徹底的に補強します。

また、「まずはプロの指導を体験してみたい」「最新の傾向を知りたい」という方向けに、5月16日(土)に参加無料の対策ウェビナー も開催いたします。

 

どちらの講座も、詳細およびお申し込みは以下の新宿校メインブログよりご確認いただけます。


▼詳細・お申し込みはこちら(新宿校ブログへ移動します)

【2026年最新】中検3級・2級の合格必勝法!指導歴18年のプロが教える無料対策ウェビナー | ブログ・日々の様子やコラム | ハオ中国語アカデミー

 


【休業期間中のご案内】 5月6日(水)まで休業とさせていただいております。休業期間中にいただいたお申し込みは、5月7日(木)の営業再開以降、先着順にて順次手配させていただきます。

各講座とも定員 に達し次第受付終了となりますので、お早めにご検討ください。

神田周辺にお勤めで、2026年6月28日(日)の第118回試験を都内(共立女子大学)で受験予定の皆様。

日々の業務と並行した試験対策は順調に進んでおりますでしょうか。

中検2級の複雑な語順問題や、3級の声調組合せ問題など、独学では突破口を見出しにくい分野こそ、プロの視点を取り入れた効率的な対策が効果的です。


ハオ中国語アカデミー
では、全国の学習者を対象に、5/16の土曜に「HAOオンライン中検対策無料講座を開催します

中検指導のプロが直近の出題トレンドと必勝法を解説する本ウェビナーは、ご自宅からWebexで受講可能です


【中検対策 無料ウェビナー 開催概要】

 ●日程: 5月16日(土)

 ●時間: 3級 11:00~ / 2級 13:00~(各50分

 ●定員: 先着30名限定

 ●参加特典: 参加者全員に最新頻出単語・フレーズ集(PDF)をプレゼント


本講座で自身の課題を明確にし、5月23日(土)から開講する個別指導型の短期集中コース
へ接続することで、試験本番に向けた万全の体制を構築できます。

ウェビナーの詳細なカリキュラム、およびお申し込み手続きにつきましては、以下の特設記事(新宿校ブログ)にてご案内しております。


▼詳細・無料ウェビナーのお申し込みはこちら(新宿校ブログへ移動します)

【2026年最新】中検3級・2級の合格必勝法!指導歴18年のプロが教える無料対策ウェビナー | ブログ・日々の様子やコラム | ハオ中国語アカデミー


【休業期間中のご案内】

※誠に勝手ながら、4月29日(水)から5月6日(水)まで休業とさせていただいております。休業期間中にシステムよりいただいたオンライン受講のお申し込みにつきましては、5月7日(木)の営業再開以降、先着順にて順次確定のご連絡を差し上げます。定員に達した場合はキャンセル待ち等のご案内となる場合がございますので、あらかじめご了承ください。

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校、

淡江大学華語センター神田教室です。

 

マンツーマン受講生の皆様、お待たせいたしました。

2026年6月レッスン枠を本日WEB公開しました。

 

平日ご予約可能時間 12:0021:00

土日ご予約可能時間 10:00~19:00

 

スマホ・PCからはご希望時間の12時間前までご予約可能です。

03-5207-5531では【当日予約】も承っております。

 

ご自宅や出張先などからのオンライン【Teams】も可能です。

ご希望の方はスタッフまでお知らせください。

 

 

 

★ 発音の基礎から学びなおしたい方も大歓迎です ★

★ 台湾華語レッスンもお任せください ★

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

【塞翁失马】から学ぶ中国語

 

中文版

 

在很久很久以前,边境有一位老人,大家都叫他“塞翁”。

 

有一天,他养的一匹马突然跑丢了。邻居们都来安慰他说:

“真可惜啊,这可是坏事。”

 

塞翁却笑着说:

“这未必是坏事。”

 

过了几天,那匹马不仅回来了,还带回来一匹更好的马。

邻居们又来祝贺他说:

“太幸运了,这是好事啊!”

 

塞翁却说:

“这也未必是好事。”

 

后来,塞翁的儿子骑新马时,不小心摔断了腿。

邻居们又来安慰:

“这下可糟了。”

 

塞翁还是那句话:

“未必是坏事。”

 

不久后,战争爆发,年轻人都被征兵上战场。

塞翁的儿子因为腿伤,免于参战,保住了性命。

 

👉 从此,人们用“塞翁失马”来说明:

坏事可能变成好事,好事也可能变成坏事。

 

 

 日本語版

 

昔々、中国の国境近くに「塞翁(さいおう)」という老人がいました。

 

ある日、彼の馬が逃げてしまいました。

近所の人たちは言いました:

「それは大変ですね、不幸なことです。」

 

しかし塞翁はこう答えました:

「それが必ずしも悪いこととは限らないよ。」

 

数日後、その馬は戻ってきて、さらに良い馬を連れてきました。

人々は喜んで言いました:

「それは幸運ですね!」

 

しかし塞翁は言いました:

「それが良いこととも限らない。」

 

その後、息子がその馬に乗って落馬し、足を折ってしまいました。

人々はまた言いました:

「それは不幸ですね。」

 

塞翁はまた同じように言いました:

「必ずしも悪いことではない。」

 

やがて戦争が起こり、若者たちは戦場へ行きましたが、

息子は足のけがのおかげで兵役を免れ、命が助かりました。

 

👉 この話から、「塞翁失馬」という言葉は:

悪いことが良い結果になることもあり、良いことが悪い結果になることもある

という意味で使われます。

 

 

✨ 学习小贴士

• 「未必」=日语「必ずしも〜とは限らない」

• 「好运 / 坏事」=「幸運 / 不幸」

• 「从此」=「それ以来」

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

=

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

画蛇添足(がだ てんそく)

 

中文版

 

古时候,有几个人一起比赛画蛇。

 

他们约定:谁先画完蛇,谁就可以喝一壶酒。

 

比赛开始后,其中一个人画得特别快,很快就画好了蛇。

他看到别人还没画完,就得意地说:

“我还有时间,可以给蛇再加上脚。”

 

于是,他开始给蛇画脚。

 

就在这时,另一个人已经画完了蛇,把酒拿走,说:

“蛇本来是没有脚的,你画了脚,就不算蛇了。”

 

结果,第一个人失去了喝酒的机会。

 

👉 从此,人们用“画蛇添足”来比喻

做了多余的事情,反而把事情弄糟了。

 

 

 日本語版

 

昔、中国で数人が集まり、蛇の絵を描く競争をしました。

 

「一番早く蛇を描いた人が、お酒を飲める」という約束でした。

 

競争が始まると、ある人はとても早く蛇を描き終えました。

しかし、他の人がまだ描いているのを見て、こう言いました:

「まだ時間があるから、蛇に足を付け足そう。」

 

そして蛇に足を描き始めました。

 

その間に、別の人が蛇を描き終え、お酒を取って言いました:

「蛇にはもともと足がない。足を描いたら、それはもう蛇じゃない。」

 

こうして最初の人は、お酒を飲むチャンスを失いました。

 

👉 このことから、「画蛇添足」は:

余計なことをして、かえって失敗すること

という意味で使われます。

 

 

✨ 学习小贴士

「多余」=「余計(よけい)」

• 「反而」=「かえって」

• 「弄糟」=「台無しにする」

• 「机会」=「チャンス」

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

=

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

 

 

掩耳盗铃(えんじ とうれい)

 中文版

 

从前,有一个小偷,看到别人家门口挂着一口漂亮的铃铛。

 

他很想把铃铛偷走,但铃铛一动就会发出很大的声音。

小偷想了想,说:

“只要我听不见声音,别人也一定听不见!”

 

于是,他用手把自己的耳朵捂住,然后去偷铃铛。

 

结果——铃铛一响,周围的人全都听见了,小偷马上被抓住了。

 

👉 从此,人们用“掩耳盗铃”来比喻:

自己骗自己,以为别人也不知道。

 

日本語版

 

昔、ある泥棒が、家の前に掛けられているきれいな鈴を見つけました。

 

彼はその鈴を盗みたかったのですが、動かすと大きな音が出てしまいます。

そこで彼は考えました:

「自分が聞こえなければ、他の人にも聞こえないはずだ!」

 

そして、自分の耳を手でふさいでから、鈴を取ろうとしました。

 

結果はどうなったでしょうか?

鈴の音は周りにしっかり聞こえ、泥棒はすぐに捕まってしまいました。

 

👉 この話から、「掩耳盗铃」は:

自分をごまかして、現実を見ようとしないこと

という意味で使われます。

 

 

✨ 学习小贴士

• 「捂住耳朵」=「耳をふさぐ」

• 「小偷」=「泥棒(どろぼう)」

• 「马上」=「すぐに」

• 「自己骗自己」=「自分をごまかす」

 

 

💬 实用例句(超重要!)

 

你不看成绩就当作没问题,这不是掩耳盗铃吗?

成績を見ないで大丈夫だと思うなんて、それは掩耳盗铃じゃない?

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

=

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

 

 

为什么“上当”是受骗的意思?

なぜ「上当」が「だまされる」という意味になったのか?

 

1. 词语的表面意思 / 言葉の表面的な意味

在现代汉语中,“上当”是一个非常常用的词,意思就是被骗了、吃亏了

但在古代,“当”指的是“当铺”。所以从字面上看,“上当”原本的意思是“去当铺典当东西”

现代中国語で「上当(シャンダン)」は非常にポピュラーな言葉で、「騙される」「一杯食わされる」という意味です。

しかし、古代中国において「当」は「当铺(質屋)」を指していました。

つまり、文字通りの元々の意味は「質屋に品物を質に入れに行く」ことだったのです。

2. 起源:清河王家的故事 / 由来:清河の王家に関する物語

关于这个词的起源,民间流传最广的是清朝时期清河王家的故事。

この言葉の由来として最も広く知られているのは、清の時代、清河(せいが)の王家にまつわる物語です。

• 家族经营的当铺 / 家族経営の質屋

清朝光绪年间,清河有一户姓王的大户人家,经营着一家规模很大的当铺。因为是家族生意,族里的很多人都有股份。

清の光緒(こうしょ)年間、清河に王家という大きな資産家がおり、大規模な質屋を経営していました。一族経営だったため、親族の多くがその店の株を持っていました。

• 不称职的掌柜 / 無能な番頭

后来,王家请了一个叫“寿苎”的人来主持业务。但寿苎是个只爱读书的文人,根本不懂做生意,对典当的物品也不仔细核查。

その後、王家は「寿苎(じゅちょ)」という人物に経営を任せました。しかし、彼は読書を愛する文人であり、商売には疎く、質入れされる品物の鑑定もいい加減でした。

• 自家人骗自家人 / 身内による身内への詐欺

王家的族人们发现了这个漏洞,为了捞钱,纷纷把家里破烂不值钱的东西拿到自家的当铺去典当。他们要求高价,而伙计们碍于这些人的“老板”身份,加上寿苎不管事,全都照单收下。

王家の一族はこの隙に付け込み、私利私欲のために、家にあるガラクタや価値のない物を次々と自分たちの質屋に持ち込みました。彼らは不当に高い値を要求し、店員たちは彼らが「身内のオーナー」であるために逆らえず、寿苎も無関心だったため、言われるがままの金額を支払いました。

3. 从“上当铺”到“受骗” / 「質屋に行く」から「騙される」へ

没过多久,这家资金雄厚的当铺就被自家人“当”空了,最终破产倒闭。当时的人们以此作为笑谈,说:“清河王家,自上当。”(清河的王家人,去自家当铺典当——实际上是监守自盗、自我欺骗)。

ほどなくして、資金が潤沢だったこの質屋は親族たちに「質入れ」し尽くされ、ついに倒産してしまいました。当時の人々はこれを笑い話として、「清河の王家、自ら当(質屋)に上がる」と言いました(自分の店の質屋に品物を入れる、つまり身内で身内を騙す行為を指します)。

渐渐地,“上当”这个词就从“去当铺典当”演变成了“受骗、吃亏”的代名词。

こうして、「上当(質屋に行く)」という言葉は、次第に「騙される」「損をする」という意味の代名詞へと変わっていったのです。

💡 总结 / まとめ

这个故事告诉我们,最早的“上当”其实是一种内部的自我欺骗。现在当你在买东西怕被骗时,其实是在重复一个几百年前关于“乱报高价”的教训。

この物語は、最初の「上当」が実は内部の人間による自己欺瞞であったことを教えてくれます。今、あなたが買い物で「騙されたくない(不上当)」と思う時、実は数百年前の「不当な高値」に関する教訓をなぞっているのです。

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

=

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

 

みなさん、こんにちは!ハオ中国語アカデミーです。

 

「教科書の中国語はわかるけれど、実際の旅行でネイティブが話している言葉はもっと速くて難しい…」

「今の中国のリアルな雰囲気を感じながら楽しく勉強したい!」

そんな皆さまに、最高にエキサイティングなお知らせです!

この度ハオでは、大人気YouTubeチャンネル「一騎探検中」を運営するクリエイター・一騎(かずき)さんとのスペシャルコラボ企画をスタートすることになりました。

■「一騎探検中」× ハオ中国語アカデミー コラム連動企画

2026年3月31日(火)より、動画とコラムがセットになった新しい学習コンテンツが始動しました。

一騎さんは、「中国旅をもっと身近に」をテーマに、中国全土を旅する映像を配信されている注目のクリエイターです。北京大学大学院で修士号を取得され、中国の文化や社会にも精通している一騎さんの動画は、とにかく映像が美しく、今の中国の「リア

ル」が詰まっています。

今回の企画では、動画内で実際に使われている中国語表現を、ハオの講師陣が徹底解説します。

「これ、教科書には載っていないけど、現地ではみんな使っている!」という“ネイティブっぽい表現”を厳選してお届けします。

■本企画のポイント

 

1. 教科書を超えた「生きた表現」が学べる

実際の会話でよく使われる、リアルで便利な言い回しをピックアップ。より自然な中国語が身につきます。

 

2. 場面とニュアンスが丸ごとわかる

動画と一緒に学ぶことで、「どんな状況で」「どんな表情で」その言葉を使うのかがダイレクトに伝わります。

 

3. 最新の中国事情に触れられる

ガイドブックには載っていない現地の風景や最新トレンドを楽しみながら、学習のモチベーションをアップ!

■コラムの詳細・閲覧はこちらから

第一弾は、中国を旅行中の一騎さんとご友人との会話から、すぐに使える表現をご紹介しています。以降、毎月2回、計12本の更新を予定しています。 ▼連動コラムはこちらへ: https://www.hao-net.com/column/

言葉の背景にある文化や考え方を知ることで、中国語の世界はもっと広がります。

「いつか中国に行って、一騎さんのように現地の人と触れ合いたい!」そんな夢をお持ちの皆さま、ぜひこのコラムをチェックして、実践的なスキルを一緒に磨いていきましょう。

皆さまのチェックをお待ちしております!

 

プロフィール:一騎(かずき)

SNS総フォロワー数15万人。北京大学大学院卒。中国24省70都市以上を旅し、美しい映像で中国の魅力を発信中。YouTubeチャンネル「一騎探検中」運営。 YouTubeチャンネル 一騎探検中 はこちらへ:https://www.youtube.com/@MiddleKingdomAdventure

 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

=

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

最近チェックしたスクール