ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 台湾あれこれ

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校、

淡江大学華語センター神田教室です。

 

本日台南の人気スポット「安平古堡Ān píng bǎo)」を紹介します!

 

 

台南在台灣的西南部,是台灣最早開發的城市。

因此台南有許多古蹟,像是安平古堡、赤崁樓等等。

 

台南は台湾の南西にある街です。

昔は、台湾の首都でした。

古跡が多い、例えば安平古堡、赤崁樓など。

 

安平古堡附近的安平老街,

每到假日會有非常多攤販聚集,非常熱鬧。

 

安平古堡の近くに、安平老街という古い町があって、

週末になると、たくさんの屋台が集まるので、すごく賑やかです。

 

皆さん、

もし機会があれば、

行ってみてくださいね!^^

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校、

淡江大学華語センター神田教室です。

 

 

三杯雞(sānbēijī」という料理、

聞いたことがありますか?

 

「三杯」は米酒、醤油、胡麻油を同割で合わせたタレで

台湾式の居酒屋でよく登場する一品です。

 

台湾に行ったら

是非、食べてみてください!

 

では、また次回。下次見!

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室です。

 

台湾華語 週50分、マンツーマン

ご通学いただいているS様より

11月下旬の台湾旅行の日記をいただきました。

第一弾は【こちら】です。

 

では、台湾旅行日記の引き続き、

S様の作文第二弾を読んでみましょう!

 

 

第三天

這一天我計劃了很多事情,我很忙!

最初我去吃傳統的台灣早餐,所以七點起床走去早餐的老店。

我吃了湯包、蛋餅、喝了鹹豆漿,剛蒸的湯包多汁美味!

回飯店的路上,騎摩托車的小姐向我我路!

 

我八點半就出去了,先去高雄歷史博物館。

那裡的建築很棒,但是展品比較少。

然後我去了駁二藝術特區,我看了現代藝術展。

然後,我逛香蕉碼頭附近,

太陽的光很強,南國的氣氛真好。

如果我有更多時間, 我希望看得更多、走得更慢。

我走臨海新道去捷運站坐捷運,在美麗島站換乘回飯店了。

酒店的退房時間到十二點,我趕上了。

 

晚上在台北有演唱會,所以退房後我坐捷運去左營,

坐上了台灣高鐵。

下午兩點半我到台北,我去飯店辦入住,休息了一下。

演唱會從下午七點半開始,出門的時候下雨了,

我不能自己叫計程車,所以請飯店的服務員幫我叫計程車。

計程車司機開得很棒!我覺得我沒辦法在台北開車。

 

演唱會的表演不錯,我很享受演唱會。

演唱會結束後,我從南港站到台北站坐台鐵,然後走地下街回酒店了。

我有點累,所以在便利商店買晚餐吃了。

 

第四天

在台灣最後的一天,我早點起床,去吃小吃了。

那家店離捷運雙連站很近。日本的YouTuber 介紹以後在日本很有名。我吃了魯肉飯、香菇赤肉羹兩種小吃。

全部都好吃,我很滿足!

然後我逛雙連市場,買了一顆碰柑在酒店裡吃了。

退房後我去迪化街,買了伴手禮。

台灣的假日結束了,

我坐下午一點半從松山開往羽田的班機,回家了。

★★★

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

 

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室です。

 

 

もうすぐ日本のお正月になります。

皆さんどう過ごしますか?

 

台灣では毎年、12月31日に

各地で年越しライブを行います。

 

11時59分になると、

皆でカウントダウンをして、

0時になる瞬間に、

花火が上がります!

 

ほとんどの年越しライブは

テレビで中繼されますので、

家でテレビを見ながら、年越しをする人も多いです!

 

皆さんも、

良い年をお過ごしください!

新年快樂(xīn nián kuài lè)

新年快乐!

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室です。

 

台湾華語 週50分、マンツーマン

ご通学いただいているS様より

11月下旬の台湾旅行の日記をいただきました。

 

旅行する前に、中国語のホームページで

ホテルや電車のチケットを予約したり、

美味しい料理やお店を調べたりしました。

今まで積み重ねてきた語学力を

実際に使うことができました。

少し不安な一人旅行でも、

語学力があれば楽しむ事ができます!

 

S様の作文を読んでみましょう。

第 一天

我坐了十二點四十分從成田開往桃園的班機。

我到達桃園機場後,我就換了錢,買了 SIM 卡。

我很期待抽中獎金,但沒抽中。

然後我把悠遊卡加值,坐捷運去中壢(老街溪站)。

我住的飯店離捷運站很近。

Hello Talk 的網友來接我,我們一起去吃飯了。

一位叫“法蘭基”,他是台灣男性,他是汽車導航螢幕公司的經理。

一位叫“志帆”,她是日本女性,她從北海道來的。

她的女兒要去台灣留學了。

我們一邊聊天,一邊吃客家料理。

我覺得客家料理很有特色也很好吃!

我們度過了一段愉快的時光,非常開心!

吃完後法蘭基送我回飯店。

因爲時間不晚,我一個人去逛中壢夜市,

但是那天下雨了所以攤販很少。

我覺得有點冷,所以買了冬瓜檸檬汁來補充維生素。

 

第 二天

這天我要去南部,我坐捷運去了高鐵桃園站。

這是我第一次坐台灣高鐵!我買到左營站的票上車了。

台灣高鐵跟日本新幹線一模一樣,又快又舒服。

中午前我到了高雄中央公園附近的飯店,把行李放在那裡了。

肚子餓了,我走路去吃餛飩湯麵。

但餛飩湯麵已經賣完了,沒辦法,只好吃了魚丸湯麵,

但是魚丸湯麵 也很好吃!

吃完後爲了去台南,我打計程車去了高雄站。

台灣鐵道很方便,我坐「自強號」僅僅 33 分鐘就到了台南站。

我看了赤崁樓,然後去了大天后宮拜拜。

我在網路上查詢永樂市場附近有很多好吃的東西,

所以我去市場喝了手搖紅茶,吃了蚵仔煎和豆花,

(紅茶店的老關娘問我「你是香港人嗎?」)。

我決定其他的地方下次有機會再去,就回高雄的飯店了。

飯店附近有一家熱炒。我去那裡吃飯,

這家熱炒服務很好,味道也不錯,

最好的是有十八天啤酒。我很滿足地睡覺了。

★★★

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

 

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室です。

 

今日は慣用句「忘東忘西」(wàngdōngwàngxī

の意味と使い方をご紹介します。

 

方向を表す「東、西」ですが、

台湾華語では「東西」は「もの」の意味で

「忘東西」は「忘れ物をする」という意味です。

 

 

忘東忘西」は

あれもこれも忘れる」、という意味です。

 

老師:你的作業本呢?

(宿題は?)

學生:對不起,老師。我忘帶來了。

(ごめんなさい、先生。持ってくるのを忘れました。)

老師:你怎麼總是忘東忘西!

            你的手機呢?

(なんであれもこれもよく忘れるんだ!

携帯は?)

學生:在這裡,老師。

(ここです、先生。)

老師:。。。

 

 

ちなみに、同じ意味で中国語では

丢三落四diū sān là sì」といいます。

 

では、また次回。下次見!

 

 

生徒募集中】

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室です。

 

 

炒水蓮(shuǐliáncài)」という料理、

聞いたことがありますか?

水蓮菜(shuǐliáncài)」は

台湾式の居酒屋でよく登場する一品、

台湾野菜の一つです。

 

 

炒めたら、シャキシャキな食感で、

とても美味しいです。

もし台湾式の居酒屋に行ったら、

是非、食べてみてください!

 

 

では、また次回。下次見!

 

 

生徒募集中】

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室です。

 

台湾華語 週50分、ディタイムマンツーマン、自由予約制

ご通学いただいているK様より

7月下旬の台湾一周旅行の作文をいただきました。

 

旅行中、現地の方々とたくさん中国語を話されました。

そこで感じたのは、教室で習ったことが

より深く理解でき、腑に落ちったということです。

「言葉の解析度が上がりました!」

 

S様の作文を読んでみましょう。

★★★

我上個月去台灣了。

我坐火車環島了。

我的工作是地鐵工作人員。

因為台灣的火車又便宜又舒服,所以很有趣。

台灣有很多漂亮的地方。

我不會忘記台東的海邊風景。

海的顏色很漂亮。有蓝的白的、淡藍三種顏色。

我去了枋寮的芒果冰店

老闆娘跟我說簡單的中文。

我跟她一起聊了很多天。

我們聊了,她們的事情,她的日本朋友,我的旅行…。

我很開心。 

台灣人都很親切。

我的中文說得不好。

可是,我聽不懂的時候,他們說簡單的單詞、

說得比較慢,或用翻譯app。

有一些台灣人會說日文。

台灣是很好的國家。

我要先努力學中文,再去台灣。 

★★★

 

 

我的老師

 

台湾華語・中国語を始めたい方

台湾華語・中国語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

 

大家好!

淡江大学華語センター神田教室です。

 

 

屏東(Píngdōng)に

行ったことはありますか?

 

今日は屏東の伝統B級グルメ

緑豆蒜(lǜdòu suàn)

をご紹介します!

 

「緑豆蒜」は、名前から、

「蒜頭suàn tóu(ニンニク)」

を連想させますが、

この「緑豆蒜」というのは

緑豆の殻をとった中身だけ

を指します。

 

 

緑豆蒜の伝統的な食べ方は、

砂糖水で

ゆっくり

とろとろになるまで煮て、

甘くて

やさしい豆の味を

楽しむというものです。

 

 

冷たいものだけではなく、

ややあったかいもの、

熱いものもあり、

屏東の地元人から観光客まで

幅広く親しまれている

スイーツの一品です。

 

 

皆さん、

もし機会があれば、

食べてみてくださいね!^^

 

 

 

 

 

大家好!

淡江大学華語センター神田教室です。

 

 

皆さん、アフタヌーンティーが好きですか?

今日は「アフタヌーンティー」の言い方を紹介します!

 

 

アフタヌーンティーは台灣華語で「下午茶」と言い、

ピンインはxià wǔ chá です。

 

「下午(xià wǔ)」は

午後という意味で、

午後の時間でお茶を飲んだり、

ケーキを食べたりする事を

「下午茶」と表現します。

 

また、アフタヌーンティーをすると

伝えたい時に使う動詞は、

「喝」(日本語は飲む)で、

「喝下午茶」と言います。

 

次は例文を見ましょう!

 

A:我剛才在網路上看到一下不錯的咖啡廳,

  等一下要不要一起去喝下午茶

 

Wǒ gāngcái zài wǎnglù shàng kàn dào yì xià búcuò de kā fēi tīng,

děng yí xià yào bú yào yì qǐ qù hē xià wǔ chá?

 

(私はさっきネットで良いカフェを見つけた。

この後一緒にアフタヌーンティーをしに行きませんか?)

 

 

 

B:好啊!我正好想吃一點東西。

 

Hǎo ā! Wǒ zhèng hǎo xiǎng chī yì diǎn dōng xi.

(いいよ!私もちょうどなんか食べたいと思っている。)

 

 

皆さん、覚えましたか?
もし機会があれば、使ってみてくださいね!^^

 

 

 

 

 

 

 

JR神田駅南口から徒歩3分

 

最近チェックしたスクール