ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

年: 2016年

大家好!

 

神田校は下記の日程にて年末年始休校いたします。

ご迷惑・ご不便をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。

 

休校期間:12月28日(水)~1月4日(水)

 

 

★★★重要★★★重要★★★重要★★★

ハオ神田校は移転することになりました。

2017年1月5日(木)より

新校舎にて開講いたします。

 

新校舎: 

〒101-0044 東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4階

TEL:0120-808-704(※電話番号の変更はありません)

           

               開講時間:(従来通り)

                月~金 13:00~22:00

                  土 10:00~19:00

               日・祝日 休み

不怎么

不怎么+動詞:表示不经常做某事、あまり・・・しない。

例文:我不怎么看电影、对电影演员不太了解。

      (私はあまり映画を見ないので、映画俳優のこと、よく知らないです。)

kouyou_cat

不怎么+形容詞:表示程度不深、“不太”的意思、あまり・・・ない

例文:这两天不太忙、到点就下班了。

        (最近あまり忙しくないので、定時に上がれます。)

2017年1月より

新規開講

 

 

 

月額6,480円~

グループレッスン

新年から中国語の学習をスタートしたい方にピッタリ!!!

 

 

 

レベル:初級1 

     ※ピンインの読める方を対象としたクラス

     ピンインの読めない方は、

      12月中に特別キャッチアップレッスンをご用意しています。

 

 

 

人数:4~6名/クラス

 

 

開講日:毎週水曜日19:00~ 50分

    2017年1月12日(水)よりスタート

 

 

教材:日常漢語会話Ⅰ(当校オリジナル教材)

 

level1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

昨天东京下了今冬的第一场雪、气温也降了不少、真是冷得不要不要的、大家一定注意保暖啊。

 

今天给大家介绍一下  「~得不要不要的」 、这是最近的一个网络流行语、前面可以使用形容词、或者表示心理感情方面的动词、表示程度很高。

 

大家请看下面的照片、雪后的红叶是不是 「漂亮得不要不要的」的呀、这张照片我可是「喜欢得不要不要的」大家觉得怎么样?来神田校跟我们谈谈您去看红叶了吗。

 

 

 

img_2348

 

 

 

 

 

下次见。

 

 

 

不愧是

品詞:副詞

意味:さすがに、さすが~~~だけのことはある。

             (Búkuìshì Àosīkǎ huòjiǎng yǐngpiān、tài hǎokàn le)

例文:不愧是奥斯卡获奖影片、太好看了!

     (さすがにオスカーを獲った映画ですね、すごく面白かった。)

flower_chamomile

★中国語ワンポイント★

 

越来越

 

品詞: 副詞

意味: ますます、どんどん、だんだん

例文: 我女朋友做的菜越来越好吃了。

(彼女の料理はどんどんおいしくなっています。)

 

salada

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

今天我们学习一个跟亲朋好友见面时会说到的一句话。

大家和好朋友碰面时每次都在同一个地方吗?

每次同样的地方、日语说是 “いつもの場所”、中文也有固定的表达、

“老地方”

 

☆例☆

A:这个周末我们在哪里见?还是老地方吗?(今週末どうする?どこで待ち合わせようか、やはりそこにしますか?)

B:嗯,就在那里吧。十点怎么样?(うん、いいですよ。そこにしましょう。10時でいい?)

 

 

 

 

(中国瀋陽地下鉄駅にて撮影、この間帰国した時、友人と待ち合わせした場所(笑)

img_1987

 

img_1970

 

img_1972

img_1976

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

下次见!

 

 

大家好!

好久不见了!

神田校的陈老师最近回国渡假、老家在东北沈阳、已是深秋了、没想到回到日本还是挺暖和的。

在国内跟朋友见面时、马路对面的树叶随风飘落、看着特别美、就拍了一张照片、请大家欣赏。

于是、今天想给大家介绍一个成语、和秋天有关、

 

一叶知秋(yíyèzhīqiū)

 

释义:看到一片树叶的落下、就知道秋天来了/一葉落ちて天下の秋を知る。

 

 

 

(故乡的树/故郷の木)

img_2127

 

 

 

下次见!

ハオ在校生限定

 

 中 検

団体受験のお申込みは10/8(土)まで!!!

 

 試験日:11月27日(日) 

申込〆切:10/8(土)

 

★お申し込みは、お急ぎください♪

★願書は受付にございます。

timer008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

又到周末了、而且是九月最后一天、大家这个周末打算做什么呢?

 

今日は相手の都合を尋ねる表現をいくつか紹介したいと思います。

皆さんがよく知っているのは、你什么时候有空儿?or「你什么时候有时间?」と思いますが、もう一つ中国人がよく使っている尋ね方で「你什么时候方便(Nǐ shénme shíhou fāngbiàn)?」があります。

 

 

☆例☆

A:下个月我们几个打算去爬山。你什么时候方便?

(来月私たちは登山に行こうと思っていますが、いつ頃だと都合がいい?)

B:周末的话、哪天都行。(週末なら、いつもでもいいよ)

 

现在正是爬山季节、大家喜不喜欢爬山?上课跟老师们谈谈吧!

 

(次の写真は高尾山にて撮影)↓

img_1861img_1862

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

下次见!

 

最近チェックしたスクール