ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

★流行语★

2018年已经过去了,中国和日本一样也评选出了流行语,选出一个给大家介绍一下吧!!!

image1

què rèn guò yǎn shéng

确认过眼神

  本来是从眼神里得到了证实的意思,出自林俊杰《醉赤壁》里的一句歌词: “确认过眼神,我遇上对的人。”2018年走红网络的“确认过眼神”,只表示“确认过”的意思,与“眼神”不一定有关。这个用法最早来自2018年春节(2月15日)一网友发布的一条微博“确认过眼神,你是广东人”,吐槽广东人过年红包面额小。

 

一目見て分かった

 「確認過眼神」というのは、もともと「目を見て確認する」という意味で、人気歌手の林俊傑(リン・ジュンジエ)の歌「醉赤壁」の歌詞「僕は眼差しで、運命の君と巡り合ったことを知った」からきている。しかし、今年ネットで流行語となった「確認過眼神」は単に「確認済み」や「チェック済み」という意味で、「眼差し」とは関係がない場合が多い。今年の春節(旧正月、208年2月15日)にあるネットユーザーが微博に、「一目見てあなたが広東の人だと分かった」と書き込み、広東省の人のお年玉の金額の少なさを突っ込んだ。

  

注:吐槽(tù cáo):突っ込む

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

体験レッスンのお申込みがこちらから

最近チェックしたスクール