年夜饭
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
本周星期五是农历除夕,也就是中国人常说的“大年三十”,中国人的除夕夜,一般都回故乡和家人团圆,一起吃年夜饭,高高兴兴地过春节。
那么,大家知道年夜饭里一般都有什么吗?
传统的中国除夕的年夜饭和日本新年的“おせち料理”差不多,每道菜都有寓意吉祥的意思。(めでたい,縁起がよい.)
年夜饭里的菜一般是用汉字的“谐音”来寓意吉祥。
比如说:
中国人有句说法叫“无鸡不成宴”,所以不管大小宴席,鸡都是不可或缺的重要菜色,因为“鸡”的发音和“吉祥”的“吉”是谐音。
中国传统有“年年有余”的说法,“有余”和“有鱼
”是谐音,所以鱼也是年夜饭必备的一道菜。只做一条的鱼话,年夜饭吃中间,大年初一吃头尾,年年有余有头有尾,寓意丰收富裕。
年夜饭 (nián yè fàn)
一家団らんの食事.≒年饭,团圆饭.
谐音(xié yīn) 字音が同じである.語呂合わせ。
不可或缺(bù kě huò quē)欠かせない。
有余(yǒu yú)
(4字句に用い)余りがある,ゆとりがある,余裕がある.
年年有余=毎年余裕がある.
有头有尾(yǒu tóu yǒu wěi)
(始めもあれば終わりもある→)(物事行なう場合)始めから終わりまで一貫している,最後まで頑張って途中で投げ出さない.
丰收(fēng shōu)豊作である,増産する.
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
★1月31日(土)まで入学金(通常は22,000円)免除キャンペーン実施中★