ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

汉语学习—因为和为了

大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!

「コロナのために、旅行を行けなくなりました」を中国語で話したい場合は、「为了新冠肺炎,我不能去旅行了」を訳することはありますか?

多くの方は「ために」を「为了」に訳します。

確かに多数の場合は「ために」を「为了」に訳しますが、すべてではないです。

今日因为(yīn wèi)和为了(yīn wèi)を紹介しようと思います。

因为ー原因を示す

为了ー目的を示す

冒頭の「コロナのために、旅行を行けなくなりました」のは行けないの原因を指しますので、正しいのは「因为新冠肺炎,我不能去旅行了」になります。

皆さん、わかりましたか?

 

 

★★今なら、受講料割引実施中★★

最近チェックしたスクール