中国語の語彙勉強:中国語の“カタカナ”~“脱口秀”(トークショー)
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です。
今日も面白い中国語のカタカナを紹介いたします。
それは“脱口秀”(tuō kǒu xiù)です。
こちらの“脱口”を直訳すると“口からすらすらとしゃべる”とい
う意味もあって、“トーク”の発音にも似ています。
“秀”には“ショー”の意味を持ち、音も“ショー”に似てい
ているから、“トークショー”はそのまま“脱口秀”(tuō kǒu
xiù)と訳されました。
本当に素晴らしい訳です。
今天我们再来学习一个有意思的词语:“脱口秀”(tuō kǒu xiù)
“脱口”的意思是说得很流利很自然,“秀”也有“表演”的意思,
而且大家读一读就会发现,“脱口秀”和日语里的“トークショー”的发音差不多。
这个翻译真不错!

所以,你可以说:我上个星期看过一个很有意思的脱口秀节目。
中文里这样的词语还有很多,以后有机会我们再介绍一下。
下次见。
★☆秋のキャンペーン☆★
①入学金22000円全額免除
②全コース受講料5%OFF
コース説明会&無料体験
ご予約受付中!
大陸標準語は【こちら】からどうぞ
台湾華語は【こちら】からどうぞ