ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

年: 2016年

Y様

 

 

最近,我弟弟家生了一个男孩子。

 

我还没见过他,但是非常高兴。

 

家人增加了对我来说是很幸福的事。

 

不过却有一个重要的问题。

 

弟弟的儿子,就是我的侄子,也就是这个孩子,

 

不久就会叫我“姑妈”!

 

在中国,“姑妈”或者“阿姨”是什么意思呢?

 

在日本的话,女人越年轻越好。

 

“阿姨”这个词里除了有中年女人的意思以外,还有看不起的意思。

 

所以,我希望让我侄子叫我“姐姐”。

 

 

魔女

 

 

<社外>

 

 

① お問い合わせの件、下記回答します。

 

   相关内容已确认,现回答如下。

 

 

② 急ぎ回答をお願いいたします。

 

   请您尽快回复。

 

 

③ 今日の午後3時までに回答お願い致します。

 

   请您在今天下午3点前回复。

 

 

挨拶

中国語を始めて2年経ったK様から、このような質問をされました。

 

「好容易」「好不容易」の使い分けを教えて下さい。と

 

では、

 

 

答え:①ある事を成し遂げるのが困難であることを表す。「やっとのことで」、「やっと」と訳せる。 

 

   例:好容易(/好不容易)找到了。やっと探し当てた)

 

 

   ②“好容易”は「とてもやさしい」の意味があります。好不容易に置き換えららない。

 

   例:你说得好容易(/*好不容易),做一个看看。言うのは簡単でしょ、やってみせてよ)

 

 

   ③“好不容易”は「とても容易ではない」の意味があります。好容易と置き換えられない。

 

   例:买到这本书,好不容易(/*好容易)!この本を手に入れるのは実に大変だった)

七人头上长了草

 

 

illust2141_thumb

 

 

 

 

上周谜底:平

微信

中国版の無料ショットメールアプリです。テキストだけではなく、音声の送信も可能です。

 

 

新浪微博

中国版Twitterです。

 

 

去哪儿

旅行の価額を比較アプリです。航空券からホテル予約まで価額比較可能です。

 

 

大众点评

日本で言う食べログ+グルーポンです。

 

 

淘宝

日本のYAHOO!オークション+楽天です。ここで買えない物は基本ないと思います。使用するに辺り、支付

宝というアカウントの設定が必要になります。

 

 

携程

旅行予約アプリです。

<社外>

 

① いつも大変お世話になります。××会社××部の××と申します。

 

   您好!我是××公司的××部的××。

 

   感谢贵公司一直以来对我们的支持。!

 

 

② 下記の件につき、お手数ですが、回答お願い致します。

 

   请告知以下相关信息。

 

 

挨拶

六十不足,八十有余。

 

 

illust2978_thumb

 

 

 

 

上周谜底:陌

日時:6月18日(土)19:30~

 

費用:2,980/一人(飲放付) 

 

場所:名古屋市中村区名駅3-26-20(呑屋かぶと)

 

人数:先着30名

 

是非ご参加くださいね

 

 

聚餐

①もしもし、張さんいらっしゃいますか?

 

喂,请问张先生(张女士)在吗?

 

 

②張さんをお願いします。

 

请找一下张先生(张女士)。

 

 

③誰に御用ですか?

 

您找谁(哪位)?

 

 

④すみません、掛け間違えました。

 

对不起,我打错了。

 

 

⑤一度復唱します。

 

我重复一遍。

 

丢手绢”は中国ではかつて子供がよく遊んだゲームで、同名の童謡もあります。

 

丢,丢,丢手绢,轻轻地放在小朋友的后面,大家不要告诉他…”,

 

この童謡を聞くと、かつて遊んだときの記憶が読みがえますね♪

 

では、80年代までの子供の遊びをいくつ紹介しましょう。

 

 

捉迷藏   ——   隠れん坊

 

丢沙包   ——   袋投げ

 

跳    绳   ——   縄跳び

 

弹玻璃球   ——    ビー玉                             放风筝

 

过家家   ——   ままごと

 

吹泡泡   ——   シャボン玉

 

放风筝   ——   凧揚げ

 

石头剪刀布   ——    じゃんけん

最近チェックしたスクール