ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 小幽默

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

 

本日は私が子供の頃聞いて理解できず、少し時間を空けたらやっとわかったなぞなぞを紹介します。

 

少しだけ中国語の知識が必要なため、答え見て「なるほど!」とピンときたらぜひ私まで教えて下さい!

 

では質問です。

 

 

問題:為什麼煙火打不到星星?

(wèn tí:wèi shé me yan huǒ dǎ bú dào xīng xing?)

【問題:なぜ花火が星に当たらないのでしょうか?】

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答案:因為星星會

(dá àn:yīn wèi xīng xing huì shǎn。)

【答え:星が「閃」するからです。】

 

 

 

 

 

「ああなるほど!」と思っている方、いらっしゃいますか?

あんまりピンと来ない方がいらっしゃると思いますので解説します。

 

「閃」という字は中国語では「ピカピカ光る」という意味のほかに、「避ける」という意味もあります。

子供の頃の私は「閃」に「避ける」という意味もあるのに気付いておらず、「なるほど!」ではなく「えっ?何で?」とモヤモヤしていました。

 

 

いかがでしたでしょうか?

中国語の何か面白いことを思い出したり思いついたりしたらまた皆さんにシェア致しますので、良かったらまた見て下さい!

 

 

===============

●ハオ中国語アカデミー名古屋校

(淡江大学華語センター名古屋教室と併設)

📞052-589-0039📞

(2022年9月よりフリーダイヤル0120-808-756が使えなくなります)

平日:12時30分~21時30分

土:10時~19時

日・祝:10時~19時(レッスンのみ)

GW、年末年始:休校

hao-nagoya@haonet.co.jp

〒450-0002 名古屋市中村区名駅3-26-8 KDX名古屋駅前ビル3F

 

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

【中国語の無料体験レッスンの申込はこちらからどうぞ】

【台湾華語の無料体験レッスンの申込はこちらからどうぞ】

【体験レッスンの流れはこちらから!】

 

 

人気のあるマンツーマンレッスンと、

仲間と楽しく学習できるグループレッスンがございます!

【マンツーマンレッスンとグループレッスンの比較はこちらから!】

【台湾華語の担当教師の紹介はこちらから!】

【ピンインと注音符号(ボポモフォ)の違いとお勧めはこちらから!】

 

地下商店街ユニモールのU4出口と直結

JR、地下鉄東山線と桜通線、名鉄、近鉄名古屋駅から

 

徒歩5分のためアクセス抜群!

コロナ対策を万全に【通常開講中】!

皆さんこんにちは!名古屋校の施です。

突然ですが皆さんニックネームはありますか?

本日はニックネームについてご紹介致します!

 

 

台湾華語でニックネームは、下記の二つの言い方で表しています。

 

 

「綽號」(chuo4 hao4)

 

「外號」(wai4 hao4)

 

 

 

「ニックネームを付ける」は

 

「取(qu3)綽號/外號」と言います。

 

 

 

ニックネームは大体名前、性格、見た目から付けられるのが普通ですが、

私は高校時代の時とある理由で「菊ちゃん」と呼ばれたことがあります。

説明は時間がかかりますので、気になる方はまたご来校の際に聞いてください。

 

 

もちろん、ニックネームのある方はぜひ先生達に教えて下さい!

ついでに理由も中国語/台湾華語で説明してみて下さい!

 

 

中国語/台湾華語で面白い話を話せるようになりませんか?

フリーダイアル:0120-808-756

メール:hao-nagoya@haonet.co.jp

 

無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。

中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!

 

ニーハオ♪

 

 

日本でも、毎年発表される流行語大賞。

今年は「ONE TEAM」で、日本がラグビーに熱くなる中、

中国でも2019年の流行語が発表されました!

 

 

ちなみにこの流行語から、

次に日本で流行るものがみえてきたりするんですよ!

 

 

去年2018年10代に流行ったものトップ3は

「tiktok」、「タピオカ」、「荒野活動」でしたが

これ、全部from中国なんです!!

 

ですので、流行にいち早く乗りたい方は

中国の流行をチェックするのがマストですよ^^

 

 

こうして書いてたらすごく長くなってしまうので、

そろそろ本題に。笑

 

 

 

 

中国の今年の流行語の一つをご紹介します!

 

 

 

“我不要你觉得,我要我觉得”

Wǒ bùyào nǐ juéde, wǒ yào wǒ juéde

「君がどう思うかはどうでもいい、俺がどう思うかが大事」

 

 

有名俳優がとあるバラエティー番組で言った一言。

他の出演者に対してあまりにも非常識な発言で逆に人気となりました。

今ではネットユーザーがいじられるときに、

いろんなところでツッコミとして使われます。

 

 

 

その国の1年がよく反映される流行語。

他にもたくさんあるので、

興味のある方はぜひ調べてみてくださいね♪

昨晚大家看世界杯足球赛了吗?日本队的表现又是非常突出!

可你有没有发现这次的世界杯没有美国队和中国队?

为什么美国和中国都没参加世界杯足球赛呢?

 

关于这一点,有人借用以下三个成语来加以调侃。

“美中不足”:  美国人和中国人本来就不踢足球。

“知足常乐”:  看看世界杯足球赛就很开心了!

“足不出户”:  要踢足球也踢不出国门。

美中不足“美中不足”:  原意是事情已经很美好,但还有需要修改和补足的地方。

“知足常乐”:  原意是知道满足则心常快乐。

“足不出户”:  原意是脚不跨出家门。

小丽问小明: “如果你考试考得不好,

                     你父母会怎么罚你?”

 

小明回答说: “80分以下是女子单打;

                     70分以下是男子单打;

                     60分以下是男女混合双打!”

 

 

tabletennis_racket

 

 

老师:“你的试卷是抄了别人的吧?”

学生:“是的。是抄了些,但不全是。”

老师:“哪些地方不是抄的呢?”

学生:“名字不是。”school_test_boy

老师:请大家写一篇作文,要写人,重点要写突出的地方。
学生:老师,我想好了。我就写我奶奶。
老师:那你奶奶有什么突出的方面?
学生:我奶奶腰椎间盘突出。

 

school_group_discussion

儿子:“妈妈,张老师的语文不如我。”

妈妈:“你胡说!”

儿子:“真的嘛!她写的字我认识,我写的字她还不认识呢!”

 

kosodate_kaiwa_boy

语文课上,老师让学生用“长城”造句。

学生答:“长城很长。”

老师不满意地说:“不行!再造一个!”

学生把头一扭:“凭什么?我又不是秦始皇!”

 

timg

 

最近チェックしたスクール