ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

大家好!

 

 

 

今日は新しい講師を紹介いたします!

 

 

★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡

 

李馨怡

 

 

こんにちは!李馨怡Lǐ Xīn yíと申します。

今、名古屋大学大学院に留学しています。

皆さんと同じように第二言語をゼロから勉強する経験がありますから、勉強中の悩みや辛さも十分理解できます。

この経験を分かち合いながら、一つずつ問題を解決することができます。

だから皆さんは自信を持って一緒に中国語を楽しみましょう!

 

★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡★彡

 

 

 

李馨怡先生は日本語だけでなく、英語、イタリア語を学習した経験もあります。

 

語学学習者の気持ちをとてもよく理解している李先生のレッスンでは、緊張したり恥ずかしがらなくても大丈夫。間違いを恐れずに、どんどん中国語を話してみましょう!

 

桜

 

大家好!

 

 

 

大人気のグループレッスン、この春新しいクラスが開講することになりました!

 

自己紹介から始まり、家族や天気の話など日常生活ですぐに使える表現を学びます。

 

どれも会話のきっかけを掴むために有効な話題なので、実際に会話するときにとても重宝しますよ!

 

同じスタートラインの仲間と一緒に楽しく学びましょう!

 

 

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

日常会話クラス<基礎>

 テキスト 『日常漢語会話Ⅰ』

 月謝制コース/半年コース/1年コースがあります

 

 

 スタート時期はクラスやレベルによって異なります

 

 定員になり次第締め切りとさせていただきますので、ご了承ください

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

 

 

 

 

さらに、新しいクラスの開講に先立ち、発音・中国語入門講座を開講致します。

 

発音講座では「発音」をしっかりと身につけ、「数」に関する表現を学びます。

 

四声、単母音6個、子音21個、そして複合母音といった「発音」、

 

金額や日付など、生活のあらゆる場面で必須となる「数」、これらを習得することが中国語学習の第一歩です。

 

 

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

発音・中国語入門講座(マンツーマン)

 マンツーマンレッスン50分 × 全11回

 テキスト 『日常漢語会話 発音と数字・数量表現』 

 

 曜日・時間は自由予約制です

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

 

当コースは上記 日常会話クラス<基礎> とセットになっています。本コース修了後はグループレッスンへお進みください。

 

 

 

 

「発音」はマンツーマンで下地をしっかり固めたら、

「会話」も楽しく学べます。

中国語を学びたいけど何をしたらいいかわからない方も、発音・中国語入門講座 → 日常会話クラス<基礎> で確実に基礎から身につけましょう!

 

 

お問合せは電話・メール共に受け付けております。お気軽にお問合せください!

 

“雨水”是24节气中的第2个节气。每年的2月18日前后,气温回升、冰雪融化、降水增多,故取名为“雨水”。这里面有两层意思:  一是天气回暖,降水量逐渐增多了;二是在降水形式上,雪渐少了,雨渐多了。

 

雨水

 

 

这里为大家介绍两句有关雨水时节的唐诗:
  好雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润物细无声。

 

(意思是:及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。)

 

 再过十天就是“春节”了。

 “春节”是中国最盛大、最热闹的传统节日,俗称“过年”。

 

民间庆祝春节的习俗很多,其中最有代表性的就是贴春联了。每当春节将近的时候,家家户户都在大门两边贴上崭新的春联,红底黑字,稳重而鲜艳。内容通常都是表达人们对新年的美好愿望,有一些春联还反映出不同行业、不同家庭不同的“幸福观”。因此,研究一下春节时人们张贴的春联,也是观察民间风情的一个有意义的途径。

chunlian

 

 

春联讲究“对仗”,就是上下联字数必须相等,而且词性相同。比如说,上联某一处用了某一类词,下联同一处也要用同一类词。

 

这里为大家介绍几副春联:

(四字联)  春风送福  喜气临门

(五字联)  岁岁皆如意  年年尽平安

(六字联)  冬去山明水秀  春来鸟语花香

(七字联)  天增岁月人增寿  春满乾坤福满门

(八字联)  春风春雨春色灿烂  新年新岁新景绚丽

(九字联)  年年过年年年不虚度  岁岁别岁岁岁勿蹉跎

(十字联)  春风染沃野处处一片绿  喜报铺新途年年满堂红

 

 

春联

 

 

HAO放假

12月28日(水)~1月4日(水)

illust2751_thumb

 祝大家过个好年!

 

金领:指最能赚钱的一批人,如大企业经理、大经纪人、大老板等。

 

白领:指那些在办公室里工作,在写字楼内从事文秘或其它文职业务的人员。

 

粉领:人们印象中的粉红色是女性的代表颜色,柔柔的,因而“粉领”多指女性从事的行业,如礼仪礼宾、幼儿教育等行业人员。

 

灰领:原指技术工人,他们经常穿着灰色的制服工作,因而得名。现在人们所说的“灰领”,指既具有较高知识层次,又具有较强操作技能的复合型职业技术人才。

 

蓝领:源于发达国家曾经使用或正在使用的工装颜色标志,指在生产第一线实际操作的工人,尤其是重体力劳动者。

 

 

 

illust4003thumb

 

bounenkai_title大家好

下記日程で忘年会を行います。

ご家族やご友人等お誘いあわせの上、是非ご参加下さい。

☆★★☆★☆★★☆★☆★★☆★☆★★☆★☆★★☆★

日時:1223日(土)12:0014:00

場所:西安刀削麺矢場町店(矢場町駅から徒歩5分程度)

申込締切日:12月16日(

★★☆★☆★★☆★☆★★☆★☆★★☆★☆★★☆★☆

お申し込みや詳細は受付まで♪

皆様のご参加をお待ちしております!

 
忘年会

 

 

 

老师:“你的试卷是抄了别人的吧?”

学生:“是的。是抄了些,但不全是。”

老师:“哪些地方不是抄的呢?”

学生:“名字不是。”school_test_boy

 

大家好!

 

 

名古屋校に新しい講師が加わりました!

 

 

✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲

 

bdr

 

    大家好!我叫吴梦洁Wú MèngJié

    从北京语言大学汉语国际教育专业毕业后,我成为了一名汉语老师。

    工作期间,我帮助了很多来自世界各地(欧洲,俄罗斯,日本,韩国,东南亚等)的人学习汉语。

    虽然来日本的时间不长,但是我十分喜爱日本文化,现在也正努力学习日语。

    语言是了解世界的窗口,是不同文明对话的桥梁。学习新的语言也是一个充满乐趣的过程。

    希望你能和我一起,开启汉语学习之旅!

 

 皆様、こんにちは!呉夢潔と申します。

 北京語言大学の漢語国際教育学部を卒業し、中国語講師として仕事をしてきました。そのなかで日本、韓国、ロシア、ヨーロッパなど世界中から来た生徒様に中国語を教え、彼らの学習をサポートしてきました。

 日本に来てから日は浅いのですが、日本の文化は心から好きで、今は日本語を頑張って勉強している最中です。

 言語は世界を知るための窓であり、異文化を繋ぐ架け橋でもあります。

 新しい言語を学ぶということは本当に楽しいことなんです。

 あなたも、私と一緒に中国語を学んでいきましょう!

 

✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲✲

 

 

呉先生は中国の一流大学院で中国語教育を学び、卒業後は中国で言葉の通じない様々な国の学生に中国語を教えてきた、対外中国語教育のエリートです。

中国語講師として国際的に活躍してきた呉先生ですから、レッスンは徹底して中国語のみで行います。

そのぶん、短期間で上達すること請け合いです!

会話力を磨きたい方、中国語中級以上の方、是非呉先生のレッスンを受けにきてください!

 

      上周六10月28日,农历9月9日,是中国的传统节日“重阳节”。中国古时候把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,因此叫“重阳”,也叫“重九”,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,从很早就开始过此节日。

 

重阳节

 

      庆祝重阳节的活动丰富多彩,一般包括出游赏景、登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕、饮菊花酒等活动。“九九”重阳,因为与“久久”同音,九在数字中又是最大数,有长久长寿的含意,所以重阳节又叫“敬老节”。

最近チェックしたスクール