ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

四面都是山,

山山皆相连。

 

mugi

 

 

 

上次谜底:白

12月的富士山很美,你看过吗?

上星期有一天天气非常好,我和好朋友开车去富士山了。

 

早上6点从名古屋出发,大概7点半到滨名湖高速公路休息站。

在那里吃了早饭,欣赏了美丽的滨名湖,我们8点出发了。

1

 

10点我们到达了第一个目的地,静冈县的富士山本宫浅间大社。

这个神社有悠久的历史,而且是世界文化遗产,你一定知道吧?

3

 

然后我们在神社附近的空地上欣赏了美丽的富士山,“从静冈看到的富士山”。

听说有人把“从静冈看到的富士山”叫做「表富士」;

把“从山梨看到的富士山”叫做「裏富士」。

我不明白为什么,我只知道从哪里看到的富士山都是很美的。

因为有一朵云飘过,富士山像戴了一顶帽子,特别可爱。

2

 

接着我们出发去第二个目的地,山梨县的北口本宫富士浅间神社。

这里供奉美之神明,女孩子最喜欢美美的,所以我们买了美之御守。

5

 

然后在神社附近的浅间茶屋吃了午饭,来到山梨县当然一定吃「ほうとう」。

我们吃得很开心,非常好吃。

4

 

下午我们去富士山附近的山,从山上看到的富士山非常大,很有魄力。

6

 

夕阳西下,我们打道回府。

渡过了快乐的一天,我们非常心满意足。

希望你们假期出门,也过得充实开心。

 

四字成语:

打道回府 dǎ dào huí fǔ  [レベル]中検2級 用事を済ませて家へ帰る。

心满意足 xīn mǎn yì zú  [レベル]中検2級 すっかり満足する,何一つ不満がない。

感谢大家在百忙之中来参加12月3日名古屋校一年一度的忘年会。

 

这次忘年会同样是在中华料理店举行的,

 

与以往不同的是,这次选的店是非常地道的中国口味的店。

 

平时来这家店的大部分客人都是中国人。

 

而且打电话预约的时候也都是说中文哦。(笑)

 

让我们来看看都吃了什么菜吧。

 

%e5%bf%98%e5%b9%b4%e4%bc%9a

%e5%bf%98%e5%b9%b4%e4%bc%9a1

 

 

小男孩被他爸爸扁了一顿,委屈的跑去找妈妈:

“妈妈,如果有人欺负你的孩子,你会怎么办?”

妈妈大怒:“我就去狠狠扁他的孩子!”

 

 

illust2315_thumb

 

10月底我跟朋友去上海旅行了。这次旅行的目的是去上海迪斯尼乐园。

 

 

img_1300

 

第一天很糟糕,因为那天有台风,所以飞机延误了。

我们在机场等了10个小时,夜里12点半才起飞。真的累死了!

 

img_1248

 

第二天我们去了豫园、南京东路、东方明珠塔、外滩等等。

豫园商城有很多店,其中最有名的是南翔馒头店。

我们排队排了半个小时才吃到小笼包和蟹粉灌汤包。

这家店的小笼包和灌汤包都很好吃。

 

image1

 

晚上我们去上海马戏城看杂技了。本来我对杂技不太感兴趣,但一看就入迷了。

他们的表演很精彩,虽然票有点儿贵,可是值得看。

 

img_1511

 

 

第三天我们去了迪斯尼乐园。

有几个景点是日本迪斯尼没有的,比如“创极速光轮”“雷鸣山漂流”“翱翔飞跃地平线”。

“创极速光轮”是全球迪斯尼乐园中速度最快的过山车之一。真的很好玩!

 

image2

 

在迪斯尼,有一件让我很开心的事。

景点的广播只有中文,可是我大部分都听得懂,能跟中国人一样了解景点的说明,所以很开心。

以后有机会,我想再去中国旅行。

 

image3

%e6%a0%bc%e5%8a%9b%e9%ab%98r

 

上图是L先生去上海时给大家带的土特产。

北京烤鸭风味的百力滋。

是不是很新鲜很特别呀(笑)

味道还是很不错的哦!!

 

一百减一

 

number_kanji11_hyaku

 

 

 

上次谜底:吉

中国語の「事」は事柄、用事などの意味を表すことができます。

①晚上有事不能来。(夜用事があるので、来られない。)

そしてほかにも、仕事、自己、責任の意味がありますが、

どれをとっても、「学」の対象となりうるものはありません。

 

一方、「东西」には、

②这个东西我没见过。(こんなものは見たことがない。)

のように、具体的な事物を指す用法があるのみならず、

知識、道理といった抽象的なものを表す用法もあります。

 「学」の対象となるのはこういった抽象的なものですから、事ではなく、「东西」を使います。

 

「学了很多东西」のほうが正しいです。

 

illust2141_thumb

 

 

◆<名詞>花

例文:养花儿。

意味:植物を栽培する。

 

◆<形容詞>目がかすんでいる

例文:父亲的眼睛已经花了。

意味:父は既に老眼になった。

 

◆<動詞>使う、費やす

例文:钱花完了再挣。

意味:お金を使い切ったらまた稼ぐ。

 

お花

 

illust2332_thumb爸爸:“儿子,你将来要娶谁做自己的媳妇啊?”

儿子天真地说:“奶奶最疼爱我了,所以我要娶奶奶做媳妇。”  

爸爸被逗乐了:“瞎说!我妈妈怎么可以做你的媳妇?”  

儿子一本正经:“那我的妈妈怎么可以做你的媳妇?”

 

 

 

 

 

最近チェックしたスクール