ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

年: 2019年

 

大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

chunjie20191

 

いよいよ本日は中華圏で

一年でいちばん大事な春節の日になりました!

東京タワーも赤くライトアップされていたりと

各地で盛り上がっているみたいですね!!

 

そんななか、当校では

春節のお楽しみイベントを行っています☆chunjie20192

新年のあいさつ、いろいろな言い方があります。

くじの中にあいさつが書かれていますので

先生と中国語でお話してみましょう!

 

chunjie20193

 

当校では引き続き、無料体験レッスン、コース説明会、学習相談を受け付けております。

お一人おひとりにあわせてご自身のペースで中国語を学習いただけますよ。

趣味に、旅行に、お仕事、出張、検定対策に…

あなたの目標は何ですか? ぜひ一度ご相談ください♪

フリーダイヤル0120-808-428

もしくはメール:hao-shibuya@haonet.co.jpにて承ります!

お問合せ・ご来校を心よりお待ちいたしております!

 

 

大家好!!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

xiaozhu2019.01.282

ご存知のとおり、中華圏では、本日2月4日(月)が大晦日「除夕」で

2月5日(火)が春節になります!!!

 

そこで!

みなさんにお知らせです!!

 

2月4日(月)からから2月12日(火)の間

レッスンで来校いただくと “いいこと”があります!

何でしょうか?来てみてのお楽しみです!

 

寒い日が続いていますが、頑張ってお越しください!!

ご来校をお待ちしております。

 

2019.02.01.1

2019.02.01.1

 

 

 

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

中国語の簡体字と台湾で使われている繁体字の違い、

分かりますか??

 

本日も引き続き、ご好評いただいております

繁体字クイズ(台湾中国語)をお送りいたします。

ホワイトボードに書かれた繁体字、読めますか??

 

 ↓FullSizeRender

 いかがでしょうか。今回も難しい字が揃っていますね・・・・

6番は何となく分かりそうですが、う~ん、

他はちょっと難しいですね。

 

 

===============

 

答え!

①政党 (政党)           

②发传单(チラシを配る)    

③画家  (画家)            

④据说 (話によると~) 

 ⑤继续 (継続、続ける)  

⑥医院  (病院)

⑦转告(伝言)    

⑧罢工(ストライキ) 

⑨烦恼(悩む)

⑩担心(心配)

⑪血压(血圧)

⑫工厂(工場)

 

 

いかがでしょうか。

 

当校では台湾出身の先生による

繁体字のレッスンもお受けいただけるんですすよ。

クイズ、また次回!

—————————–

 

無料体験レッスン受付中です!

0120-808-428までお申し込みくださいね。

ご来校をお待ちしております (^_^)

 

 

大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

早いもので今日から2月!!

blog2019.02.01

2019年も12分の1が過ぎてしまいました。

平成の時代もあとわずかですね。

 

2月11日(月)は祝日!

建国記念の日でお休みとなります!

毎週月曜日で時間を決めてお越しになっているみなさんは

別の日へお振替をお願いします。お振り替えがたまっているみなさんも

ぜひお越しください。

 

2月4日は中華圏の大晦日にあたる“除夕 chúxī”

2月5日がいよいよ旧正月(チャイニーズニューイヤー)、

“春节 Chūn jié”になります。

 

このブログをご覧いただいたみなさんにお知らせ!

2月4日(月)から2月12日(火)のあいだ、レッスンにお越しいただくと

“何かいいこと”があるかもしれません!!

さて、何でしょうか・・・お楽しみに!

 

当校では中国語の無料体験レッスンを受付中です!

当校では学習経験の有無にかかわらず始めていただけますよ。

【こちらのリンク】からお気軽にお申し込みくださいませ。

 

その他、コース説明会・学習相談会・資料請求も受付中です。

当校0120-808-428までお問合せくださいませ。

ご来校をお待ちしております!!

大家好!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

2019.01.302

当校にお通いのみなさんに
中国語を学習される目的やきっかけを伺っていると
実に様々な答えが返ってきます。。

今日はその一部をご紹介します!

 

===================

・今度から日本語教師として働くことになり
学生の大半が中国人。今後のコミュニケーションのために!

 

・自営業で、今度自分のお店を構えることになりました。
内装や設備を中国の工場から仕入れるとかなり経費の節約になります!
現地担当者とのやり取りのために、簡単な会話が必須。

 

・本を読んだりして、ちょっとだけ独学したけど、発音や言い方が合ってるか自信ない。。

また仕事の忙しさもあり、何だかんだで挫折してしまいました。

もう一回やり直したいのですが…

 

・HSK3級までは独学で何とか合格できたけれど、
実は発音は何となく覚えただけで全然話せないんです!
リスニングも全然出来ません!

この前旅行先で現地のおじさんに何か言われたのだけど
結局何を言われているか分らなくて…
この状況を何とかとかしたいと思い入学しました。

 

・HSK5級が本当に難しくて…
独学ではそろそろ限界。難しいし、本当に心折れそう、助けてください。。。

 

・製造業に勤めいて、工場が中国にあって通訳もいます。
でもこちらの言いたいこと、細かい部分までちゃんと訳してくれているのか心配で

いっそのこと自分で勉強した方が早いと思って…通い始めました。

 

・小売業に勤めています。
売り場の案内や免税の手続きがある!
ちょっとしたコミュニケーションでも取れたら…

 

・アパレルメーカーに勤務、工場が南通や上海にあります。
出張が月1〜2回あり半年後に駐在も控えているので
現地での生活と現地担当者とのコミュニケーションのために。

 

・会社の広報を担当しています。
インスタやTwitter、Weiboを使って

中国語圏のお客様へ向けたPRをしていくために、中国語は必須。

 

・自営業です。インスタやTikTokを使って中国に展開していきたいんです!

 

・3月から中国の大学に留学予定。
現地での生活をスムーズに始められるようにと思ってハオに来ました。

 

===================

こちらのページをご覧になっているみなさんの中にも
中国語教室をお探しの方もいらっしゃると思います。

目標はなんですか??
ぜひ当校にご相談くださいね。
読む・聞く・話す・書く  をバランスよく鍛え、
インプットだけでなく見落とされがちなアウトプットの面も

練習していきましょう!

 

間違えたところはどうして間違えたのか、

先生と一緒に丁寧に学習していきましょう!

2019.01.303

 

まずは無料体験レッスンにご参加ください♪
お申込みは0120-808-428へお電話いただくか【こちらのリンク】から
お申込みくださいね!

次回のブログでも、生徒様のお声を紹介いたします!
お楽しみに(^_^)

 

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

 

本日は、台湾の花連出身のL先生による

春節の前の日「除夕」の日に食べる料理を紹介してもらいます!

写真つきで教えてもらいました!

———————————

 

台湾的年夜饭都吃什么?


1.鱼肉和鸡肉
鸡肉和台湾话的家(gei)是同音,所以表示兴家立业的意思。
鱼肉象征年年有余的意思。


2.长年菜
就是芥菜,每年正好在过年前收成,因此成为除夕夜必吃菜单,有长命百岁的含义。


3.年糕和萝卜糕
是同音,所以表示年年高升的意思。萝卜和台湾话的彩头是同音,

象征好彩头和好兆头的意思。

还有很多除夕夜常吃的菜肴,可以依照家人的喜爱添加菜色,

大部分的菜色有着讨吉祥的意思。

01 02

 ———————————

どんな料理を食べるのかは

地域によって異なるようですね、台湾では鶏肉も食べるんですね!

 

日本のお正月はお餅をよく食べますが

中華圏ではお餅を食べない地域もあるとのことです!

 

春節まで、早いものであと1週間になりました!

雰囲気を味わいに、横浜中華街にお出かけになってみるのもいいかもしれませんね☆

 

当校では無料体験レッスンを受付中です。

台湾人教師による台湾華語・繁体字での体験レッスン

お受けいただけますよ。

当校フリーダイヤル:0120-808-428までお気軽にどうぞ!

我们一起加油吧!! みなさまのご来校をお待ちしております。

 

 

 

大家好!ハオ渋谷校です。

 

今年の干支、日本ではイノシシですが

中国や台湾ではブタです!!

 

当校にいるブタさん、目にしたことがあるかと思います。

xiaozhu2019.01.28

 

横に書いてあるコレ↓

何と書いているかご存知ですか??

xiaozhu2019.01.263

 

「招财进宝」 という4つの字が組み合わさっているんです!

 

「財宝を招き入れる」 という意味があります。

複数の漢字が合わさった字を

合体字 hétǐzì と呼びます。

 

これから春節の準備が始まりますので

新しい春節飾りのなかにも、もしかしたら

この字が隠れているかも知れませんね。

ぜひ探してみましょう。

 

当校では無料体験レッスンのお申し込みを受付中です。

中国語、学習経験のない方もある方も

ぜひ気軽に中国語はじめてみませんか??

 

【こちらのリンク】 からお申し込みください☆

みなさまのご来校お待ちしております!

 

 

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です。

本日は繁体字クイズをお送りいたします。

 

 

数ヶ月前、当校では教育訓練給付制度対象コースで

繁体字で学べるコースが始まりました。 【詳細はこちら】

 

当校にご通学いただいているみなさん、

台湾や香港にお仕事や旅行で行かれた際に

いろんなところで繁体字を、目にしたこともあるのではないでしょうか。

 

 

ところでこちら、どういう意味でしょうか。

簡体字の表記と日本語、当ててみましょう!!!

 

fantizi2019.01.26

なんと複雑・・・・画数も多い!!

日本語で見覚えがありそうな字もありますが。。。

 

下の3つに至っては、見当もつきません!

 

 

===============

 

答え!

台湾 (台湾)/杂志(雑誌)/ 餐厅(レストラン)

头发(髪の毛)/ 鼓励(励ます)/ 鸡排(フライドチキン)

兴趣(興味)/ 关心(関心)/ 面包(パン)

很脏(汚い、汚れている)/ 体育会(学校などの運動会)/ 乱码(文字化け)

 

 

当校のL老師ですが、簡体字と繁体字の両方が出来ます!

レッスンで、違いについてきいてみましょう!!

lilaoshi2019.01.26

繁体字クイズ、また次回!!

 

 

当校では無料体験レッスン受付中です!

0120-808-428までお申し込みくださいね。

ご来校をお待ちしております (^_^)

 

 

大家好!ハオ渋谷校です。

 

2019年第一回目の
中国語検定があります!!

blog2019.01.23

====================

◾️試験日
2019年3月24日(日)

※受験される級により集合時間が異なります。

詳細は受験案内の冊子をご覧ください!

 

◾️当校でのお申込締め切り
2月7日 (木) 22:00

====================


願書を記入いただき、写真を貼り付けて

窓口までどうぞ!


せっかく勉強するからには
何かしらの形を残したい!という方、

実力を試してみたいという方

就職・転職でアピール材料にしたい!という方、ぜひ挑戦してみましょう!!

 

小さな目標があると日々の勉強も頑張れそうですね。
今回は何級を目指しますか? 

何級にチャレンジしたら良いかな・・・?

という方、は担当の先生と相談してみましょう。

 

加油〜☆

blog22019.01.23

 

 

 

大家好!!

ハオ中国語アカデミー渋谷校です!

1221097 - コピー (3)

 

本日はY老師によるコラムをお送りいたします。

テーマは 「过年」の由来について です。

 

日本語訳は下にありますよ。

まず中国語で文を読んでみましょう♪

 

 

—————————————-

大家日本的年,过得怎么样啊?

过完日本的年,很快就到中国的年了。

今年中国2月5号过年。

话说,大家知道“过年”的意思吗?

“过年”的起源有很多种说法。

今天我们介绍其中几种。

传说“年”是一种猛兽,每到年末就出来伤害百姓。

后来百姓发现“年”害怕三种东西。

红色,火光和响声。

从此每年除夕,家家贴红色对联,

放爆竹,点蜡烛守夜到天明。

这样,就赶走了“年”,所以叫“过年”。

当然这只是一种传说。

还有种传说,“年”是好的神兽。

而“夕”是一种坏兽。

“年”赶走了“夕”。

“除去了夕”,所以叫“除夕”。

大家看完这两种传说,是不是对“过年”有了更深的了解呢。

“年”长什么样子,请看下面的图片。

据说是龙和狮子的合体。

因为著作权等原因,很遗憾,没有图片。

不过,大家可以百度一下,可以马上看到哦!

最后,祝大家过个好年!

1286179-1024x1024202453

———————————————

みなさん、日本のお正月はいかが過ごしましたか。

 

もうすぐ中国の春節を迎えますよね。

今年の春節は2月5日です。

 

ところで、 「过年」という言葉の意味、ご存じでしょうか。

「过年」の語源について、いくつか説があるんです。

まず、その中の一説をご紹介します。

伝説上、「年」とは獣の一種です。

年末になると、村に来て、暴れて百姓に害をもたらしたそうです。

百姓は被害をうけたのですが、その一方で

「年」が怖がる、三つのものがわかるようになりました。

その三つとは、 「赤いもの」、「火の光」、「大きな音」です。

だからこそ、大みそかになると、家ごとに、赤い「対聨」を貼り、

爆竹を鳴らし、蝋燭をつけながら一夜を明かす風習になりました。

こうすれば、悪獣の「年」を追い出せます。

これは「年を過ぎる」ことになり、

つまり、「过年」と呼ばれるようになりました。

無論、これは伝説の一説だけです。

 

それに、まったく逆のバージョンもあります。

「年」は良い獣で、「夕」は悪い獣とする説です。

「年」は百姓のために、「夕」を追い出したのです。

ゆえに、 「夕を除害する」→「除夕」 と呼ばれるようになりました。

以上の二説を読んで、「过年」に対する理解深まりましたか??

 

「年」はどういう様子をしているのでしょうか。

中国語の文の下にある図をご覧になってみてください。

 

「年」は、ドラゴンとライオンの合体だと言われています。

ちょっと恐そう!

 

著作権の原因で、当ブログページでは

残念ながら「年」のイメージはお出しできないのです。。。

「百度」で検索したら、すぐ出てきますので

ぜひ探してみてくださいね。

 

ではではみなさん、楽しい春節を過ごしましょう!!

 

最近チェックしたスクール