カテゴリー: 中国の祝祭日
こんにちは。
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
今日は1月20日であり、陰暦の師走の8日でもあります。
中国の「腊八节」(la8ba1jie2)にもなります。
この日には、お粥(七草粥のようなもの)を食べる習慣があります。
それに、今日から中国の長い「春節」の時期が始まります。
それでは、また!
◆無料体験レッスン・コース説明会実施中◆
お申込み・お問い合わせ
メール:hao-shibuya@haonet.co.jp
TEL:0120-808-428
平日13:00~22:00 土曜日10:00~19:00
日・祝日休み
こんにちは!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です!
11月23日は「勤労感謝の日」で、今年の最後の祝日となっております。
中国では、同じ祝日がないようです。
ただし、5月1日の「労働節」はほぼ同じ趣旨の祝日だと思われます。
せっかくの三連休なので、どこか出かけましょうか。
では、またね!
◆無料体験レッスン・コース説明会実施中◆
お申込み・お問い合わせ
メール:hao-shibuya@haonet.co.jp
TEL:0120-808-428
平日13:00~22:00 土曜日10:00~19:00
日・祝日休み
大家好!ハオ中国語渋谷校です。
梅雨还没结束,几乎每天都在下雨。
大家的心情有没有受到影响啊?
幸好,7月23日,24日就要开始四连休了!
开心吗?你们有什么计划?
日本四面环海,为了感谢大海,7月23日是海节。
此节在2003年前的日期为7月20日,之后改为七月第三个星期一。
今年因为奥运会又改为7月23日。
7月24日的体育节,此节在2000年前的日期为10月10日,
之后改为十月第二个星期一,今天因为奥运会又改为7月24日。
节日的时间变来变去很麻烦吧。
这两个节日中国都没有,所以很羡慕日本有这样的节日。
你知道中国有哪些节日吗?
或者,你觉得中国有哪些不可思议的节日吗?
请告诉你的老师。
下次见!
大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
昨日は元宵节 Yuánxiāojiéでした!
旧暦の1月15日、日本で言う小正月に当たるそうです。
春節はこの日をもっておわりを迎えます。
この日には汤圆 というお団子を食べる習慣があるんです。
ご存知でしたか?
中には砂糖、クルミ、ゴマなどが入っているんです!
W老师が汤圆を食べたということで
写真を見せてもらいました。
白いもの・黒いものがありますが両方とも
ゴマ味だそうです。
黒いほうは生地に黒米を使っているため、黒い色をしているとのことです。
新大久保の中華食材を扱っているお店で買ったそうですよ。
美味しそうですね!!
また、タピオカミルクティーのお店で
アルバイトをしている生徒様にお話を伺ったところ
昨日は汤圆の注文が普段よりもすごーく多かったそうで
汤圆があるかどうかと、電話での問い合わせまであったそうですよ!!
みなさんは中国や台湾、香港に行かれて
美味しかった食べ物はありますか??
大家好!ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
いよいよ本日は中華圏で
一年でいちばん大事な春節の日になりました!
東京タワーも赤くライトアップされていたりと
各地で盛り上がっているみたいですね!!
そんななか、当校では
新年のあいさつ、いろいろな言い方があります。
くじの中にあいさつが書かれていますので
先生と中国語でお話してみましょう!
当校では引き続き、無料体験レッスン、コース説明会、学習相談を受け付けております。
お一人おひとりにあわせてご自身のペースで中国語を学習いただけますよ。
趣味に、旅行に、お仕事、出張、検定対策に…
あなたの目標は何ですか? ぜひ一度ご相談ください♪
フリーダイヤル0120-808-428
もしくはメール:hao-shibuya@haonet.co.jpにて承ります!
お問合せ・ご来校を心よりお待ちいたしております!
大家好!
みなさんこんにちは!
ハオ中国語アカデミー渋谷校です。
狗年的春节快接近尾声(wěi shēng 最終段階)了,
中国 仍然(réng rán) 年味十足(nián wèi shí zú)。
戌年の春節がそろそろ終わりますが、
中国ではまだお正月の雰囲気が溢れています。
我们收到学生W.小姐的作文和VLOG,
她向我们介绍了她这个春节在常州(Cháng zhōu)的所见(suǒ jiàn)、所闻(suǒ wén)。
她去了很多代表性(dài biǎo xìng)的地方,体验了中国传统的新年。
很有意思,我们一起欣赏一下吧!
今週、生徒W様の作文とVLOGが届きました。
この春節に、中国の常州で見たこと、体験したことを
紹介してくださっていますよ。
(日本語とピンイン・中国語の字幕もつけていただきましたのでとても分かりやすいです!)
代表的な場所をたくさん巡って、伝統的なお正月を体験されたようですです。
写真もお借りしました♪
■■■■■■■■■W.様の作文です!(下面是学生W.小姐的作文)■■■■■■■■■
大家好!今年春节我去了江苏常州,这里是我先生的老家。
2/14 到达上海站,春运的人很多,吓了我一跳。
大家手里都拿着水果和年货
春节大家都会带很多礼物回老家。
中国のお正月の過ごし方は1週間〜2週間ほどお店も会社も長いお休みに入ります。
春节的时候商店,公司多会有1,2个星期的休息时间
家族で過ごすのが伝統です。旧正月のもっとも大事な日は日本と違って大晦日の夜です。
和家人一起过年是中国的传统,和日本不一样春节最重要的日子是大年夜的晚上。
中国の国民的な歌番組を見ながらご馳走を家族で食べます。
一边看着春晚一边和家人一起吃年夜饭。
この時、全部食べきらないで、来年に残すというのが吉です!
这个时候不全部吃完,留一点食物是代表年年有余的意思。
我们也为亲戚家的孩子们准备了红包和礼物
今年は北京ダックの有名なお店に行きました。
这次我们去的是有名的北京烤鸭店
吃完晚饭后,到处可以听到鞭炮声,
家前面的河边还可以看到放烟火。
■■■■■■■■■
ではでは、お待たせいたしました。W様の実際の様子を見てみましょう♪
大変面白い映像です!
ぜひ見てみましょう。 →こちら← をクリック!(別ウィンドウで開きます)
W様、素敵な写真と作文、動画をありがとうございます!!
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
大家好\(^o^)/~
最近东京真的好冷啊而且空气很干燥。也因为这个原因一月因为流感(liúgǎn)病倒的人比较多。
大家最近怎么样呢?工作学习是不是很忙呢?希望大家注意身体。
还有,由于现在在中国还是在过新年的气氛当中,
所以在这里给大家拜年(bàinián)、祝大家身体健康,万事如意。❤
时间过得真快呀,转眼间已经二月了。
在日本明天是“節分”!其实在中国我们也有这个节气、中文说“春分”!
一年中有二十四个节气,春分二十四节气中的第一个。
俗话说一年之计在于春。春天是万物复苏(fùsū)的季节,从这天开始天气渐渐变暖,
花草树木开始发芽。一切都开始恢复生机(shēngjī)。
好期待呀,真的希望寒冷的冬天赶快过去,这样就能看到一年一季美丽的
樱花了。希望大家在新的季节都能一切顺利,中文学习也一起加油吧!
流感:インフルエンザ 拜年:年始のあいさつをする
复苏:よみがえる 生机:生気、生命力
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀