ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 未分類

 

中国語の古典小説「西遊記」を読んだ事がある方は“人参菓”の名前をご存知と思います。

本日“人参菓”を紹介させていただきます。

 

看过西(xī)游(yóu)记(jí)的朋友,对人(rén)参(shēn)果(guǒ)一定都很熟悉.

现实中这种果子是否存在呢?

今天给大家介绍一下人(rén)参(shēn)果(guǒ)

 

人参果因长成人形而得名。 

   

人参

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

人参果的功效与作用及食用方法(食用价值)

人参果的科学食用与深加工的方法颇(pō)多(duō):

①人参果炒肉片:人参果250克,猪(zhū)肉(ròu)100克精(jīng)盐(yán)、味(wèi)精(jīng)、素(sù)油(yóu)、料酒、葱花、姜末、酱油各适量。先将人参果去蒂(dì)、洗净、切片,再将猪肉洗净、切薄片;油锅烧热下肉片煸(biān)炒(chǎo),七八成熟时加入人参果片和佐(zuǒ)料(liào),再炒熟装盘即可。

②当做水果鲜食。生食的人参果。一定要充分成熟,才有淡淡的清香,果肉淡黄柔(róu)滑(huáng),爽(shuǎng)口(kǒu)多汁,为保持营养应带皮吃。

③凉拌人参果:将充分成熟的人参果洗净切片入盘中,加入适量精盐腌(yān)渍(zì)片刻,倒去渗出的水分,再加入适量蒜泥、味精、米醋和芝麻油,拌匀食用。

④笼(lóng)蒸(zhēng)人参果:即将人参果洗净,纵(zòng)切至2/3处,让一部分果皮与果肉相连,将果瓤(ráng)挖去,再将肉馅填人其中.入笼蒸熟,取出待温,用洁净的快刀将其横切成片,然后食之。此外,作为蔬菜,还可炸、焖(mèn)、炖等;深加工还可制成人参果果汁、罐头、果脯、冰淇淋、乳(rǔ)酪(lào)、果酱、果酒、蜜(mì)饯(jiàn)等。

みなさん、こんにちは!

学校の教室に掲示した通り、

明日からゴールデンウィークの休校に入ります。

4月29日(水)~5月6日(水)

5月7日(木)から通常通り開講いたします。

それまで中国語の復習と予習を頑張りましょう!

 

ちなみに、今日は渋谷校の「春のじゃんけん大会」の最終日となります。

最後まで諦めず桜を満開させた方もいらっしゃいます

 

じゃんけん3

C.T.小姐得到了自己喜欢的礼物,笑得真的很开心呢。

 

じゃんけん2

L.M.先生每次猜拳的时候都会和老师们练习中文呢。

みなさんのご参加、ありがとうございました!!

次回の「じゃんけん大会」まで「石头shí tou」、「剪子jiǎn zi」、「布bù」を復習しましょうね。

 

大家好!

みなさん、こんにちは!

今日生徒さんのO.Z.さんがハワイのお土産を持ってきました!

観光客に大人気なお土産なので、

中国の旅行雑誌などでも紹介されました。

 

一緒に見てみましょう♪

 菠萝曲奇

这个菠萝造型的曲奇于1998年在诞生。不采用任何人工色素,人工香料及防腐剂,并且坚持每天烘焙新鲜的曲奇饼干。

在口味上,有咖啡,芒果,菠萝,夏威夷果仁,椰蓉,黑巧克力,白巧克力等16种丰富的选择。
檀香山曲奇公司的所有店铺都设有试吃区,并且每块曲奇均采用独立的包装。顾客可以自由品尝所有的味道之后,按照自己的喜爱选择不同的搭配组合。

这样美妙的曲奇自然价格也很贵,平均一块曲奇大约需要1美元。

 

菠萝(bōluó)パイナップル

曲奇(qūqí)クッキー

人工色素(réngōngsèsù)人口着色剤

人工香料(réngōngxiāngliào)合成香料

防腐剂(fángfǔjì)防腐剤

芒果(mángguǒ)マンゴー

夏威夷果仁(xiàwéiyíguǒrén)マカダミアナッツ

椰蓉(yēróng)ココナッツ

檀香山(tánxiāngshān)ホノルル

包装(bāozhuāng)パッケージ

顾客(gùkè)お客様

品尝(pǐncháng)試食

美元(měiyuán)ドル

ハワイ2

ハワイ

 

怎么样,大家看了上面的介绍是不是也想尝一尝呢?

 

 

 

 

大家好!

今日は急に寒くなりましたね。

明日の気温が更に下がりますので、

みなさん暖かい服装で出かけましょう!

 

さてさて、3月11日からスタートした「春のじゃんけん大会」ですが、

なんと!

本日「桜を満開させた」生徒様が二人もいらっしゃいました!!

 

一人目はI.T.さん

お腹に赤ちゃんがいるので、

じゃんけんに勝ったのが二人の力かもしれませんね^_^

I.T.小姐选择了好喝的普洱茶♪

 

じゃんけん

 

 

二人目はM.D.さん

格闘技が好きなM.D.さんは毎回じゃんけんの時の目は非常に真剣です!

その勢いに負けてしまった先生も少なくないです。

M.D.先生平时是很开朗向上的,

但是他猜拳的时候好像要和你决斗一样...

じゃんけんmd

 

二人は自分好きな賞品を選んでいただきました。

他の方もぜひ頑張りましょう!

4月に入ってからルールを追加しましたので、

じゃんけんになかなか勝てない方ぜひ受付まで

追加ルールを聞いてみてくださいね

皆さん こんにちは 

最近道中で歩いていると、お花が咲くところが見えて、

春の光景が感じてきましたね。

今日は渋谷校のCK様の作文をご紹介したいと思います。

先生達はこの作文を見て、元気になりましたので、

皆さんもぜひぜひ見てみてくださいね

●~~●~~●~~●~~●~~●~~●~~●~~●~~●~~●

我觉得乐观的人不讨厌压力.

因为他们的精神很坚强.

所以能说”没关系!”我不太坚强.

我每次选衣服的时候非常烦恼.

因为我觉得没有很适合我的衣服.

不过偶然有个乐观朋友进来的时候、

她说”所有的衣服都很适合你.

“我听了她的话很开心.

如果她在我的旁边、什么样的压力、都可以缓解.

●~~●~~●~~●~~●~~●~~●~~●~~●~~●~~●

 

大家好!

みなさん、こんにちは!

今日は暖かいですね。

花見に行かれる方も多いですが、

中国語を勉強しに来た時もお花見ができるかもしれませんよ。

 

渋谷駅の再開発工事のため、

明治通り、渋谷三丁目の工事はまだまだ続いてますが、

明治通りの歩道の両サイドにある桜はすでに満開しました

 

教室から撮った写真です↓

桜1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

みなさんご来校の際に

ぷち花見はいかがですか?

桜3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

みなさん、こんにちは!

3月がそろそろ終わりますね。

3月11日からスタートしたイベント「春のじゃんけん大会」も

二週間行ってきました

毎日ロビーで皆さんが真剣な表情でじゃんけんをしています。

「石头!」 「剪子!」 「布!」

という中国語をもちろん覚えました、が、

たんと! 「我出布!」と宣言して実際違うのを出す生徒さんも!!

運だけではなく、心理戦で勝っていきたいですね!( ° △ °)

太厉害了...

皆さんの真剣な気持ちにこたえられるように、

渋谷校も頑張ります!

早速今日から賞品を飾ってみました

ご来校の際に是非チェックしてみてください!

春のじゃんけん大会

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

※賞品は早い者勝ちなので、頑張って桜を集めましょう!

 

 

梅に関する中国の詩を紹介させていただきたいです。

今天给大家介绍一首中文诗

 

≪咏梅≫

毛泽东

风雨送春归,

飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,

犹有花枝俏。

俏也不争春,

只把春来报。

待到山花烂漫时,

她在丛中笑。

 

中国人也和日本人一样喜欢梅花。每到梅花开的季节。大家都会去赏梅花。

日本的梅花也已经盛开。您去看了吗?

大家一起欣赏一下水户「偕楽園」的梅花吧。

 

11111

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22222

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

みなさん、こんにちは!

春節が終わってから、本番の春は近づいてきましたね♪

春といえば楽しみのことがいっぱいありますね。

花見とか~今年一回目の中検やHSK試験とか?^0^

渋谷校も急いでイベントを準備しています!

みなさん、お楽しみしてくださいね

 

 

 さてさて、今日は4月のレッスン枠を公開しました。

自由予約制の生徒さんはお早めに4月の予約をしましょう。

 

尚渋谷校では当日予約も承っております。

ぜひ気軽にご連絡ください♪

渋谷校フリーダイアル:0120-808-428

皆様のご来校を楽しみにお待ちしております!

みなさん、こんにちは!

そろそろ新年度が始まるため、3月が大変忙しい方は多いですね。

渋谷校の生徒様も4月から大学生活がスタートしたり、

社会人として働き始めたり、

職場が変わったり、異動があったりする方はとても多いです。

 

その中で、中国への転勤が決まりました!という生徒様もいらっしゃいます。

こういう時に、HAOの転校制度はとても便利です。

在校生の方は、日本国内の他地域のHAOへの転校はもちろん、

中国にあるHAOの提携校に転校し、

継続して中国語レッスンをご受講いただけます。

詳細については是非スタッフまでお尋ねください。

 

転校制度を利用して、上海に転校されたM.D.さんは1年半ぶりに渋谷校に遊びに来ました。

M.D.さんは2010年から渋谷校で中国語をスタートし、約三年間で入門からHSK5級に見事に合格されました!

今上海で駐在中で、HAO上海校でビジネス中国語を勉強しています。

M.D.さんの上海での更なる活躍をお祈りいたします!

 

お土産

 

M.D.さんからのお土産です。

三種類の中国茶ですが、表紙は色んな中国のキャラクターのコスプレをしているパンダですよ

实在太可爱了~\(≧▽≦)/~

 

 

最近チェックしたスクール