ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 豆知識

       对中国人来说,最重要的节日就是春节,也叫“过年”。关于“年”还有一个传说,
我们来看一下吧。
       传说中国古时侯有一种叫“年”的怪兽,头长尖角,非常凶猛,“年”兽住在海里,
每到除夕的时候,就出来吃牲畜伤害人,因此每到除夕,人们就逃到深山里,躲避“年”
的伤害。
  又到了一年的除夕,大家准备逃走的时候,来了一个白发老人,白发老人对一个老
婆婆说只要让他在她家住一晚,他就能把“年”兽赶走.大家都不相信这个白发老人,
老婆婆劝他还是上山躲避的好,但老人坚持留下,众人见劝不了他,就都离开了。
  当“年”兽到村子里的时候,突然传来爆竹声,“年”兽混身发抖看到穿着红衣服
的老人就逃跑了。原来“年”兽最怕红色,火光和爆炸的声音. 人们这才明白,原来白
发老人是神仙,帮他们赶走“年”兽。人们同时还发现了白发老人驱逐“年”兽的三件法宝.
       从此,每年的除夕,家家都贴红对联,燃放爆竹,家家灯火通明.这风俗越传越
广,就成了中国民间最隆重的传统节日“过年”.
  现在,春节是中国人民的佳节,它象征着团结、兴旺,人们对新的一年寄托着希望。  

【单词】
怪兽
春节          chūnjié                           春節
除夕          chúxī         大晦日
凶猛          xiōngměng      凶暴
发抖          fādǒu         震える
兴旺          xīngwàng        繁栄 


大家好!

秋天是观赏红叶的季节。最近天气冷起来了,红叶也更漂亮了。

今天王老师给我们带来了一些不一样的红叶。

大家看出来了吧!

对!这是用钩针编织的。

钩针    (  gōu  zhēn )  —  かぎ針

编织    ( biān     zhī )  – 編む

用钩针编织的东西叫做

钩花  (gōu      huā) – かぎ針編み

看起来很逼真吧!

逼真  (bī      zhēn)   —     リアル

IMG_0761

 

说到红叶,大家都会想到像手掌一样红色的叶子吧。

其实红叶是一种现象,是树叶从绿色到黄色、红色的变化。

北京香山的红叶是红色的圆形的。

所以不论什么样的形状,黄色的红色的,都是红叶。

红叶真是一个大家族啊!

 

 

 

 

大家好!

时间过得真快啊!明天就是ハロウィン了。那么中文我们读作

 

wàn    shèng    jié

万       圣        节

关于万圣节有哪些单词呢?我们一起来看一下吧:

  nán  guā   dēng

1.南    瓜      灯                           ジャク・オ・ランタン

  táng

2.糖                              飴

  dǎo  luàn

3.捣     乱                       嫌がらせをする

   huà   zhuāng   pài   duì

4.化       装        派    对          仮装パーティー

  miàn  jù

5.面    具                        マスク

 

     明天大家打算穿什么来上课呢?哈哈!

IMG_0403

 

 

明天是九月十日,大家知道是什么日子吗?

 

 

(明日は九月十日ですが、どんな日なのかみんなご存知でしょうか。)

 

 

在中国,这一天被称为“教师节(jiào shī jié)”。

 

 

(中国では、この日が「教師の日」です。)

 

 

于1985年正式设立,用于感谢(gǎn xiè)辛勤工作的教师。

 

 

(教師への感謝の意を表するため、1985年より正式的に決められました。)

 

 

记得小时候孩子们会在这一天准备一束鲜花(xiān huā)或是写一张卡片(kǎ piàn)送给老师,表达自己的感谢。

 

 

(子供の頃は、この日になると、お花やカードを用意して、先生に贈ったりします。)

 

 

 

中国的新学年一般是九月一日开学,这时又是金色的秋季,寓意比较好,

 

 

(中国の学校では、新年度の始まる日は九月一日で、その上、この時期がいわゆる「読書の秋」なので、縁起がいいです。)

 

 

所以将“教师节”定在了这个时候。

 

 

(というわけで、「教師の日」をこの時期に定めたそうです。)

 

157997

 

 

台湾将“教师节”定在了中国古代大教育家孔子的诞辰(dàn chén)也很值得人思考。

 

 

(台湾では、「教師の日」を中国の偉大なる教育者である孔子の誕生日にしたそうです。)

 

 

那么,我们下次再见!

 

 

(それでは、また今度!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いよいよ五月もあと五日間で終わりますね。

 

 

今日はあいにくの雨で、みなさんはいかがお過ごしでしょうか。

 

 

雨といえば、関東地方は六月中旬ごろに「梅雨」に入ります。

 

 

じめじめ降り続く雨が嫌な方も多いかと思いますが、

 

 

「梅雨」が明けると、真夏が始まります。

 

 

ところで、中国の上海、南京、杭州などといった揚子江の中流、下流部に位置する地域も七月頃に「梅雨(méi  yǔ)」の季節があります。

 

 

山桃は中国語で「杨梅(yáng  méi)」と言って、ちょうどこの時期に実が熟しますので、「梅雨」という名前になったそうです。

 

 

o0800052312649944060

 

 

 

また、「錆び」は中国語で「霉(méi)」と言って、「梅(méi)」と同じ発音なので、「梅雨」=「霉雨」という解釈もあります。

 

 

さて、今年もめげずに梅雨の雨を乗り越えましょう。

 

 

 

270252

 

 

 

 

 

 

大家都知道有四种血型:A型、B型、O型、AB型。

那,你们听说过”熊猫血“吗?不是熊猫的血哦。

所谓的熊猫血是指Rh(-)血型的血。因为它是极为罕

见的血型,所以为称为””熊猫血”。

 

 

血液は、A型、B型、O型、AB型の4種類に分けられるのはご存じだと思いますが、「パンダ型(パンダ血)」はお聞きになったことがありますか?パンダの血液型ではありませんよ。

「パンダ血」とは、Rh(ー)型血液のことです。非常に希少のため、中国では「パンダ血」と呼ばれて言います。

 

 

 

●ハオ中国語アカデミー新宿校

(淡江大学華語センター新宿教室)

📞0120-808-117📞

(平日:13時~22時/土日:10時~19時)

 

まずは気軽に無料体験レッスンから!

中国語☞【申し込む

台湾華語☞【申し込む

こども中国語☞ 【申し込む!】

●淡江大学華語センター新宿教室公式Instagram

✨【見る】✨

 

 

気軽に楽しくしっかり身に付く!

グループレッスン開講スケジュールはこちらからどうぞ

 

 

【学校までのアクセス】

https://www.hao-net.com/shinjuku/map.htm

〒160-0023 東京都新宿区西新宿1-12-1 高倉第一ビル4F

・JR新宿駅、京王新宿駅、小田急新宿駅、東京メトロ丸の内線新宿駅、都営地下鉄新宿線新宿駅より徒歩3分

・大江戸線新宿駅、大江戸線新宿西口駅より徒歩5分

・西武新宿線新宿駅より徒歩8分

 

ヨドバシカメラマルチメディア北館の先、新宿郵便局近く、スターバックスのビル4階です。

おかしのまちおかとスターバックスの間にビル入り口がございます。

 

感染防止対策を万全に【通常開講中】!

全レッスン【オンライン受講】可能!

 

 

 

 

 

大家好!

上次给大家介绍了日本的“お節料理”的中文说法,今天就给大家介绍一下与“お節料理”差不多的中国的年节菜……“年夜饭”

年夜饭又称团圆饭,是农历除夕(每年最后一天)的最后一餐。这一天人们准备除旧迎新,一家相聚,共进晚餐。但是因为中国各个地区的风俗不同,很难进行全面的介绍,这里只给大家介绍最普通的“年夜饭”

timg

“饺子”

饺子是中国的传统食品之一。除夕夜,十二点钟声一敲响,就开始吃饺子,因此时正是子时,取其新旧交替,子时来临之意。(北方人的习俗)

“汤圆”

在南方比较普遍。其是用糯米搓成圆形(可往里加入不同口味的馅),再放入锅里煮食,寓意团团圆圆。

“年年有鱼”

春节吃鱼可是有讲究的,预示着年年有余,所以春节吃鱼是北方人的一项习俗。

20140115161216670

中国的年夜饭南北方差异很大,东西部的菜肴也非常不同,很难像日本的“お節料理”整理总结。

除了这几个一定会出现在餐桌上的菜以外,就是各自家庭准备的各种好吃的菜肴,与家庭成员的喜好有较大的关系,这里就没办法举例说明了。

这里介绍的只是“年夜饭”的最普通的概念。有兴趣的同学可以上百度搜一下。

 

 

 

大家好!

今天继续给大家介绍日本的年节菜的中文说明。

第一层【茶前点心•庆祝菜肴】

第一层就是最上面的一层,要放进正月风味的菜肴。其中,干青鱼子、黑豆和沙丁鱼干叫做“三種肴(さんしゅこう)”或“三つ肴”,这是不可欠缺的东西。在关西则用腌牛蒡(芽出しくわい)代替沙丁鱼干。

每种菜肴都有美好的寓意:

数の子(干青鱼子):儿孙满堂,子孙繁荣。由于是ニシンの子,所以还有“双亲健在”的意思。

黑豆:勤勉(音同“豆子まめ”)劳动,踏踏实实(音同“豆子まめ”)的生活。

沙丁鱼干:由于沙丁鱼原本是肥料,所以叫做“田作り”,“ 五万米”,祈求来年丰收。

腌牛蒡:像牛蒡一样深深扎根代代永续。用研磨棒破开则是祈愿开运

红白鱼糕:半圆形的日出(年神)。红白的颜色很喜庆,红色能驱魔,白色则表示清静。

伊达卷:“伊达”表示华丽。卷起来和书籍卷轴等很像,用以祈愿知识文化昌盛。

海带卷:加上“喜悦”。

栗金丸:栗叫做“勝ち栗”很是吉利。写作“金团”是由于金黄色很吉利有蓄财的意思。

甘露子:写作“長老喜”、“ 千世呂木”,祈愿长寿。

第二层【烧烤】

这是以吉利的海产为中心。

鲥鱼:希望像鲥鱼那样出人头地

鲷鱼:加上“喜庆”

虾子:长寿到腰都变弯了

お重

第三层【煮菜】

煮菜以山中土产为中心,祈愿家人和和气气。

莲藕:由于藕有空洞,希望能预见未来

芋头:因为会长很多小芋头,象征儿孙满堂

萨摩芋头:象征出人头地,因为会长小芋头象征儿孙满堂

慈姑:有着大的嫩芽表示“喜庆”,会长很多小的象征儿孙满堂

牛蒡:扎根深处代代永续

第四层【醋腌菜、拌菜】

配好新鲜蔬菜,并制作成不易腐坏的醋腌菜。由于不可用不吉利的数字“四”,所以第四层要写作“与の重”。

红白萝卜丝:红白两色表示喜庆,还很像庆祝用的花纸绳。放置要和根菜一样展开

菊花:菊花可以拔除邪气,是长生不老的象征

第五层【预备的层】

这一层可以作为接受年神赐予福气的地方空着,或者放进家人喜欢吃的东西或预备的菜肴。

 

没想到一个年节菜里有这么多寓意吧。与此相像的是中国的“年夜饭”,大家想不想了解一下中国的年夜饭呢?

 

 

 

大家好!

         2016年也没有多久了,大家都开始忙新年了吧。想不想知道日本的“お節料理”用中文怎么说明?要参加导游考试的同学要自己看哦,这种用中文说明日本文化的练习,会出现在考试中的。

       日本的“お節料理”中文称为:年节菜

       年节菜是献给年神的供物,也是祈愿家族繁荣的家庭菜肴,因此有很多讨吉利的缘由和规矩。其中之一即是把菜装进套盒(御重箱)里,为什么要装进套盒里呢?

  

1.有着“叠加福气”和“叠加喜庆”的意思。

2.过去的年节菜叫“喰積(くいつみ)”,这是由于装进了套盒的缘故。

3.可以招待来拜年的客人。

4.易保存。

637681

而套盒的装法也有规定。

正式的是五层盒。从第一层到第四层放菜肴,第五层则要预备作为接受年神赐予福气的地方,让它空着。各层放的东西都不同,各层放的料理都融入了祈求家人幸福的心情。据说各层放的菜肴数量要以5种、7种、9种为吉利。

现代的年节菜变得五彩缤纷,如果能巧妙融入上述的知识和心情如何呢?

(待续)

 

         同学们好,今天给大家介绍“中国的三大国粹”。

        

         首先,我们解释一下“国粹”的意思,“国粹”也就是:发源于中国,并且属于我国固有文化精华的内容。

 

         大家学习中文,对中国的历史,文化,都有一些了解。大家觉得中国的三大国粹会是什么呢?很多人都会想到:茶!!

 

         不过,很遗憾,茶不是三大国粹之一。白酒也不是。那么,我们就来看看正确答案吧。

 

 

         “中国的三大国粹”是:京剧,国画,中医。

 

 

         怎么样?大家是不是一边看,一边连连点头呢。

         另外,还有“四大国粹”的说法,就是:京剧,国画,中医,武术。

 

         希望大家去中国旅游或者出差的期间,有机会体验中国的三大国粹,或者四大国粹哦。那么,今天的小讲座就到这里。下次再见。

最近チェックしたスクール