ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
梅田校
梅田校

梅田校ブログ梅田校ブログ

梅田校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国語

★★崔先生が北海道で何を食べてきましたか?★★

 

 

大家好!

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

 

先月は数年ぶりの旅行で北海道へ行ってきましたよ♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

念願の監獄博物館へ行きたくて、今回は道東・網走市を訪れました。

 

 

 

 

北海道 Běi hǎi dào 北海道

网走市 Wǎng zǒu shì  網走市

 

 

 

 

 

 

监狱博物馆 Jiān yù bó wù guǎn 監獄博物館 

 

 

 

 

 

 

 

9月の北海道は涼しくて風も気持ちいいですが、

夜の気温は10℃を下回って、半そでのわたしには厳しかったです。

 

 

 

 

 

 

 

さて、遠い北の地で、わたしは何を食べたでしょう。

 

 

 

 

 

焦糖海盐冰淇淋

jiāo táng hǎi yán bīng qí lín

海の塩キャラメルソフトアイス

 

 

 

 

 

 

 

烤鱼套餐 kǎo yú tào cān 焼き魚セット

 

 

 

 

 

 

 

 

炸半只鸡 zhá bàn zhī jī とりの半身揚げ

 

 

 

 

 

 

 

猪肉饭 zhū ròu fàn 豚丼

 

 

 

 

みなさんはこの中で食べてみたいものがありますか?

ぜひ教室で教えてくださいね♪

 

 

来年は行けたら東北地方へ行ってみたいと思います!

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

【写真】網走市・メルヘンの丘(崔)

大家好!

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

 

 

突然ですが、みなさんは泳げますか?

 

 

今日は泳げない人、つまり金づちの言い方についてご紹介します♪

 

 

 

旱鸭子 hàn yā zi

 

 

 

 

実は「旱」は水がない、陸上のという意味合いがあります。

「鸭子」はアヒルです。

 

「旱鸭子」は「陸にいるアヒル」というような表現ですね。

 

 

 

 

 

 

例文:

 

 

wǒ   Wǒ men qù yóu yǒng ba

我:我们去游泳吧!

わたし:水泳に行こうよ!

péng you  Bù xíng bù xíng wǒ shì ge hàn yā zi   bú huì yóu yǒng

朋友:不行,不行,我是个旱鸭子,不会游泳!

友達:ムリムリ。金づちだから泳げないよ!

wǒ   Wǒ jiāo nǐ  

我:我教你。

わたし:じゃあ教えるね。

péng you  Zhēn de ma Hǎo ya

朋友:真的吗?!好呀!

友達:ホント?!やった!

 

 

 

 

 

いかがでしょうか。

チャンスがあれば使ってみてくださいね♪

 

それでは、また次回にお会いしましょう!

下次见!

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

大家好。

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

 

今日は前回方向補語第1弾方法補語第2弾に引き続き、

複合方向補語を一緒に覚えましょう♪

 

 

 

 

みなさんは、

 

場所を動詞と単純方向補語の間にはさむこと

 

は覚えているでしょうか。

 

 

 

 

 

今日はさらに下の図のように、

複合方向補語の基本的な形が作られます。

 

 

 

例題の答えは一番下に↓↓↓

 

 

 

いかがでしょうか。

ぜひ使ってみてくださいね!

 

それでは、また次回にお会いしましょう♪

 

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

 

 

 

答え:

 

女孩说:

小狗跑进公园去了!

男孩走进公园去了!

宝宝爬进公园去了!

他们进公园去了!

大家好。

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

 

今日は前回方向補語第1弾に引き続き、

場所目的語が必要な場合を見てみましょう♪

 

 

ポイントは

 

場所を動詞と単純方向補語の間にはさむこと

 

です。

 

では、さっそく例で練習してみましょう!

答えは一番下に↓↓↓

 

 

 

 

 

 

 

 

いかがでしょうか。

ぜひ使ってみてくださいね!

 

それでは、また次回にお会いしましょう♪

 

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

 

 

 

答え:

 

猫进教室去了。

他们到大阪来了。

 

**「階段から降りてきた」はなんというの?**

 

 

大家好。

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

 

今日は方向補語について勉強しましょう♪

 

 

 

日本語にもある「上がってきた」「降りてきた」

の言い方、中国語ではなんといいますか?

 

 

 

 

まずは単純方向

 

~去 ~ていく

~来 ~てくる

 

を覚えましょう。

 

 

では、動詞を前に置いてみましょう。

 

動詞 + 単純方向補語

 

上来 上がってくる

下来 降りてくる

 

 

 

 

練習しましょう♪

 

 

 

 

いかがでしたか。ぜひ使ってみましょう♪

また次回にお会いしましょう!

再见!

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

 

★★身近の異星人はな~んだ??★★

 

大家好!

こんにちは、梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

突然ですが、みなさんは猫や犬を飼っていませんか?

 

 

 

中国語では犬は「gǒu」、猫は「  māo」というのは、

ご存知の方もいらっしゃいますよね。

 

 

 

 

 

 

今日はその「gǒu」「  māo」の流行りの呼び方、

タイトルにも出ている「にゃん星人」と「ワン星人」についてご紹介したいと思います♪

 

 

 

 

喵星人 miāo xīng rén 

 

 

 

 

 

汪星人 wāng xīng rén

 

 

 

 

 

 

miāo」(喵喵)と「wāng」(汪汪)というのは、

それぞれ猫と犬の鳴き声です。

 

 

 

 

 

Nǐ jiā yǒu miāo xīng rén   wāng xīng rén ma

你家有喵星人/汪星人吗?

おうちには猫/犬がいますか。

 

 

 

ぜひ使ってみてくださいね♪

では、また次回にお会いしましょう!

再见!

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

 

★★お盆の里帰りはしましたか?★★

 

 

大家好!

こんにちは。梅田校崔(さい)です。

 

 

 

 

みなさんはお盆に里帰りをしましたか。

この時期、おばあちゃんやおじいちゃんに会う人も多いでしょう。

 

 

 

 

 

 

ところで、「おばあちゃん」、「おじいちゃん」は中国語でなんというの?

 

実は、なんと言い方がそれぞれ2つもあるのです!

 

 

 

 

 

 

 

まずは、父方のおじいちゃんとおばあちゃんの呼び方を見てみましょう。

 

 

 

爷爷 yé ye (おじいちゃん)

 

 

 

 

 

奶奶 nǎi nai (おばあちゃん)

 

 

 

 

それから、母方の方を見てみましょう。

 

 

 

姥爷 lǎo ye (おじいちゃん。北方地方の言い方。) 

外公 wài gōng (おじいちゃん。南方地方の言い方。

 

 

 

 

 

 

 

姥姥 lǎo lao (おばあちゃん。北方地方の言い方。

外婆 wài pó  (おばあちゃん。南方地方の言い方。

 

 

 

 

 

おわかりいただけたでしょうか。

父方、母方で使い分けしているんです!

 

 

 

覚えるのがちょっと大変な一方、

呼ぶときはすぐに誰のことかがわかりやすく、便利な面もありますよ!

 

 

 

 

では、練習してみましょう。

 

 

Q:盂兰盆节,你去看谁了?

Yú lán pén jié   nǐ qù kàn shuí le

お盆は誰に会いに行きましたか?

 

 

A:我去看爷爷/奶奶/姥爷/姥姥/外公/外婆了。

Wǒ qù kàn yé ye nǎi nei lǎo ye lǎo lao wài gōng wài pó le

おじいちゃん/おばあちゃんに会いに行きました。

 

 

それでは、また次回にお会いしましょう♪

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

 

 

 

✦✦こんなクイズをご存知ですか?✦✦

 

 

大家好!

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

今日は中国で有名なクイズをみなさんに出したいと思います。

 

 

 

 

 

怎么把老虎,羊,花儿送到河对面?

虎、羊とお花を川の向こう岸へ運ぶにはどうしたらいいですか。

 

 

注意:

 

1.船很小,一次只能送一个。

1.船がとても小さいので、一回につき、ものを一つしか乗せられません。

 

2.老虎吃羊,羊吃花儿,所以不能在一起太长时间。

2.虎が羊を食べる、羊がお花を食べてしまうので、長い時間一緒に放置してはいけません。

 

 

 

 

 

ヒント:

スタート地点に戻るとき、何かを乗せて戻ってもいいです。

 

\  5往復以内でやってみてね!  /

 

答えが分かった方は、教室で教えてくださいね!

 

その際はぜひ「把」構文で!

 

 

例:

 

先把羊送到对岸,再……

まずは羊を向こう岸へ運んで、それから……

 

 

では、また次回にお会いしましょう!

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

✦✦中国語で質問をしたくありませんか?✦✦

 

大家好!

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

 

突然ですが、

みなさんはレッスン中にわからないことがある場合、

先生に何語で質問をしていますか?

 

 

 

 

 

「中国語で聞きたいけど、まだ初級なので言い方がわからない」

 

「すぐその場で言えない」

 

「先生に伝わるか自信がない…」

 

 

と悩んでるあなた、

 

 

 

今日は前回

【中国語で聞きたい!第一弾】<よく使う教室用語>篇

に続き、

 

 

 

 

少し難しい

中国語での質問の仕方

 

 

 

一緒に勉強しましょう!

 

 

 

 

 

 

\ 今日はこちらの5つの文章です! /

 

 

①ちょっと待ってください。メモをします。

 

Qǐng děng yí xià   Wǒ yào xiě xia lai

请等一下。我要写下来。

 

 

 

②〇〇と△△はどう違いますか。

 

〇〇hé △△ yǒu shén me bù yí yàng  

〇〇和△△有什么不一样?

(例:高兴和开心有什么不一样?)

 

 

 

③この単語はどう使えばいいですか。例文はありますか。

 

Zhè ge dān cí zěn me yòng   Yǒu mei yǒu lì jù

这个单词怎么用?有没有例句?

 

 

 

④(この単語は)名詞/動詞/形容詞ですか。

 

  Zhè ge dān cí   shì míng cí   dòng cí   xíng róng cí ma  

(这个单词)是名词/动词/形容词吗?

 

 

 

⑤作文/宿題を添削していただけますか。

 

Qǐng bāng wǒ xiū gǎi yí xià zuò wén  zuò yè

请帮我修改一下作文/作业。

 

 

 

 

いかがでしたか。

ほかに中国語で聞きたいことがありましたら、

ぜひお尋ねください!

 

それでは、また次回にお会いしましょう!

再见!

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

 

 

✦✦中国語で質問をしたくありませんか?✦✦

 

大家好!

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

 

突然ですが、

みなさんはレッスン中にわからないことがある場合、

先生に何語で質問をしていますか?

 

 

 

 

 

「中国語で聞きたいけど、まだ初級なので言い方がわからない」

 

「すぐその場で言えない」

 

「先生に伝わるか自信がない…」

 

 

と悩んでるあなた、

 

 

 

今日は

 

中国語での質問の仕方

 

一緒に勉強しましょう!

 

 

 

 

 

 

\ 今日はこちらの7つの文章です! /

 

 

 

 

 

①ゆっくり話してください。

 

Qǐng màn yì diǎnr shuō

请慢一点儿说。

 

 

 

 

 

 

②もう一回説明してください。

 

Qǐng zài jiǎng yí biàn

请再讲一遍。

 

 

 

 

 

 

③ピンインを書いてください。

 

Qǐng xiě yí xià pīn yīn

请写一下拼音。

 

 

 

 

 

 

④質問があります。

 

Wǒ yǒu yí ge wèn tí

我有一个问题。

 

 

 

 

 

 

⑤この字は何と読みますか。

 

Zhè ge zì zěn me dú

这个字怎么读?

 

 

 

 

 

 

⑥この単語はどういう意味ですか。

 

Zhè ge dān cí shì shén me yì si

这个单词是什么意思?

 

 

 

 

 

 

⑦「○○」は中国語で何と言いますか。

 

○○ yòng Zhōng wén zěn me shuō

“○○”用中文怎么说?

 

 

 

 

 

 

 

いかがでしたか。

ぜひ教室で使ってみてくださいね!

 

それでは、また次回にお会いしましょう!

再见!

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

 

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

◆こどもコースはこちら

 

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

にご参考くださいね!

 

 

最近チェックしたスクール