月: 2016年7月
hēchá xíguàn yǐjīng
中国人喝茶的习惯已经有两千多年了。
zuìzǎo hòulái dàngzuò
最早人们是把茶当药用,后来才当做饮料。
Shénnóng chuánshuō
神农是一个传说中的一个神,为了给人们找到
pǐncháng zhíwù
食物,他常常去品尝各种植物。
dúmógu zhènghǎo
有一次,他吃了毒蘑菇,肚子很疼。正好旁边
cháyèshù dùzi bùténg
有茶叶树。神农吃了茶叶以后肚子就不疼了。
jìzhù yèzi bìng míngzi
神农记住了这种叶子,并给它起了名字叫“茶”。
tèbié búlùn xiūxi zhāodài
中国人特别喜欢喝茶,不论是饭后,休息或招待
bùkěquēshǎo
客人,茶都是不可缺少的。
hǎochù búdàn zhǐkě xiāochú píláo
喝茶的好处很多,不但可以止渴,消除疲劳,
bāngzhù xiāohuà
还可以帮助消化。不知道您喜不喜欢喝茶?
皆さん、こんにちは。
pāimǎpì
今日は慣用句“拍马屁”についてご紹介いたします。
ご存じの方もいらっしゃると思いますが、意味は
「おべっかを言う。お世辞を言う。ごまをする。」
というようにあまりいい意味ではありません。
この慣用句の由来が分かると覚えやすいと思いますので、
ご紹介いたします。
pāimǎpì yǒuqù shuōfǎ
关于“拍马屁”的来历,有几种有趣的说法
Ménggǔrén xísú
这几种说法都与蒙古人的习俗有关。
(日本語訳:“拍马屁”の由来にはいろいろ面白い説があります。
これは全部モンゴル人の風習と関係があるようです。)
Ménggǔrén xíguàn qiānmǎ xiāngyù
一是说蒙古人有个习惯,当两人牵马相遇时,
yīnggāi pìgu qīngpāi biǎoshìzūnjìng
应该在对方马的屁股上轻拍一下,以表示尊敬。
(説1:モンゴルでは馬を引いている二人が会った
時、お互いに相手の馬のお尻を軽くたたいて、
尊敬の意を表します。)
hǎoqíshǒu yùdàonányǐxùnfú lièxìng
二是当蒙古族好骑手遇到难以驯服的烈性马时,
pāipāi gǎndàoshūfu
就会拍拍马的屁股,这样会使马感到舒服,
qíshǒu chéngjī yuèshēn shàngmǎ
骑手即可乘机跃身上马。
(説2:モンゴルのよい騎手は暴れ馬に会った時
馬のお尻をちょっと叩くようですが、そうすると
馬が気持ちよく感じるようで、騎手はその隙を狙って
馬に上るそうです。)
àimǎ féi zhuàng jiēshi liǎnggǔ bìrán lóngqǐ
三是蒙古人爱马。如果马肥壮结实,两股必然隆起,
jùnmǎ chēngzànyìfān
所以见到骏马,蒙古人总喜欢拍着马屁股称赞一番。
yòngyú chǎnmèi fèngchéng xíngwéi
但是现在用于对他人谄媚奉承的行为。