ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
飯田橋校
飯田橋校

飯田橋校ブログ飯田橋校ブログ

飯田橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

【今週のフレーズ】「本当に大事なモノ」を中国語で言うと?~宝贵、珍贵、贵重の違い~

 

大家好!ハオ飯田橋校です。

 

今週のフレーズができました。

 

カウンターでお配りしていますので、ご自由に、どんどんお取りくださいね!

 

 

さて、「大事だ、大切だ」を表す代表的な中国語は、

 

  • 宝贵 bǎoguì
  • 珍贵 zhēnguì
  • 贵重 guìzhòng

 

の3つがよく知られています。

 

今回はその用法についてまとめました。

 

 

宝贵 bǎoguì

大切な人からもらったプレゼント、忘れられない経験など、当事者にとって非常に大切なもの全般に使います。具体的なもの、抽象的なもの、両方に使えます。この3つのうちでは、最も守備範囲が広い言葉と言えるでしょう。

 

……宝贵的礼物、宝贵的生命、宝贵的经验  など

 

 

珍贵 zhēnguì

具体的なものに使うことが多いです。その名の通り、まれにしかなくて、珍しい意味を表します。四つ葉のクローバー(四叶草 sì yè cǎo )などがこれですね。

 

……珍贵的四叶草、珍贵的照片、珍贵的药材 など

 

 

贵重 guìzhòng

値段が高いもの高価なもの、まさしく日本語で言うところの「貴重品」というときの使い方ですね。ですので、具体的な高価なモノについて使うことが圧倒的に多いです。

 

……贵重物品、贵重的手表、贵重的蝴蝶兰 など

 

 

■ポイント

 

多くの場合、上の 珍贵、贵重”  は、 に置き換えることができます。

 

 

珍贵的四叶草、珍贵的照片

的四叶草、的照片

 

贵重的手表、贵重的蝴蝶兰

的手表、的蝴蝶兰

 

 

ただし、宝贵、珍贵 には、その人がそう思う大切なものという、主観的なニュアンスがあります。思い出や経験、写真などはその人にとっての大事なもの、ですよね。

 

それに対して 贵重 は、値段が高いなど、客観的価値がある、値打ちがあるというニュアンスがあります。よって、抽象的な概念を表すような言葉と組み合わせることはできません。

 

 

宝贵的生命、宝贵的经验

×贵重的生命,×贵重的经验

 

 

「貴重品」の言い方は、逆にこうなります。

 

 

贵重物品

×宝贵/珍贵 物品

 

 

*   *   *   *   *

 

みなさんにとっての宝贵的东西は、

なんでしょうか?

 

 

ご来校の際に教えてくださいね!

 

 

 

ハオ中国語アカデミー 

飯田橋校

📞03-3513-0132

受付時間:

平日12:00~21:00

土曜10:00~19:00/日祝休

hao-iidabashi@haonet.co.jp

 

最近チェックしたスクール