ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
飯田橋校
飯田橋校

飯田橋校ブログ飯田橋校ブログ

飯田橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

【中国語のしゃれ言葉・歇后語】「孔子が引っ越す」の意味は?

大家好!ハオ中国語アカデミー飯田橋校です。

 

中国語のしゃれ言葉・歇后语にチャレンジしよう!

しゃれ言葉をマスターして、ネイティブ並みの会話スキルを手に入れよう!

 

今回は、「孔子」にまつわるしゃれ言葉にチャレンジしよう!

例:

A:咱们校队今年的足球联赛踢得怎么样?

B:唉,年年孔夫子搬家

 

和訳:

A:うちの学校のチームは今年のサッカーリーグ戦、どうだったの?

B:ああ、年々負けてばかりだよ。

 

歇后语: 孔夫子搬家⇒净是书(jìngshìshū)⇒竟是输(jìngshìshū)

 

孔子が引っ越しをすると、本ばかり運ぶことから、“孔夫子搬家净是书”と言われるようになりました。

この“净是书”の発音は“竟是输”(負けてばかり)と同じなので、“孔夫子搬家”は「負けてばかり」という意味を持つようになりました

つまり、孔子の引っ越しは「負ける」ということに繋がると思われています。

だから、私たちは孔子に引っ越しをしてほしくないのです。

彼の知恵と知識が限りなく輝き続けてほしいです。

 

最近チェックしたスクール