★中華圏★―(二)マレーシア・シンガポールの華語
大家好!
今天继续给大家介绍两个中华圈的国家-马来西亚(Mǎ lái xī yà,マレーシア)和新加坡(Xīn jiā pō,シンガポール)。主要介绍这两个国家华语的特点,还有和普通话不同的地方。
★马来西亚的华语★
马来西亚华语是马来西亚华人圈中普遍使用的一种含有当地特色的华语,使用人数约600万。受到当地历史、文化与社会环境等的影响,跟普通话有一定的差异,特别是在日常口语及用词上。
马来语(マレーシア語)是马来西亚的国语和官方语言(公式言語),所以当地的华语吸收了很多马来语的发音,如“巴刹”(pasar;菜市场)、“甘榜”(kampung,乡村,尤指马来村庄)、五脚基(kakilima,骑楼下的走廊)等。
英语在马来西亚使用率也很高,在经历英殖民时代后依然有相当的重要性。来自英语的华语单词也有很多,如“德士”(taxi;计程车)、“巴士”(bus,公共汽车)、“干酪”(cheese,奶酪)等。
.
.
★新加坡的华语★
新加坡华语,是指新加坡华人圈中普遍使用的现代标准汉语。除了英语、马来语和泰米尔语,新加坡华语也是新加坡官方语言之一。
一般来说,新加坡华语是继英语之后,在新加坡第二广泛使用的语言。到2000年,有82%的新加坡华人会说华语。
~下次的内容是 “台湾华语”,一定是大家最感兴趣的吧?敬请期待~
下次见♪