【ドラマで学ぶ中国語】”懒得理你”の意味と使い方
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧いただきありがとうございます。
さて、本日は中国ドラマによく出てくる ”懒得理你” (lǎn de lǐ nǐ)についてご紹介させていただきます。
”懒得理你”の意味は「相手にしたくない」「相手のことを聞いたり、話したりしたくない」「見ることすらも嫌」であり、話し手が怒っている時によく使う表現のひとつです。
たとえば、こんな風に使います。
妈妈说:你看你考得这么差,懒得理你。
孩子说 :爱理不理。(相手するかどうかは好きにしたらいいよ)
ほとんど同じ意味合いで以下のような表現もあります。
1、不想和你说话。
2,不爱搭理(dā li)你。
3,看你不顺眼(bú shùn yǎn)。
ついでに、”懒得理你”の”懒得+動詞”の使い方もぜひ覚えておきましょう。
例:”懒得走“:歩きたくない、歩く気力がない。
我家到车站走路要15分钟,今天太累了,懒得走,打车吧。
”懒得做“:したくない、する興味がない。
今天的工作太麻烦了,懒得做。
”懒得看“:見たくない、見る価値がない。
这个电影太没意思了,懒得看。
いかがでしたか?大家学会了吗?
ドラマは自然な表現、ネイティブがよく使う表現を覚えるのに最適な学習教材でもあります。
気に入ったセリフなどあれば、ぜひ積極的に真似をしてみましょう!
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
(年明け第1期講座!)ロングセラー入門グループ【中国語スタート基礎セミナー】1/14(土)~2/18(土)は先着3名様!
無料体験もお気軽にどうぞ
今月も入会特典が盛りだくさんです!
他社スクールからの乗り換えならもっとお得に!!