ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
池袋校
池袋校

池袋校ブログ池袋校ブログ

池袋校の日々の様子やコラムをお届けします。

【成語を覚えよう!】”自以为是”の意味と使い方

大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。

本ブログをご覧くださり、誠にありがとうございます。

 

さて、本日も皆さんに常用成語をひとつご紹介いたします。

 

自分が正しいと勝手に思いこむこと、他人の意見にまったく耳を貸さず独りよがりなこと、うぬぼれていることを指すのによく使われる表現ですが、どのような場面でつかえるか、さっそく一緒に見てみましょう!

 

 

今天我们一起继续学习成语吧。“自以为是” zhì  yǐ wéi  shì 

意思是 自己觉得自己是对的,自己很好。在对话中也可以说成“自我感觉良好”

 

那我们结合场景一起学习一下吧。

 

例1  妻子和丈夫一起去吃刀削面

妻と夫が一緒に刀削麺を食べにいきました

妻子:会做刀削面的男人太帅了。

妻:刀削麺が作れる男性ってかっこいいわ!

丈夫:我也会做。

夫:俺だって作れるさ。

妻子:别自以为是了。你连方便面都不做。

妻:うぬぼれるんじゃないわよ。あなたったらインスタントラーメンすら作らないくせに。

 

例2,男的在卖东西

男性がモノを売っています

女的:你今天能卖出去多少呢?

女性:あなた今日はどれくらい売れそうなの?

那的:我都能卖出去。

男性:俺なら全部売りきることができるさ。

女的:你太自以为是了,我可不相信。

女性:あなたったらうぬぼれすぎだわ、信じるもんですか。

 

例3,两个女的在下围棋

二人の女性が囲碁をしています

女1右:你下这里就输了。

あなたはここで負けよ。

女2左:少自以为是了,我心里有数。

うぬぼれるのもほどほどにね。私には勝算があるのよ。

 

 

上記例文のように、”太自以为是了”,”别自以为是了”,”少自以为是了”など、「太~了」「別~了」「少~了」と組み合わせて使えば、相手に対し「うぬぼれすぎだ」「うぬぼれるな」「うぬぼれるのもほどほどに」と伝えることができます。

 

中国ドラマでも、傲慢だったり自己中心的な登場人物がいたりすると、こうした言葉がセリフにたびたび登場しますよ。

 

 

 

 

いかがでしたか?

この続きは是非レッスンで♪

 

 

通学も!オンラインも!

中国語も!台湾華語も!

 

株式会社イーオン中国語事業本部

ハオ中国語アカデミー池袋校

淡江大学華語センター池袋校

📞: 03-5956-2544

✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp

 

平日受付 13:00~22:00

土曜受付 10:00~19:00

池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!

 

当校へのアクセスは【こちら】

 

 

中国語も!台湾華語も!

説明会&無料体験は《事前予約制》

体験レッスンの流れについて

受講生の声もぜひご参考に!

池袋校教室ツアー動画はこちら!

 

中国語の【ご予約】

台湾華語の【ご予約】

 

 

 

学習経験ゼロでも安心の入門講座

えらべる【平日夜間】【土曜午後】

(木曜講座はあと4席!6/22~)【中国語スタート基礎セミナー】第4期講座・日程変更のお知らせ

 

 

ボポモフォも学べます!

台湾華語入門グループならこちら♪

6/24(土)スタート【台湾華語入門クラス】受付中!最大6名・月額8,272円〜

 

今月も入会特典多数ご用意しております!

 

 

 

通常1,480円の有料コースが今なら無料でお試しいただけます!!

 

 

他社スクールからの乗り換えなら、もっとお得に!!!

最近チェックしたスクール