【覚えておきたい中国語】"硬着头皮~"の意味と使い方
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧くださりありがとうございます。
今日皆さんにご紹介するのは「嫌々ながら○○する」「しぶしぶ○○する」「仕方なく思い切って○○する」といいたいときの中国語慣用句"硬着头皮yìngzhetóupí"です。
以下使い方を是非参考にしてみてくださいね。
硬着头皮+动词:勉强做自己不想做的事/难度比较高的事。
※自分がやりたくないことや難易度が比較的高いことを思い切ってやること
A:啊,这个太难了,我不想做了。
あー、これ難しすぎる、私やりたくないわ。
B:硬着头皮也要做啊,明天开会就要用。
渋々でもやらなきゃダメだよ、明日の会議で必要なんだから。
孩子:我讨厌吃蔬菜!
ボク野菜食べるのイヤだ!
妈妈:不行,必须吃蔬菜!硬着头皮也要吃光!
だめよ、かならず野菜を食べなくちゃ!無理矢理でも食べ切りなさい!
↓ ↓ ↓
孩子硬着头皮吃蔬菜。
子供は嫌々ながら野菜を食べます
中国小说中的用法:
我虽然很害怕,但是也得硬着头皮去——这是爸爸说的,无论什么困难的事,只要硬着头皮去做,就闯过去了。
——《城南旧事》林海音
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
お気軽にお問い合わせください
説明会&無料体験は《事前予約制》