【常用中国語表現】副詞”反而”の意味と使い方
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
本ブログをご覧いただきありがとうございます。
さて、今日は常用中国語副詞のひとつ"反而fǎn’ér"の意味と使い方を一緒に学びましょう!
"反而"は「かえって」「逆に」「むしろ」という意味として、思っていたのとは反対の結果となったときによく使います。
1.你太年轻了,看起来一点儿也不像她爸爸,反而像她哥哥。
君はすごく若いね、少しも彼女の父親のように見えないよ、むしろお兄さんのようだ。
2.雨没有停,反而下得更大了。
雨は止まないどころか、かえってさらに強く降った。
3.本来想解决这个问题,结果反而弄得更乱了。
もともとこの問題を解決したかったが、結果かえってさらに混乱させてしまった。
4.他的感冒没好反而更严重了。
彼の風は良くならないどころか、むしろさらに酷くなった。
いかがでしたか?
この続きはぜひレッスンで♪
通学も!オンラインも!
説明会&無料体験は《事前予約制》
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語の入門クラスならこちら↓
一足早く!新年スタート生受付開始【2024年第1期&第2期講座】
台湾華語の入門クラスならこちら↓
新年第一弾クラスの受付が始まりました!