【中国語常用表現】「〜せざるを得ない」といいたい時の”不得不”の使い方
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日は日常会話で「〜せざるを得ない」と言いたい時の”不得不bùdébù”の使い方を一緒に学びましょう。
不得不是一个双重否定句,表示没有办法所以要做……。
什么时候你会用到这句话呢?今天跟大家分享一下。
どんなときに使えるかについては、以下シェアしますので参考にしてくださいね。
1.A:又快过新年了,买新衣服了吗?
またもうすぐお正月だね、新しい服は買ったの?
B:还没呢。最近都胖了,不得不减肥了啊。
まだなのよ。最近太ったから、ダイエットせざるを得なくなったわ。
2.A:公司说明天聚餐。会社が明日食事会するといっている場面では・・・
B:怎么又聚餐。能不能不去啊。
なんでまた食事会するのさ,行かなくてもいい?
A:这次总经理也参加,咱们不得不去。
今回は社長も参加するから、私たち行かざるを得ないわよ。
3.A:新年你回美国吗?
お正月はアメリカに帰るの?
B:新年机票的价格太贵了,买不起。ε=(´ο`*)))唉不得不留在日本一个人过年。
お正月のチケットの値段は高すぎるて買えないわ。日本に残って1人で年越しせざるを得ないわね。
ちなみにですが、皆さんは2005年頃にヒットした”不得不爱”(愛さずにはいられない)という楽曲をご存知ですか?
台湾出身の潘玮柏と大陸出身の弦子がコラボして歌った中華圏ではあまりにも有名なラブソングですが、カラオケで聞いたこと、歌ったことのある方もいらっしゃるかもしれませんね。ご興味ある方はネットで動画検索などしてみられてくださいね^_^
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
説明会&無料体験は《事前予約制》
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!