年: 2024年
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校/淡江大学華語センター池袋教室です。
本日12/28(土)は2024年の最終レッスン日です。
※12/29(日)~1/5(日)まで年末年始休校期間となります。
今年も当校をご利用いただき、誠にありがとうございました!
来たる2025年も、皆様の学習目標達成のお役にたてるよう、講師スタッフ一同、精一杯務めさせていただきますので、引き続き宜しくお願い致します♪
それでは年明け、1/6(月)以降にまたお会いしましょう!
どうぞよいお年をお迎えください☆☆☆
祝大家过个好年!
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
発音から学べる入門クラス・2025年第1期生受付中!
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日は日常会話によく登場する成語のひとつ”合情合理 hé qíng hé lǐ”の意味と使い方を一緒に学びましょう。
“合情合理”这个成语的意思是:既符合人之常情,也合乎道理。简单来说,一件事情如果让人觉得可以接受,而且有道理,就可以说它“合情合理”。
「合情合理」という成語の意味は、人の感情に合い、道理にもかなっているということです。簡単に言えば、ある物事が人にとって受け入れやすく、なおかつ筋が通っている場合、「合情合理」と言えます。
使い方については、以下の例文を参考にしてみてくださいね。
【例句】
1.他提出的解决方案既合情合理,又照顾到了各方的利益。
(彼が提案した解決策は理にかなっており、また各方面の利益も考慮されています。)
2.为了安全,交通规则要求大家系安全带,这样的规定是合情合理的。
(安全のために、交通ルールでは全員がシートベルトを着用することを求めていますが、このような規則は合理的で妥当です。)
【对话1】
A:为什么要调高电费?
(なぜ電気料金を引き上げるのですか?)
B:因为能源成本上涨了,所以调高电费是合情合理的。
(エネルギーコストが上昇したため、電気料金の引き上げは合理的な調整です)
【对话2】
A:为什么机场安检要这么严格?
(なぜ空港のセキュリティチェックはこんなに厳しいのですか?)
B:为了大家的安全,严格检查是合情合理的。
(皆さんの安全のために、厳格な検査を実施することは合理的で必要な措置です。)
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞フリーダイヤル: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
★人気入門講座【スタート基礎セミナー】がリニューアル★
ただいま2025年第1期生受付中!!
年内は12/28(土)まで開校♪
説明会&無料体験は【事前予約制】
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
皆さんは自分自身を他人と比較しては、喜んだりあるいは落ち込んだり・・といったご経験ありませんか?
今日はそんなときに使える中国語常用表現“攀比” pān bǐを一緒に学びましょう!
在社交媒体时代,大家喜欢在各种平台上分享生活点滴,但这些分享常常带来无形的压力——攀比。为保护青少年心理健康,澳大利亚政府计划立法禁止16岁以下的孩子使用社交媒体,以减少因攀比和社交压力带来的负面影响。
ソーシャルメディア時代では、多くの人がさまざまなプラットフォームで日常生活の一部を共有するのが好きです。しかし、これらの投稿は時に目に見えないプレッシャー――**攀比**をもたらします。青少年の心の健康を守るため、オーストラリア政府は16歳未満の子どもたちがソーシャルメディアを使用することを禁止する法律を制定する予定です。この法律は、攀比やソーシャルプレッシャーによる悪影響を減らすことを目的としています。
那么,什么是“攀比”呢?攀比是指人们在财富、地位或外貌等方面与他人进行不必要的比较。我们先来看看攀比的使用例句。
では、「攀比」とは何でしょうか?それは、富、地位、外見などの面で他人と必要以上に比較することを指します。
まず、攀比の例文を見てみましょう。
【例句】
1.社交媒体上的照片容易引发人们的攀比心理。
(ソーシャルメディアに投稿された写真は、人々の見栄の張り合いの心理を引き起こしやすいです。
2.父母提醒孩子不要攀比成绩,每个人都有自己的优点。
(親は子供に成績を比べないように注意し、それぞれに自分の長所があることを伝えます。)
3.她总是和朋友攀比品牌,花钱买了许多昂贵的东西,但内心却变得越来越不快乐。
(彼女はいつも友達とブランドを比べ、高価なものをたくさん買いましたが、心の中ではだんだん不幸になっていきました。)
攀比有时会给我们带来很大的压力,并引发许多负面情绪。接下来,我们将学习一些与攀比相关的词汇,帮助大家更准确地表达自己的感受和他人的行为。
攀比は時々私たちに大きなストレスを与え、多くのネガティブな感情を引き起こすことがあります。では続いて、攀比に関連するいくつかの語彙を学び、皆さんが自分の感情や他人の行動をより正確に表現できるようにいたしましょう。
・虚荣心(xū róng xīn):喜欢让别人觉得自己很厉害或很有钱。(他人に自分がすごい、またはお金持ちだと思わせるのが好きな心情。)
例句:小丽因虚荣心,借钱买了件名牌包给别人看。(小丽は虚荣心から、お金を借りてブランドバッグを買い、他の人に見せびらかしました。)
・嫉妒(jí dù):看到别人比自己好,心里不舒服。(他人が自分よりも優れていると感じて、心の中で不快な気持ちを抱くこと。)
例句:小明因同事升职了,心里很嫉妒,所以总是在背后说同事的坏话。(小明は同僚が昇進したことに嫉妒し、心の中でとても不快に思い、いつも同僚の悪口を言っています。)
・炫耀(xuàn yào):故意让别人知道自己有好东西。(自分が良いものを持っていることを、他人にわざと知ってもらおうとすること。)
例句:他总是在社交媒体上炫耀自己的名牌包和名表。(彼はいつもソーシャルメディアで自分のブランドバッグや高級時計を自慢しています。)
・自卑(zì bēi):觉得自己不如别人,缺乏自信,心里感到难过。(自分が他人より劣っていると感じ、自己肯定感が低く、心が落ち込むこと。)
例句:小刚因为成绩不好,感到自卑,不敢和同学交流。(彼は成績が悪いため、自分に自信がなく、クラスメートと話すことができません。)
・羡慕(xiàn mù):看到别人有自己没有的东西或优点,心里觉得很好,希望自己也能有。
(他人が自分にないものや優れた点を持っているのを見て、自分もそれを持ちたいと思う気持ち。)
例句:小丽羡慕那些能坚持早起锻炼的人,希望自己也能做到。
(小丽は、早起きして運動を続けている人々を羨ましく思い、自分もそれができるようになりたいと思っています。)
攀比并不总是负面的,有时候适度的比较可以激励我们进步。生活的意义不在于和别人比较,而在于让自己变得更好!你觉得呢?
攀比は必ずしもネガティブなものではなく、時には適度な比較が私たちを励まし、進歩を促すことがあります。生活の意義は他人と比べることではなく、自分自身をより良くすることにあります。あなたはどう思いますか?
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞フリーダイヤル: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
★人気入門講座【スタート基礎セミナー】がリニューアル★
ただいま2025年第1期生受付中!!
説明会&無料体験は【事前予約制】
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
当校では2005年開校以来のロングセラー入門講座【中国語スタート基礎セミナー】が毎年大好評、この2024年も数十名様にご利用いただきました。
年内最終講座(11/30~12/28)もありがたいことに5名様がご参加くださっています。
さて、本日はこの人気講座でこれまでいただいていたご意見やご感想をもとに、皆様がより順調にご上達いただけるよう、来年2025年よりコースを少しリニューアルさせていただくことになりましたのでお知らせいたします。
従来講座から変わった点は「発音練習の強化」です。これまでは1か月で発音と数字や数量表現の基礎を学んでいただいてまいりましたが、来年からは前編(発音)と後編(数量表現)に分け、最初の1か月前編で発音のルールやコツをじっくり学んでいただいたうえで、次のステップ後編へ進んでいただくことにいたしました。
なお、本講座は毎月かならず開講しているというわけではなく、講師や教室の空き状況次第の開講です、回によって曜日も時間もまったく異なります、「このスケジュールなら参加できそう!」と思った時がスタートのチャンスです(参加が難しい日程もご相談可)。
2024年もあっという間に12月、今年はチャンスを逃してしまったけれど来年こそは中国語を始めたい方、入門グループをお探しの方がいらっしゃいましたらどうぞお見逃しなく!
お気になる方はぜひこのままブログを読み進めてくださいね。
はじめて学ぶ中国語、果たしてちゃんと続けられるかどうか不安という方や、マンツーマンとグループのどちらではじめるかを決めかねていらっしゃる方の間で「1か月おためしコース」として絶大な人気を誇る本講座。
基本は教室対面レッスンですが、ご希望にあわせSkypeオンライン受講(ハイブリッド受講)も可能です。
★本講座が人気の理由
①中国語でもっとも重要といわれる発音(ピンイン・声調)のルールとコツが1ヶ月で効率よく学べる!
②マンツーマンとグループのどちらがご自分に合うかを、本講座を受けながら検討することができる!
③50分×全10回分のグループレッスンがテキスト代込みで総額22,220円ととたいへんリーズナブル!
★こんな方にピッタリの講座です
☑中国語はまったくはじめて。興味はあるが続けられるかちょっぴり不安だ
☑学生時代に第二外国語で習ったものの、すっかり忘れてしまった
☑YouTubeやアプリで独学してきたが、発音があっているか自信がないので基礎から学びなおしたい
☑マンツーマンコースとグループコース、自分にどちらが合うのかわからない
☑1ヶ月くらいの入門者向けお試しコースをさがしている
☑飽きやすい性格のため、いきなり大きな費用をかけてしまうにはやや抵抗がある
☑一対一のマンツーマンだと緊張する、入門者同士のグループで和気藹々とレッスンしてみたい
☑マンツーマンの良さもわかるし魅力も感じるが、予算的にグループのほうが無理なくはじめられる気がする
■■池袋校限定入門講座■■
中国語スタート基礎セミナー・前編(発音)
~2025年第1期生受付中~
22,220円(税込)
※50分×全10回分受講料、教材費、管理費込み
中国語学習のカギとなる発音の部分にフォーカスを当てて、1か月で学習いただきます。
声調(音の上がり下がり)や子音・母音の発音のルールやコツを中心にお伝えしますので、一緒に練習いたしましょう。
■時間
平日夜間クラスをお探しの方はぜひ!
【2025年第1期講座】受付中
1/30(木)~2/27(木)
毎週木曜 20:00~21:50(各回・50分×2レッスン)
※全日程のご参加が難しい場合、スタッフまでお気軽にご相談ください。
※学習経験が多少ある場合、途中からのご参加も可能
※Skypeオンライン受講も可能
■定員6名 はやくもあとと4席!!!
■使用テキスト
当校オリジナルテキスト
『日常漢語会話、発音、数字数量表現』
※予習復習に便利な動画あり
■対象レベル
全く学習経験のない方
(発音の基礎から学びなおしたい方も大歓迎です!)
■内容
声調、子音母音、鼻音などの発音ルールとコツ、基礎発音練習
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
おかげさまで開校20周年✨
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日は「心ここにあらず」といいたいときの中国語常用成語を一緒に学びましょう!
“心不在焉”:xīn bú zài yān
“心不在焉”是指一个人在做某事时,注意力不集中,心思不在当前的事情上,可能想着其他事情,表现出不专心、走神的状态。
「心不在焉」とは、ある人が何かをしている時に注意が散漫で、現在の事に集中せず、他のことを考えている状態を指します。そのため、集中力が欠けていたり、ぼーっとしている様子が見られます。
使い方については、以下の例文を参考にしてみてくださいね。
【例句】
1.小李今天开会时一直心不在焉,不但没有听懂老板讲的内容,还时不时查看手机。
小李は今日の会議でずっと心ここにあらずで、上司が話している内容を理解できなかっただけでなく、時々携帯電話を確認していました。
2.他上课时总是心不在焉,难怪成绩不理想。
彼は授業中いつも心ここにあらずで、成績が思うようにいかないのも無理はありません。
【对话】
A: 你怎么了?怎么一直心不在焉的?
B: 哎,最近我家小宝老是闯祸,弄得我很烦,根本没法集中注意力。
A: どうしたの?どうしてずっと心ここにあらずなの?
B: ああ、最近うちの子がよく問題を起こして、すごく困っているんだ。全然集中できないよ。
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞フリーダイヤル: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
★人気入門講座【スタート基礎セミナー】がリニューアル★
ただいま2025年第1期生受付中!!
説明会&無料体験は【事前予約制】
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
当校では2005年開校以来のロングセラー入門講座【中国語スタート基礎セミナー】が毎年大好評、昨年も数十名様にご利用いただきました。
今年の最終講座(11/30~12/28)もありがたいことに5名様がご参加くださっています。
さて、本日はこの人気講座でこれまでいただいていたご意見やご感想をもとに、皆様がより順調にご上達いただけるよう、来年2025年よりコースを少しリニューアルさせていただくことになりましたのでお知らせいたします。
従来講座から変わった点は「発音練習の強化」です。これまでは1か月で発音と数字や数量表現の基礎を学んでいただいてまいりましたが、来年からは前編(発音)と後編(数量表現)に分け、最初の1か月前編で発音のルールやコツをじっくり学んでいただいたうえで、次のステップ後編へ進んでいただくことにいたしました。
なお、本講座は毎月かならず開講しているというわけではなく、講師や教室の空き状況次第の開講です、回によって曜日も時間もまったく異なります、「このスケジュールなら参加できそう!」と思った時がスタートのチャンスです(参加が難しい日程もご相談可)。
2024年もあっという間に12月、今年はチャンスを逃してしまったけれど来年こそは中国語を始めたい方、入門グループをお探しの方がいらっしゃいましたらどうぞお見逃しなく!
お気になる方はぜひこのままブログを読み進めてくださいね。
はじめて学ぶ中国語、果たしてちゃんと続けられるかどうか不安という方や、マンツーマンとグループのどちらではじめるかを決めかねていらっしゃる方の間で「1か月おためしコース」として絶大な人気を誇る本講座。
基本は教室対面レッスンですが、ご希望にあわせSkypeオンライン受講(ハイブリッド受講)も可能です。
★本講座が人気の理由
①中国語でもっとも重要といわれる発音(ピンイン・声調)のルールとコツが1ヶ月で効率よく学べる!
②マンツーマンとグループのどちらがご自分に合うかを、本講座を受けながら検討することができる!
③50分×全10回分のグループレッスンがテキスト代込みで総額22,220円ととたいへんリーズナブル!
★こんな方にピッタリの講座です
☑中国語はまったくはじめて。興味はあるが続けられるかちょっぴり不安だ
☑学生時代に第二外国語で習ったものの、すっかり忘れてしまった
☑YouTubeやアプリで独学してきたが、発音があっているか自信がないので基礎から学びなおしたい
☑マンツーマンコースとグループコース、自分にどちらが合うのかわからない
☑1ヶ月くらいの入門者向けお試しコースをさがしている
☑飽きやすい性格のため、いきなり大きな費用をかけてしまうにはやや抵抗がある
☑一対一のマンツーマンだと緊張する、入門者同士のグループで和気藹々とレッスンしてみたい
☑マンツーマンの良さもわかるし魅力も感じるが、予算的にグループのほうが無理なくはじめられる気がする
■■池袋校限定入門講座■■
中国語スタート基礎セミナー・前編(発音)
~2025年第1期生受付中~
22,220円(税込)
※50分×全10回分受講料、教材費、管理費込み
中国語学習のカギとなる発音の部分にフォーカスを当てて、1か月で学習いただきます。
声調(音の上がり下がり)や子音・母音の発音のルールやコツを中心にお伝えしますので、一緒に練習いたしましょう。
■時間
平日夜間クラスをお探しの方はぜひ!
【2025年第1期講座】受付中
1/30(木)~2/27(木)
毎週木曜 20:00~21:50(各回・50分×2レッスン)
※全日程のご参加が難しい場合、スタッフまでお気軽にご相談ください。
※学習経験が多少ある場合、途中からのご参加も可能
※Skypeオンライン受講も可能
■定員6名 あと5席!!!
■使用テキスト
当校オリジナルテキスト
『日常漢語会話、発音、数字数量表現』
※予習復習に便利な動画あり
■対象レベル
全く学習経験のない方
(発音の基礎から学びなおしたい方も大歓迎です!)
■内容
声調、子音母音、鼻音などの発音ルールとコツ、基礎発音練習
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
おかげさまで開校20周年✨
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日ご紹介する中国語常用表現は“闯祸”:chuǎng huòです。その意味と使い方を一緒に学びましょう!
“闯祸”:chuǎng huò
・“闯”:表示“闯入”或“不小心进入”的意思
・“祸”:表示“灾难”、“麻烦”或“问题”
合在一起,“闯祸”就是指因为不小心或不恰当的行为,导致了问题或麻烦。在日常对话中,“闯祸”多带有轻微责备的语气。
“闯”:これは「突入する」や「うっかり入る」という意味です。
“祸”:これは「災難」や「迷惑」または「問題」という意味です。
これらを合わせて、「闯祸」は不注意や不適切な行動によって問題や迷惑を引き起こすことを指します。
日常会話では、「闯祸」には軽い責めの気持ちが込められることが多いです。
使い方については、以下の例文を参考にしてみてくださいね。
【例句】
- 完了,这次我真的闯祸了!把今天开会要用的资料弄丢了,怎么办啊?
やばい!今回は本当にやっちゃった!今日の会議で使う資料をなくしてしまった、どうしよう?
- 哎呀,这下闯祸了!奶奶的花瓶不小心被我打碎了!
ああ、これで大変だ!おばあちゃんの花瓶をうっかり割ってしまった!
【对话】
老师:小明,你又在教室里吵闹,影响其他同学了。
小明:对不起,老师,我以后会注意的。
老师:不要再闯祸了,要认真听课!
先生:小明、また教室で騒いで、他の生徒に迷惑をかけたね。
小明:すみません、先生。これから気をつけます。
先生:もうトラブルを起こさないで、ちゃんと授業を聞きなさい!
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞フリーダイヤル: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
★人気入門講座【スタート基礎セミナー】がリニューアル★
ただいま2025年第1期生受付中!!
説明会&無料体験は【事前予約制】
大家好!ハオ中国語アカデミー/淡江大学華語センター池袋教室です。
毎月多数のお問い合わせやご来校をいただき誠にありがとうございます。
当校では【台湾華語】【入門初級レベル】【初中級レベル】【グループレッスン】が平日夜間と土曜日を中心に多数開講し、たいへんご好評いただいております。
今年は当校でも多くの生徒様が台湾への旅行を楽しまれていらっしゃいましたが、
現地の方々との交流を通じて、日ごろの学習成果を感じられた方もおられれば、今後の課題を感じられた方もおられたようでした。
いずれにしても、彼らの言葉がわかればわかるほど、旅の楽しさや充実度、安心度が増するのは間違いありませんね。
さて、12月に入り今年も残すところあとわずかとなりました。来年もふたたび大好きな台湾へ!とご計画中の方も多いかと思いますが、英語と違い中国語となると「全く分からない」あるいは「ほとんどわからない」という方、まだまだ多いのではないでしょうか。
そんな方々に今回是非おすすめしたいのが、毎週火曜19:00の【台湾華語・入門クラス】です!
10月末にはじまったばかりのクラスですので、まだまだ途中参加可能です。
お気になる方はぜひこのまま読み進めてくださいね。
本クラスは、まったく学習経験のない方や、自信がないので発音から学びなおしたいという方が対象となっております。
言葉の勉強だけにとどまらず、台湾文化なども楽しくご紹介してまいります。きっと台湾がもっともっと好きになるはずですよ!
是非台湾出身の先生と、台湾大好きなお仲間たちと、和やかな雰囲気の中でレッスンスタートしてみられませんか?
本講座に続くクラス新規開講は未定のため、入門グループをお探しの方は是非このチャンスをお見逃しなく!!!
【台湾華語グループレッスン】
毎週火曜 19:00~19:50
対象レベル:学習経験ゼロ、あるいは発音から学びなおしたい方
使用教材:時代華語①セット
コース:一番人気の1年のほか、半年、月謝の3コース
(月額9,240円~8,272円)
最大定員:6名
※入会金はその月のキャンペーン特典に準じます。
※管理費(1か月660円)と教材費別途要。
※Skypeによるオンライン受講も可能です!
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
中国語も!台湾華語も!
説明会&無料体験は《事前予約制》
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校/淡江大学華語センター池袋校です。
在2024年的世界棒球12强赛中,台湾成功夺冠!这场胜利不仅让全台湾欢欣鼓舞,也让许多日本球迷对应援曲《台灣尚勇》印象深刻,甚至笑称自己被这首歌「洗脑」了。
2024年のWBSC世界野球プレミア12で、台湾が見事に優勝を果たしました!この勝利は台湾全土を歓喜で包むだけでなく、多くの日本のファンにも強い印象を残しました。特に応援歌「台灣尚勇」が話題となり、「この歌に洗脳された」と冗談を言う人まで現れました。
但你知道吗?「尚勇」其实是台语,而且它的意思非常有趣!接下来,我们一起来了解这个词的意思和发音吧!
でもご存知ですか?「尚勇(シォンイオン)」は実は台湾語で、その意味はとても面白いんです!それでは、この言葉の意味と発音について一緒に見ていきましょう!
尚勇的台语发音是siōng-ióng,由两个字组成:
- 「尚」:在台语里表示「非常、最」,用来强调程度。
- 「勇」:和华语一样,指勇敢、勇猛,有胆量,还有强壮的意思。
所以,「尚勇」的意思就是「最勇敢」,用来赞美一个人或一支团队的勇气。
「尚勇」の台湾語の発音は「siōng-ióng」で、2つの字から成り立っています:
「尚」:台湾語では「非常に、最も」を意味し、程度を強調するために使われます。
「勇」:中国語と同じように、勇敢、勇猛、胆量、そして強さを意味します。
つまり、「尚勇」の意味は「最も勇敢」であり、人やチームの勇気を称賛するために使われます。
在台语日常会话中,「尚」非常常见,用来表示程度的加强。以下是几个简单的例子:
- 尚好(siōng-hó):最好
- 尚大(siōng-tōa):最大
- 尚青(siōng-chhiⁿ):最新鲜
学会这些词,你也可以试着用台语说出充满力量的句子,像是「台灣尚勇!」、「你尚好!」或是「台灣啤酒尚青!」
台湾語の日常会話では、「尚」は非常に頻繁に使われ、程度を強調するために用いられます。以下は簡単な例です:
尚好(siōng-hó):最も良い
尚大(siōng-tōa):最も大きい
尚青(siōng-chhiⁿ):最も新鮮
これらの言葉を覚えたら、台湾語で力強いフレーズを使ってみましょう。例えば、「台湾尚勇!」、「あなた尚好!」や「台湾ビール尚青!」などです。
另外,这次比赛的队名 Team Taiwan 听起来虽然是英语,但其实也隐含了双重意思:
1.台灣队
Team Taiwan 最直接的意思是「台湾的队伍」,指代表台湾参赛的团队。这支队伍的胜利象征着台湾团结一致、共同努力的精神。
2.挺台灣
因为英语「Team」的发音和中文的「挺」非常相似,而「挺」就是支持的意思。所以,Team Taiwan也可以理解为「挺台灣」,意思是支持台湾、为台湾加油。
また、今回の試合のチーム名「Team Taiwan」は英語のように聞こえますが、実は二重の意味が含まれています:
1.台湾チーム
「Team Taiwan」の最も直接的な意味は「台湾のチーム」で、台湾を代表して参加するチームを指します。このチームの勝利は、台湾の団結と共に努力する精神を象徴しています。
2.台湾を応援
英語の「Team」の発音が中国語の「挺(支持する)」と非常に似ているため、「Team Taiwan」は「挺台湾」と解釈することもできます。つまり、台湾を支持し、台湾を応援するという意味です。
这次的比赛,无论是应援曲《台灣尚勇》还是队名 Team Taiwan,都展现了台湾人的勇气和团结精神,也表达了支持台湾、为台湾加油的情感。这些名字结合了华语、台语和英语,代表了台湾丰富而且多元的文化和创意。
今回の試合では、応援歌「台湾尚勇」やチーム名「Team Taiwan」など、どちらも台湾人の勇気と団結精神を示し、台湾を応援し、台湾のために力を尽くす気持ちを表現しています。これらの名前は、華語、台湾語、英語を組み合わせており、台湾の豊かで多様な文化と創造性を象徴しています。
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
通学も!オンラインも!
中国語も!台湾華語も!
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞フリーダイヤル: 03-5956-2544
メール:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!
説明会&無料体験は【事前予約制】
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日は日常会話でよく使う中国語成語のひとつ、得不偿失 dé bù cháng shīの意味と使い方を一緒に学びましょう!
“得不偿失”的意思是:你得到的东西,没有你失去的多,得到 < 失去,所以不值得去做。
「得不偿失」の意味は、手に入れたものが失ったものより少なく、結果として損をすることです。つまり、得たもの < 失ったものなので、やる価値がないということを表します。
使い方については、以下の例文を参考にしてみてくださいね。
【例句】
1.为了减肥而不吃饭,结果身体变差,真是得不偿失。
ダイエットのために食事を抜いた結果、体調を崩してしまい、本当に割に合わないことになった。
2.她为了赶时间闯红灯,结果不但没省下时间,反而被罚款,得不偿失。
彼女は時間を節約しようとして信号無視をしたが、結局時間を節約できなかったどころか、罰金を科されてしまい、本当に割に合わないことになった。
3.很多大学生为了打工赚生活费,忽略了学业,最后因为没完成学业被退学,太得不偿失了!
多くの大学生が生活費を稼ぐためにアルバイトに励み、学業をおろそかにした結果、最終的に卒業できず退学になってしまい、本当に割に合わないことになった!
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
入門クラス次回講座参加者受付中♪
■中国語(簡体字)クラスはこちら
■池袋校特別企画もおすすめです
通学も!オンラインも!
説明会&無料体験は《事前予約制》
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!