大家好!
今天跟大家分享伊藤先生的作文《今年夏天的游记》-第四、五天♪
这是最后两天的行程,让我们一起来看看伊藤先生这次旅行的感想吧!
.
第四天我住在台中的大饭店,早上去了在台铁台中站附近的甜品店“宫原眼科”,那里每天早上10点开门,我差一刻10点到了的时候,别的客人大概50人已经排队了,我已经订了高铁的车票,担心来不及,开门20分以后我才能买一个芒果冰淇淋,所以我吃很快用5分钟吃完,非常好吃,这个店里很好看,好像欧洲的一样。
.
.
下午到台北以后,我去台北101附近的四四南村了,这个地方被政府保存,修缮现代化,现代的大厦们背后这个地方,我能看到有意思的景色。
.
.
晚上我去西门,吃晚饭还有逛逛街,然后回大饭店。
.
第4日は、台中で朝を迎え、午前中に台中駅の近くの宮原眼科という名前のスイーツ店に行きました。午前10時に開店するのですが、開店15分前に行ったら、もうすでに50人くらいの人が並んでいました。台湾新幹線チケットをすでに予約していたので、乗車時刻に間に合うかどうか、とても心配でした。開店20分後に注文したマンゴーアイスを受け取ったのですが、時間が無いため急いで5分間で食べました。とても美味しかったです。内装も、ヨーロッパのような感じで、オシャレでした。
午後になり、台北駅に到着後、台北101の近くにある四四南村に行きました。街の一画が古き良き建物として残されて、内装はリノベーションされて現代風にアレンジされていました。四四南村の背後には、台北101など現代のビルが建ち並んでいて、昔と今の時代が共存していておもしろい風景が見られました。
夜は、西門に行き街を散策して、ホテルに戻りました。
.
最后一天我决定逛逛坐飞机方便的松山机场附近的地方。
先坐了MRT文湖线去了剑南路站,去购物公园逛了逛商店,还有提前吃了午饭,
然后我去逛了逛松山机场附近的富锦街,这条街上植树很多,通行的人少一点儿,所有不太吵闹,很舒畅,我在非常漂亮的咖啡店里喝了黑咖啡。然后我在有名的店买到了凤梨糕,
当日台风接近东京,飞机晚点了,所以我坐的飞机也晚点了两个小时,我是第二天夜里1点回到家的,我第二天要上班,所以我只能睡三个小时的觉。
旅游的最后一天,我急急忙忙,不过回顾五天去的旅游成果,能用中文和别人聊天的机会,还能看到很多漂亮的风景,很开心!
所有我想再次用中文去外国旅游,我要继续学习中文。
.
.
最終日は、飛行機の搭乗に便利な松山空港の近くを散策することにしました。
まず最初に行ったのが、MRT文湖線の剣南路駅に下車してショッピングモールに行き、店を眺めて早めの昼食を摂りました。
その後、松山空港近くの富錦街を散策しました。この街は、道路に木が多く植樹されて、人通りもそれほど多くなくて、喧騒的ではないので、ゆったりと過ごすことができました。オシャレなカフェでホットコーヒーを飲み、有名な店でパイナップルケーキを買いました。
当日は、日本での台風による飛行機の遅延が発生していて離陸時刻が約2時間遅くなりました。自宅に着いたのが次の日の午前1時で、次の日が仕事でしたので、結局3時間しか眠ることができませんでした。
旅の最後は、とても慌ただしかったです。しかし今回の旅を振り返ると、今までよりもより多く中国語を話す機会に恵まれ、たくさんのきれいな景色を見ることができました。また、次の旅に出かけるときのために、中国語の勉強を続けて行きたいです。
谢谢伊藤先生给我们带来这么精彩的游记和照片!虽然五天的旅行很短,但是伊藤先生去了很多地方,既欣赏到了美景,又品尝到了美食,最重要的是,能用中文和当地人交流,真的是收获很大啊!以后有机会希望伊藤先生可以去更多说汉语的地方旅行!加油!!^_^
大家好!受講生の皆さん、こんにちは!
ただいま年内最後の中国語検定(2016年11月27日)の申込みを受付中です。学校での締切は10/8(土)、ご予定の方はお早めにカウンターまでお越しくださいませ。
★第90回中国語検定★
■試験日 : 2016年11月27日(日)
■ハオでの申込締切: 10月8日(月)19:00まで
■試験会場:受験要綱(P7~P8)記載の受験地一覧から自由に選べます。
■申込方法:証明写真(3×4センチ)1枚と下記受験料をカウンターまでお持ちください。
試験時間 | ハオ在校生受験料(割引後) | |
準4級 | 10:15~11:15 | 3,000円 |
4級 | 13:45~15:25 | 3,700円 |
3級 | 10:15~11:55 | 4,700円 |
2級 | 13:45~15:45 | 6,900円 |
準1級 | 10:15~12:15 | 7,600円 |
大家好!
今天继续跟大家分享伊藤先生的《今年夏天的游记》-第三天♪
第三天我和我的台湾人的朋友去台中旅行,早上坐高铁,9点半到了高铁台中站,从高铁台中站到台铁台中站是坐出租车去的,我和我的朋友是在台铁台中站旁前集合的。
.
.
我们先坐汽车要1-2个小时去鹿港老街到,当日是星期六,鹿港非常热闹,我们参拜神社,一边吃肉包子一边逛逛老街,午饭是勾芡汤的面,好像日本的挂面(叫にゅうめん)一样。
然后我们又去彩虹眷村了,拍照片还有给我的别的朋友买东西了,这个建筑物的颜色非常鲜艳,对照青天非常漂亮啊!
然后我们又去高美湿地到了,看落日了,这里也非常热闹,那里是大陆,我非常感慨。
.
.
最后我们去逢甲夜市了,这里也非常热闹,我们走路了,我和朋友说我想吃清淡的菜,我们吃虾咸味的串烤了,还有吃鹌鹑蛋和牛油果的油炸串了,然后回大饭店了。
.
第3日は、台湾人の友達と台中を旅行しました。
朝台湾新幹線に乗り、9時半に新幹線の台中駅に到着、その後タクシーで台湾鉄道の台中駅に到着しました。友達とは台湾鉄道の台中駅前で待ち合わせしました。
まず最初に行ったのは、台中から車で約1~2時間程の鹿港老街です。当日は土曜日とあってか、とても混んでいました。神社をお参りし、肉まんなど食べながら、古い町並みを散策しました。昼ごはんは、日本でいうにゅう麺のようなとろみのある温かい麺料理を食べました。
その後、彩虹眷村に行き、写真を撮ってお土産を買いました。カラフルな壁で、青空ともマッチしてとても綺麗でした。
その後、高美湿地で海に浮かぶ夕日を見ました。やはり、ここも人で混んでいました。この海の向こう側が中国大陸だと思うと、とても感慨深いと感じました。
最後に行ったのが、逢甲夜市です。ここも混雑で、歩いて進むのがとても大変でした。なるべくあっさりとした食べ物が食べたかったので、塩味の海老(10センチくらい)の串焼きとうずらの卵とアボガドの串揚げなどを食べました。そして、ホテルに戻りました。
未完待续···
.
⇒《今年夏天的游记》(一)
⇒《今年夏天的游记》(二)
大家好!
好久没跟大家分享森园小姐的作文了,今天分享《中国大陆19日游》的第三部分。这次的作文中,森园小姐为我们介绍了80年代中国火车上的情况,也介绍了她跟一位中国朋友结缘的故事。一起来看看吧♪
中国大陆19日游(三)夜车篇
作者:森园小姐
1987年的北京火车站
8月10日晚上7点28分 我们坐的开往西安的夜车从北京火车站出发了。北京火车站可以说跟日本的东京站一样,来往的人非常多,热热闹闹的。那个时候还没有电子显示屏,每个月台的检票口都挂着木制的标识牌。说实话,我从来没坐过日本的夜车,只在电视节目里看过日本夜车车厢内的样子。所以这是第一次坐外国的夜车,而且从来没有坐过这么长时间开的长途火车,所以对“未知的世界”感到不安。现在北京到西安最快只需要4小时40分、坐飞机也需要2小时10分,但是1987年中国全国铁路还没这么发达、没有高铁,所以我们的开往西安的旅程竟是一共有 20小时的长途旅行。天啊——-20小时跟24小时差不多一样长,可以说是一天的长途夜车旅行!
北京火车站内(还没有电子显示屏)
汉语老师提前告诉我们: 一)因为有时候列车服务员给乘客们开水,所以最好是在北京买保温杯(我在北京买了保温杯!)。二)因为喝完茶的人会把茶叶从窗户倒掉,所以开车时不要坐在小椅子上把自己的脸伸出窗外。如果运气不好的话,茶叶会淋到你的脸上。三)我们在中国打算坐三次火车,坐火车的机会很多,为了确认每次停车我们的位置,老师推荐我们提前在日本买铁路时刻表(我在神保丁的内山书店买了时刻表!)。它一定会使我们的夜车旅行更有趣。
大家都知道中国火车有四种车厢:软座车厢、硬座车厢、软卧车厢、硬卧车厢。我们的车厢当然是硬卧(比较经济)。车厢内部的布置是一排3层的排列。我的印象是三种铺位都不能坐直,最辛苦的铺位是上铺。白天的时候经常上铺中铺的人都爬下来而坐在下铺的位置(所以我觉得条件最好的还是中铺。因为没有人打扰我。),另外也可以坐在过道的小椅子上。幸运的是,我在中铺! 不过,跟我上下铺的人和对面的3层的“同屋”都不是旅行团的同学,怎么办?—算了,无所谓,总会有办法的。
我们坐夜车之前吃完晚饭了,上车后自由地过时间。列车的座位已满,满载乘客的车厢内人声嘈杂,服务员来检票、卖盒饭、分配开水。我一边跟朋友聊天儿,一边坐在凳子上看窗外的风景。已经天黑了,外面看不清楚,但是能感觉到辽阔的土地展现在我的眼前。
过了熄灯时间以后一个同学一直没回来,我们找了找他,才发现他在别的床排跟中国人聊天儿,我们也被拉进去,聊了一会儿。因为中国人都不懂日语,而且我们也会说简单的汉语,所以我们用简单的汉语或英语聊天儿,说不出来的时候,就写下来跟他们交流。我手里还保留着当时的纸条。他们对我们日本大学生很感兴趣,问我们打算去中国的什么地方、住在哪个宾馆、对中国有什么样的印象等。虽然我们说得不太好,但是心里有很大的成就感。最后我们拍了张纪念照,就回自己的床铺了。
在火车里和中国人交流时写的纸条
其中有一位姓王的中国人。他年龄跟我们差不多,在铁路工厂工作(那时候他在工作,恰巧路过,看到中日两国国际交流的“小组”,也钻进下铺来!)。他也跟我们聊了一会儿最后在纸条上写了自己的地址,对我说你回家以后请把照片邮来。不过,我很担心自己能不能用中文写信。根据日记,我心里想因为我也告诉他我家的地址了,如果我不给他写信的话,他一定会主动找我,所以没办法,我只能回日本以后给他写信。我回国以后,用汉语给他写信。靠着日中词典好不容易写完了。当时还没有邮件和微信等的联系方式。我们写了很多信,了解互相的情况,写了一段时间以后,我们突然没有联系了,但是5-6年前,他突然寄给我一封信,我们又开始联系了。三年前,我到上海去出差(参加中国教育展)的时候,他跟他爱人特意来我们的展台,我们时隔26年又相会了。我们1987年认识到现在已经过了30年的时间了。我没想到1987年的旅行带给我一个中国朋友,汉语老师也很吃惊我们现在还保持着联系。我们的交流过程这次就不多说了,以后有机会再详细地写。
夜车的第二天,我早上6点起床、洗脸。然后我跟坐在我旁边的一位中国人聊天。他是西业电讯工程学院的老师,而且他会说简单的日语。他说中国人对日本人的生活情况很感兴趣,他问了我很详细的大学的学费和我们的旅行费。列车快要到西安站的时候,服务员就开始收拾被子和枕头了。让我们吃惊的是这个服务员带着两个孩子跟她一起工作!在日本,绝对不会遇到这样的情况,所以我们都呆呆地看着3个“服务员”。列车快要进站的时候,车内播送了中国歌曲。我们都不知道这是谁的歌曲,但是我记得是令人心情舒畅的曲调。
下午3点左右,我们的夜车终于到达了西安站。
经历了一天一夜的旅程,列车缓缓地驶进了西安站
想欣赏《中国大陆19日游》前几次文章的同学,请点击下面的链接
↓
大家好 !
今天要介绍的三个常用偏旁部首名称是:
1、纟 绞丝旁 (jiǎo sī páng) : 线
2、火 火字旁 (huǒ zì páng) : 炉
3、饣 食字旁 (shí zì páng) : 饭
下面我们就来做游戏吧 。
「拼字游戏」
游戏规则 : 用今天学的「纟 火 饣」偏旁部首和下面的字拼成一个新的汉字 。
例 : 饣+ 反 → 饭
纟 火 饣
少 氏 合 丁
几 包 考 田
乍 吉 欠 因
我 工 己 官
上次的「拼字游戏」答案是 :往、汁、注、洗、坏、坂、待、汽、法、徐、圳、地、池、洋、址、城、彼、泳。怎么样 ? 你都答对了吗 ?
大家好!
今天继续跟大家分享伊藤先生的《今年夏天的游记》♪
.
第二天我参加了旅行团去太鲁阁了,我早上5点起床了,从台北站到花莲站坐自強到了要3个小时左右,然后坐车从花莲站到太鲁阁,在太鲁阁偶尔发生落石事故,所以看的人都要戴安全帽。
午饭是中国菜,在这个地方的海捕翻车鱼很多,我吃得了翻车鱼的中国菜,我第一次吃,中国菜里的翻车鱼的颜色是白色,粘粘的口感也不错,真好吃。
然后我又去七星潭了,这里是海峡,这个海滨有海水气味,还有听见海浪,非常舒服。
最后到了花莲站,坐自強回台北的大饭店了。
第2日は、ツアーに参加して太鲁阁に行きました。
朝5時に起きて、台北駅発の特急列車に乗り、約3時間程で花蓮駅に到着し、その後バスで太鲁阁へ向かいました。
太鲁阁では、たまに落石事故が発生するので、観光客はみなヘルメットを被らなければなりません。ヘルメット使用料は無料です。
昼食は、中華料理でした。この地方はマンボウがよく取れるとのことで、マンボウ料理も食べました。初めて食べましたが、色は白色、食感は弾力のあり美味しかったです。
その後、七星潭という海峡に行きました。海辺は、潮の香りと波の音がとても心地よくて、癒されました。帰りは、花蓮駅に到着後、特急列車に乗って台北駅に着き、ホテルに戻りました。
未完待续···
大家好!
台湾粉丝们要注意啦!今天要跟大家分享的是池袋校的伊藤先生给我们带来的台湾游记!大家肯定很感兴趣吧?
伊藤先生把这五天的台湾之旅,连同照片为我们介绍地特别详细、有意思!想去台湾旅行的同学一定参考参考!
.
《今年夏天的游记》
池袋校 伊藤先生
2016年的夏天的5天去了台湾旅游。
第一天我下午到了台湾的松山机场,坐出租车去了台北车站附近的大饭店,办了理入住手续。
我去台北车站附近的酒店“苏杭餐厅”,吃了小笼包和砂鍋醃篤鲜,
然后我去台北车站,买了悠逰卡和新干线的车票,
逛逛台北车站附近的地方,台北车站的外面入夜灯火通明,真漂亮啊!
.
逛街的时候,我在街上看到就地能从橙子榨取成汁液的自动售货机!我在日本还没看到过这个,所有买了尝尝,真新鲜!果计又香又好喝啊!果计里没有水和冰,都是100%果汁,花了39块(我昨天把日元換成台湾元,换成比值0.30680)在日本的新鲜果计比台湾的贵一点儿,
然后回大饭店,休息恢复疲劳。
伊藤先生还特意附加了日文的翻译,大家也可以参考参考♪
↓
会社に夏休みを申請し、今年は5日間の台湾旅行に行ってきました。
第1日は、夕方に台北の松山空港に到着し、タクシーで台北駅近くにあるホテルにチェックインしました。
夕飯は、台北駅の近くにある「苏杭餐厅」という店に行って「小籠包とハムたけのこスープ」を食べました。
その後、台北駅で「イージーカード」と「新幹線の予約チケット」を買って、街をブラブラしました。
台北駅のライトアップ、とてもきれいですね。街を歩いていると、日本では見かけたことのない、生ジュースを作る自動販売機を発見しました。そして、買ってみることにしました。冷たくておいしい!
やっぱり、香りも味も新鮮ですね〜。水も氷も入っていない100パーセントジュースです。39元(1台湾ドル=3.26円で換金したので、約127円)なので、日本の生ジュースより安いです。
その後、ホテルに帰り、今日の疲れを癒しました。
未完待续···
大家好!
.
每年的农历八月十五日是中国的三大传统节日之一--中秋节(Zhōng qiū jié)。
每年中秋节,为了让大家更了解和体验中国文化,池袋校都会举办各种各样的活动,今年当然也不例外!!
今年的中秋节是9月15日(星期四),所以这次活动的期间就是从9月15日到17日的三天。
快来一起看看今年的活动内容吧!♪
.
.
☆★2016年池袋校中秋节活动介绍★☆
↓
.
(温馨提示:大家可以课前先抽一个问题,下课再来回答。不明白的地方可以先和老师讨论一下哦!呵呵)
.
.
↑
今年为大家准备的月饼一共有十种口味哦!
抹茶(抹茶)、莲子(ハスの実)、果子(木の実)、练乳(練乳)、芒果(マンゴー)、
杏仁(アンニン)、椰子(ココナッツ)、黑芝麻(黒ゴマ)、小豆(あずき)、板栗(栗)
是不是很可爱呢?
.
.
不过数量有限,先到先得哦!
欢迎大家踊跃参加,我们活动见!
O(∩_∩)O~
大家好!池袋校の人気特別講座、中文咖啡厅(チャイナカフェ)のお知らせです♪
今月はよくあるご質問のひとつ『大陸普通話と台湾華語の違い』をテーマにいたしました!
いわゆる大陸普通話と台湾華語(国語)とでは、使われている漢字が「簡体字」と「繁体字」、発音記号が「ピンイン」と「注音符号」などの違いがあり、これはご存知の方も多いかと思います。
大陸式で学ばれても台湾旅行は十分に楽しめますし、台湾の方とも支障なくコミュニケーションが取れますが、漢字や発音のほかにも両者間にはいくつかの相違点が存在しています。これらがわかれば、中国語をもっともっと楽しんでいただけるでしょう♪
台湾出身の魏老師が、皆さんに楽しくご紹介いたします。このチャンスをどうぞお見逃しなく!!!
★☆★9月のチャイナカフェ★☆★
9月10日(土)14:00~14:50
~ここが違うよ!大陸と台湾の中国語~
参加費:1,000円
先着6名様
担当:魏老師(台湾・新竹)
お申込みは受付カウンターのほか、フリーダイヤル(0120-808-114)または池袋校メール(hao-ikebukuro@haonet.co.jp)で承ります♪
※ご卒業生様のご参加も大歓迎です