2015年中国的流行语
大家好!
前些天日本公布了今年的流行语,就在昨天,中国的某杂志也发布了2015年中国的十大流行语。
让我们一起来看一看吧。
1.获得感(huòdé gǎn):
社会保障において改善され豊かになったことを感じること。
2.互联网+(hùliánwǎng jiā):
インタネットと伝統産業の融合でできた新しい産業。
3.颜值(yánzhí):
人の容姿を評価する値。よく「颜值高」というように使われています。
4.宝宝(bǎobao):
女性が自分のことを言う時に使い、「あたし」という意味。よく「吓(xià)死宝宝了」、「累死宝宝了」などで使われています。
5.创客(chuàngkè):
中製英語、創る人という意味で、英語のMak-erからきて、努力を通じて自分のアイデアを成功させた人たちのこと。
6.脑洞大开(nǎodòngdàkāi):
想像力がおおいに働く。
7.任性(rènxìng):
わがまま。ネットではよく「有钱就是任性」、「年轻就是任性」など使われています。
8.剁手党(duòshǒudǎng):
ネットショッピングにはまっている人たちのこと。
9.网红(wǎnghóng):
SNSなどでネットユーザの注目を集め、有名になった人たちのこと。
10.主要看气质(zhǔyào kàn qìzhì)
SNSで自分の写真をアップした時に、書く言葉。写っている人より雰囲気が大事。
いかがでしょうか。
以上で流行語の意味についてご紹介しましたが、それぞれの流行語の背景や使い方などについて先生に聞いてみてくださいね。