【台湾華語】一言フレーズ「用膝蓋想也知道(猿でも分かる)」
大家好!
淡江大学華語センター神田教室です。
今日は台湾でよく使われる一言フレーズを紹介します!
「用膝蓋想也知道(yòng xīgài xiǎng yě zhīdào)」という言葉の意味をご存知でしょうか?
膝蓋(xīgài)はひざの意味で、直訳すると「ひざで考えても分かる」となり、日本語の「猿でも分かる」という言葉と似ています。
この言葉の意味は、「脳を使わなくても分かる」という事を「用膝蓋想也知道」で少し大袈裟のような言い方を使われています。
使い方によっては、少し人を貶すようなニュアンスになるので、TPOに気をつけてくださいね!
それでは、例文を見てみましょう!
A:最近我收到一封關於工作的簡訊,說新工作不但輕鬆,而且薪水好像很高耶!
Zuìjìn wǒ shōu dào yí fēng guānyú gōngzuò de jiǎnxùn, shuō xīn gōngzuò búdàn qīngsōng, érqiě xīnshuǐ hǎoxiàng hěn gāo yē!
(最近新しい仕事に関するメールが届きましたが、その仕事はただ楽なだけでなく、給料もいいみたいですよ!)
B:哪有這麼好的事情,用膝蓋想也知道一定是騙人的!
Nǎyǒu zhème hǎo de shìqíng, yòng xīgài xiǎng yě zhīdào yídìng shì piànrén de!
(そんな良い話があるわけがない!嘘だと猿でも分かるよ!)
皆さん、覚えましたか?
機会があれば、言ってみてくださいね!
★――――――――――――――――――――――–★
コース説明会&無料体験ご予約受付中!
中国語は【こちら】からどうぞ
台湾華語は【こちら】からどうぞ
★――――――――――――――――――――――–★