ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

「好容易」と「好不容易」?

中国語を始めて2年経ったK様から、このような質問をされました。

 

「好容易」「好不容易」の使い分けを教えて下さい。と

 

では、

 

 

答え:①ある事を成し遂げるのが困難であることを表す。「やっとのことで」、「やっと」と訳せる。 

 

   例:好容易(/好不容易)找到了。やっと探し当てた)

 

 

   ②“好容易”は「とてもやさしい」の意味があります。好不容易に置き換えららない。

 

   例:你说得好容易(/*好不容易),做一个看看。言うのは簡単でしょ、やってみせてよ)

 

 

   ③“好不容易”は「とても容易ではない」の意味があります。好容易と置き換えられない。

 

   例:买到这本书,好不容易(/*好容易)!この本を手に入れるのは実に大変だった)

最近チェックしたスクール