<中国語/台湾華語>現地で聞き取れなかった…と落ち込む前に!
皆さんこんにちは!名古屋校の施です。
出張や旅行のためハオに入学され、中国か台湾での旅行をもっと楽しめたい!もしくは現地での生活をスムーズにしたい!と考えられている方がほとんどと思います。
しかし、いざ旅行してきたら「やはり聞き取れなかった…」という意見もございました。本日、聞き取れなかったと思われる理由を三つ、皆さんにご紹介致します!
①聞き取れなかったのは、もしかして、方言だから?
中国では中国語(普通話、北京語)、台湾では台湾華語を使うのが普通ですが、他には上海話、広東語、台湾語などの方言があり、香港なら広東語がメインで、台湾の南に行くほど台湾語が使われる傾向のため、方言だから聞き取れなかった可能性が考えられます。
②聞き取れなかったのは、もしかして、中国/台湾ならではの表現だから?
中国語と台湾華語は基本の語彙も文法も同じですが、言い方が異なることがあります。中国ではタクシーのことを出租车(chu1 zu1 che1)、お会計するということを买单(mai3 dan1)と言いますが、台湾ではタクシーを計程車(ji4 cheng2 che1)、お会計するを結帳(jie2 zhang4)と言います。言い方は地域によって変わるから、聞き取れなかったけど覚えたら大丈夫です!
③聞き取れなかったのは、もしかして、話のスピードに付いていけなかったから?
こちらが原因の場合、日頃の勉強についてアドバイスをさせて頂きます。ハオの教室では、もしくはCDや音声ファイル聞く時、学習のために話すスピードを下げるのが殆どです。レッスン中に先生に実際のネイティブの人はどんな感じで、どんなスピードで話すのかやってもらうのがお勧めです。また、音声ファイルを聞く時スピードを(1.1か1.2倍程)上げるのも一つの方法です。
如何でしたでしょうか?やはり言葉は聞き取れてから話せるもののため、聞き取れないなぁ…と思ったらハオで先生と力合わせて、聞き取れない原因を見つけ出して一緒に克服しましょう!

一緒に中国語/台湾華語を頑張ってみましょう!
お問い合わせは 0120-808-756 または hao-nagoya@haonet.co.jp まで
中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!
台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!