【台湾華語】親切のつもりなのに犬に嚙まれた
皆さんこんにちは!名古屋校の施です。
突然ですが、「好心被狗咬」(hao3 xin1 bei4 gou3 yao3)という言葉聞いたことありますか?
字面から見て、優しい心の持ち主が野良犬に餌をやろうとしたら嚙まれたみたいなストーリーが読み取れますね!
「親切のつもりで何かをしてあげたのに、(怒られることなど)ひどい目に遭った」という意味です。
一つ例を挙げると
「想幫忙做事卻被説別多管閒事,真是好心被狗咬」
(手伝おうとしたのに余計なことするなと言われた。本当に好心被狗咬)
如何でしたでしょうか?
面白い表現を見つけたらぜひ先生達と話し合いましょう!
中国語/台湾華語を始めませんか?まず下記の体験レッスンから始めましょう!
フリーダイアル:0120-808-756
メール:hao-nagoya@haonet.co.jp
無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。
中国語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!
台湾華語の無料体験レッスンの申込は【こちら】からどうぞ!