ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: その他

龙抬头(二月二)又被称为“春耕节”、“农事节”,是中国民间传统节日。
龙抬头是农历二月初二,传说是龙抬头的日子,是中国城乡的一个传统节日。
同时,北方地区在节日期间也有吃猪头肉、理发(剪“龙头”)的习俗。
 
mp62898022_1457620249007_2

汉族民谚说:腊月二十四,掸尘扫房子。

这一习俗寄托着人们破旧立新的愿望和辞旧迎新的祈求。按汉族民间的说法:因“尘”与“陈”谐音,新春扫尘有“除陈迎新”的涵义,其用意是要把一切“穷运”、“晦气” 统统扫出门。起源于古代汉族人民驱除病疫的一种宗教仪式。这种仪式后来演变成了年底的大扫除,寄托了汉族劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。

 

中国漢民族の諺「旧暦の12月24日にお掃除しましょう」の由来は何でしょう?

この「お掃除」には人々が古いものとお別れして、新しい年を迎える願いがあります。中国語の“尘”(ほこり、ゴミ)と“陈”(古いもの)は同じく「chen2」という発音です。お家の中のほこりを外へ出すことは、悪運など良くないものを取っ払うことです。これは、年末の大掃除の由来でした。
皆さんご存知の通り、旧暦の日にちは毎年変わるものです。

今年の「腊月二十四」は1月21日、今週の土曜日ですよ。

この日に「掸尘扫房子」して、素敵な一年を迎えましょう。

 

借着日本新年休息之际,去了一趟台湾。

对我来说去台湾最重要的一件事,就是尝遍各地“美食”(笑)

那么,先请大家来看看台南的特色菜吧。

 

IMG_5572 IMG_5573 IMG_5574 IMG_5575 IMG_5576 IMG_5577 IMG_5578 IMG_5579

 

HAO放假

12月28日(水)~1月4日(水)

祝大家过个好年!!

 

我上次去买包子,特别犹豫!到底是买菜包子还是买肉包子呢?

                                                                    

老板问我时,我竟然脱口而出 :“来两个臭包子!”

 

 

food_chukaman

 

 

 

菜包子  càibāozi

肉包子  ròubāozi

臭包子  chòubāozi

四面都是山,

山山皆相连。

 

mugi

 

 

 

上次谜底:白

小男孩被他爸爸扁了一顿,委屈的跑去找妈妈:

“妈妈,如果有人欺负你的孩子,你会怎么办?”

妈妈大怒:“我就去狠狠扁他的孩子!”

 

 

illust2315_thumb

 

10月底我跟朋友去上海旅行了。这次旅行的目的是去上海迪斯尼乐园。

 

 

img_1300

 

第一天很糟糕,因为那天有台风,所以飞机延误了。

我们在机场等了10个小时,夜里12点半才起飞。真的累死了!

 

img_1248

 

第二天我们去了豫园、南京东路、东方明珠塔、外滩等等。

豫园商城有很多店,其中最有名的是南翔馒头店。

我们排队排了半个小时才吃到小笼包和蟹粉灌汤包。

这家店的小笼包和灌汤包都很好吃。

 

image1

 

晚上我们去上海马戏城看杂技了。本来我对杂技不太感兴趣,但一看就入迷了。

他们的表演很精彩,虽然票有点儿贵,可是值得看。

 

img_1511

 

 

第三天我们去了迪斯尼乐园。

有几个景点是日本迪斯尼没有的,比如“创极速光轮”“雷鸣山漂流”“翱翔飞跃地平线”。

“创极速光轮”是全球迪斯尼乐园中速度最快的过山车之一。真的很好玩!

 

image2

 

在迪斯尼,有一件让我很开心的事。

景点的广播只有中文,可是我大部分都听得懂,能跟中国人一样了解景点的说明,所以很开心。

以后有机会,我想再去中国旅行。

 

image3

一百减一

 

number_kanji11_hyaku

 

 

 

上次谜底:吉

illust2332_thumb爸爸:“儿子,你将来要娶谁做自己的媳妇啊?”

儿子天真地说:“奶奶最疼爱我了,所以我要娶奶奶做媳妇。”  

爸爸被逗乐了:“瞎说!我妈妈怎么可以做你的媳妇?”  

儿子一本正经:“那我的妈妈怎么可以做你的媳妇?”

 

 

 

 

 

最近チェックしたスクール