ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国語学習

大家好!

皆さん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。

 

今日も「天気雨」「狐の嫁入り」に遭遇しました~

あ~毎日不思議な天気が続きますね~

本日は、引き続きHSK試験でよく出る四文字熟語の勉強時間です。

 

☀聚精会神 jù jīng huì shén
日语意思:精神を集中する。一心不乱になる。

汉语意思:形容注意力高度集中。

例句:

  • 丽丽一动不动,聚精会神地看着动画片。

Lìli yí dòng bú dòng, jù jīng huì shén de kàn zhe dònghuàpiàn.

リリは少しも動かず、アニメを見入っている。

  • 同学们都在聚精会神地听老师讲解语法。

Tóngxué men dōu zài jù jīng huì shén de tīng lǎoshī jiǎngjiě yǔfǎ.

生徒たちは先生の文法説明を熱心に聞いている。

〈小 练 习〉

2.教室里,同学们正在聚精会神地听老师讲课。
① 漫不经心 màn bù jīng xīn

② 专心致志 zhuān xīnzhì zhì
③ 精神焕发 jīng shén huàn fā
④ 斗志昂场 dòu zhì áng chǎng

★ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

大家好!

ハオ中国アカデミー新橋校です。♪

 

現在皆さんは夏季休暇中ですが、

休み明けには先生に夏休みについて先生に聞かれると思います!

日本独特の夏の過ごし方を中国語でどう言うのか

ご紹介したいと思います☆彡

 

【夏祭り 纳凉活动/纳凉节

拍档 páidàng屋台

刨冰🍧 bàobīngかき氷

烟花🎆yān huā花火

棉花糖mián huā táng わたあめ

捞金鱼lāojīnyú金魚すくい

 

【その他日本独特なもの】

劈西瓜🍉pīxīguāスイカ割り

盂兰盆舞yú lán pén wǔ    盆踊り

回老家huí lǎo jiā        帰省する

ぜひ夏休み後の学校で使ってみてくださいね!

さて、今週の一言を紹介いたします。

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校です。

 

本日は、“教(jiāo)”“告诉(gàosu)”の区別をご紹介します。

中国語では、この二つは全然異なる言葉であるが、

日本語に訳すと、どちらも「教える」で、紛らわしい表現になります。

 

まず、“教(jiāo)”の例を見ていきましょう。

 

她教我英语。

彼女は私に英語を教える。

 

她在学校教日语。

彼女は学校で日本語を教えている。

 

“教(jiāo)”は、知識、技術、方法、コツなどを教える、伝授することを表す。

二重目的語を伴うことができますが、間接目的語や直接目的語の片っ方だけでも構いません。

それに対して、“告诉(gàosu)”はある事実や情報などを他人に伝える、知らせることを意味する。

その後には必ず二重目的語が来ます。

 

请告诉我你的电话号码。

電話番号を教えてください。

 

さて、皆さん、時間があれば、

たくさんの例文を作って、練習しましょう。

 

★ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

皆さん、こんにちは!

大家好!

ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。

 

シチュエーション別で覚える「夏集中ビジネス中国語会話」資料と音声を順次ご紹介します。今回は「第2回 空港」での中国語会話です。

しっかり予習し、授業では、道具使ったリアリティ会話を、先生と一緒に何度も何度も実践しましょう。

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

大家好♪ ハオ中国アカデミー新橋校です。

 

梅雨開けて息つく間もなくこの暑さ、

皆さん、お元気でおすごしでしょうか。

今日は、≪暑い≫という表現について

ご紹介いたします。

最近真的越来越热了。

最近本当に暑くなってきました。

 

我觉得这是介绍“夏天”相关的用语的好机会,

これは夏に使える表現をご紹介する

良い機会だなと思いました。

 

一緒に見ていきましょう!

❤️ 怕夏天(夏は苦手)

因为太热了,所以我最怕夏天了

(熱すぎるので、夏は最も苦手です)

❤️暑假 (夏休み)

暑假我们去了迪斯尼乐园(夏休みdisneyにいきました)

❤️烟花大会(花火大会)

我们去看隅田川的烟花大会(隅田川の花火大会をみにいきます。)

❤️中暑🥵(熱中症)

最近太热了,大家一定别中暑啊。

(最近熱すぎるので、皆さん熱中症に気をつけてください。

❤️苦夏(夏バテ)

我一到夏天,就容易苦夏(夏になると、夏バテしやすい。)

 

たくさんの表現がありますね。

ぜひ、ご活用くださいね♪

暑い毎日を、こまめな水分補給と、

楽しい思い出作りで、

元気に過ごしていきましょう!

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

 

皆さん、こんにちは!

大家好!

ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。

 

シチュエーション別で覚える「夏集中ビジネス中国語会話」資料と音声を順次ご紹介します。

しっかり予習し、授業では、道具使ったリアリティ会話を、先生と一緒に何度も何度も実践しましょう。

 

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

大家好!

ハオ中国アカデミー新橋校です。

 

最近、レッスン中、皆さんから夏休み旅行の話題をよく聞きます。

本日は、海外旅行に行くときによく使うな~と思うフレーズ・ホテル編をご紹介♪

★チェックイン・チェックアウトするとき

我可以办理入住(退房)手续吗?

我想办理入住(退房)手续。

チェックイン・チェックアウト時に知っていると便利な単語

・  サイン=签名

・  身分証明書=身份证

・  前払い金=预付金

★朝食・夕食の確認するとき

含早餐(晚餐)吗? -朝食・夕食は含まれていますか?

★○○はありますか?

有○○吗?

你有○○吗?

海外旅行に行かれる方使ってみて下さい!

 

では、今週の一言を紹介いたします。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校です。

 

中国語では、“合格(hégé)”“及格(jígé)”の両方とも「合格する」という意味を持っています。

しかし、“合格”は形容詞で、“及格”は動詞であり、それぞれ異なる文脈に現れます。

まず、“合格”の例を見ていきましょう。

 

我们的商品都是经过严格筛选过的合格产品。

Wŏmen de shāngpǐn dōushì Jīngguò yángé shāixuăn guò de hégé chănpǐn

私たちの商品は厳選され、適格なものである。

 

今年,他的教师资格证考试终于合格了。

Jīnnián,tā de jiàoshīzīgézhèng kăoshì zhōngyú hégé le.

今年、彼はついに教員免許試験に合格した

 

こちらの例からわかるように、“合格”はある規格や基準に合うことを表し、

2つの用法があります。

一つは“合格产品”のように、製品の品質検査などを通った、

検査基準に満たしていることを表します。

もう一つは“教师资格证考试合格”のように、試験の合格、

特にある資格を取得するための試験に合格することを表します。

 

これに対し、“及格”は試験の成績が基準のラインに達することを意味する。

 

他数学不好,一次都没及格过。

Tā shùxué bùhăo, yícì dōuméi jígé guò.

彼は数学が苦手で、一度も合格しなかった。

 

本日の内容は以上です。

皆さん、“合格”と“及格”の使い分けを理解できるようになりましたか。

例文を作って、練習してみましょう。

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

 

 

大家好!

みなさん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。

 

今年の7月、8月、9月限定特別プランの「ビジネス中国語会話」夏集中コース、スタートです。

このコースの最大の魅力は、シチュエーション別に、まず先生と会話を十分理解した上で行う、小道具を使った実践練習です。

 

人の思考って、道具一つですごく変わっていきますよね。認知能力というのは、いろんな道具の中で、成り立ち、もっと発揮できるものであるという考え方もあるようです。

 

さて、シチュエーション別イメージ写真を先生達と撮りましたので、ご覧ください。

楽しく、わたし流」で、どんどん中国語のレベルアップしていきましょう~

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校です。

 

中国語の“尽管(jǐnguǎn)”と“不管(bùguǎn)”は、

どちらも“管”が入っているので、似ていると思われがちです。

しかし、この二つの言葉の意味と用法は全く異なります。

 

まず、“尽管”の例を見ていきましょう。

 

尽管       小王           感冒     了,但是  他 还在   继续  工作。

Jǐn’guǎn xiǎowáng  gǎnmào le, dànshi tā háizai jìxù  gōngzuò.

風邪を引いたのに、王さんは仕事を続けている。

 

“尽管(jǐnguǎn)”は前節の事実を認めるが、

後節の結論はその事実に影響されないことを表し、

「~ではあるけれども」、「~だが」を意味します。

逆接の“但是”“可是”“却”などがしばしば後節に現れます。

 

次に、“不管”の例を見てみましょう

 

不管   小王   来不来,我们   都  要  正常    举办 婚礼。

Bùguǎn  xiǎowáng  láibùlái  wŏmen  dōu yào  zhèngcháng  jǔbàn hūnlǐ.

王さんが来ても来なくても、結婚式は通常通りに行われる。

 

“不管(bùguǎn)”を含む文の前節は仮の条件であり、

この条件が満たされるかどうかにもかかわらず、後節で述べている結論は変わりません。

日本語の訳は「~にもかかわらず」です。

“不管”の後には、常に、“谁”“什么”“怎么”などの疑問詞または“A不A”の反復の形式などが続きます。

 

以上です。

さて、皆さん、時間があれば、

たくさんの例文を作って、練習しましょう。

 

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

最近チェックしたスクール