カテゴリー: 中国語学習
大家好!
ハオ中国アカデミー新橋校です。
いよいよ関東も梅雨入りが始まりそうですね!
雨が多くなる季節という事で
本日は【雨に関する表現】をご紹介します!
☆雨が降ってきよ!
开始下雨了☔ (kāishǐ xiàyǔ le)と言いますね?
☆パラパラと降ってきたよ!
小雨淅淅沥沥地下了起来(xiǎoyǔ xīxīiìlì de xiàle qǐ lái)と言います。
☆雨がザーザーと降り続いている。
雨哗啦哗啦地下个不停。(yǔ huālāhuālā dexiàgebùtíng)と言います。
☆春の雨がしとしと降る。
春雨潇潇(chūn yǔ xiāoxiāo)と言います。
1つの表現にいろいろな単語や表現を使って
話せるのが中国語の面白いところですね☆
では、今週の一言を紹介させていただきます。
★ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、
まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
中国語のお申込みは こちらから
台湾華語のお申込みは こちらから
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
みなさん、こんにちは!
本日は、中国語検定試験3級とHSk4級、同時合格を成し遂げたB・Mさんから少しご感想を頂きましたので、ご紹介いたします。B・Mさんは、水曜日の台湾華語グループレッスンを受講中ですが、今回中検3級を190点(200点満点)、HSK4級を246点(300点満点)取られています。
ハオのグループレッスンの生徒様達は、資格試験などにチャレンジされる方も本当に多く、またその成績もマンツーマンコースを受講中の生徒さんと同じくらい、よい成績を納めているのも実情です。
クラスメートみんなで、決まられてスケジュールで勉強するのがメインになりますので、試験対策など自分に合わせて授業内容を自由にご変更できるマンツーマンとは違い、資格試験で、よい成績を出すためには、本当に本人の緻密な努力が必要になってきます。
学校では、週1回勉強にご来校するグループレッスン生徒様をサポートするために、グループレッスン生徒様だけに案内できるマンツーマンコースや、オンライン上での勉強をプラスできる、WEB&オンラインプラスコースなどをご用意しておりますが、B・Mさんもこちらのコースを両方とも追加受講されていました。
ではB・M様のインタビュー内容をご紹介します。
- 中国語学習をはじめたごきっかけは?
2019年に仕事で台湾の小さな町に派遣されたのですが、その時は中国語がほとんどできませんでした。仕事は日本語と英語でOKでしたが、生活の中では全くコミュニケーションが取れず、買い物に行くのさえ億劫になってしまいました。
それでも、現地では台湾人の同僚に良くしてもらっていたので、次に台湾に行く時は、お世話になった人達と中国語でコミュニケーションが取りたい!と思っていました。日本に帰国してから本格的に中国語学習を始めました。
- 今回中国語検定試験3級合格、HSK4級合格、おめでとうございます。
学習方法を教えてください。どのように試験準備をされましたか?
HAOのレッスンである程度文法を理解し、簡単な会話ができるようになっていたものの、発音や語順などは曖昧な部分がかなり多かったです。その為、とにかく練習問題の多いテキストを購入し、毎日ちょっとずつ進めました。いつも間違える文法が大体見えてくるので、それを教科書などでおさらいし、しっかり覚えるようにしました。
また、私は繁体字で中国語を勉強していたので、簡体字の漢字練習をたくさんやりました。
- 今後の学習目標などを教えてください。
会話練習と並行して、資格にどんどんチャレンジしたいです。先生との会話で、何となく言いたいことは通じていても、いざテストの問題を解いてみると正確に覚えていない箇所が多いと痛感します。中国語検定は特に、正しい中国語を覚える為に有効な試験だと思うので、次は2級に向けて勉強したいと思っています。
- HAOを選んだ理由を教えてください。
私は中国語を学ぶ仲間を作りたかったので、グループレッスンを希望していました。色々探してみましたが、台湾華語のグループレッスンを受けられるスクールはなかなかないので、体験レッスンを受けてすぐに入会を決めました。
- 実際に通学してみていかがですか?先生のお勧めポイントなどを教えてください。
先生方はみんな文法の説明が上手い上に、日本語力が高いです。中国語は初級からスタートする人が多いと思うので、日本語で補足してもらった方が理解が断然早いと感じます。
何よりも、中国人の先生も台湾人の先生もみんな優しくて、とても話しやすい人たちばかりです。習い事がすぐに憂鬱になってあまり続かないタイプの私が、気付けばHAOで2年半も続けられているのは、質の高いレッスンと、先生方の人柄のおかげだと思っています。クラスメートとも仲がいいので、毎週のレッスンがいつも待ち遠しいです。
以上インタビューです。
マンツーマンコースの生徒様を常に引っ張るのは、先生であるとすると、グループレッスンの生徒様を引っ張るのは、クラスメートであって、学校の学習環境だったりするのではと、本当によく思っています。
ではまた次回に~
★ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
中国語のお申込みは こちらから
台湾華語のお申込みは こちらから
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校です。
中国語では、「あることの実現を強く願う」、「待ちきれない」を表す表現は“巴不得(bābude)”と“恨不得(hènbude)”があります。この二つの言葉は日本語に訳すと、ほとんどの場合では、同じ意味になりますが、ニュアンスが異なります。
“巴不得”は、「得られないことまたは実現しにくいことだが、早く実現できるように強く願っている」ことを表す。その後に続く表現は肯定的なものでも、否定的なものでも構いません。それに対して、“恨不得”は、「実現不可能なのでにらんでいる、そしてそれを実現できるように強く願う」というようなニュアンスで、肯定的な表現しかとれません。次の例を見てみましょう。
要 涨 工资 了 吗? 我们 巴不得 呢。
Yào zhǎng gōngzī le ma? Wǒmen bābude ne.
我 恨不得 马上 飞到 你 身边。
Wǒ hènbude mǎshàng fēidào nǐ shēnbiān.
以上は本日の内容でした。
★ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
中国語のお申込みは こちらから
台湾華語のお申込みは こちらから
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校です。
今日は、 “签字(qiānzì)”と“签名(qiānmíng)”を紹介したいと思います。
“签字”も“签名”も日本語の「サインする」に相当しますが、
異なる場面で使われます。
“签字”はサインして法律的な責任や義務を負う正式的な場合に用いられます。
例えば、契約書とか領収書などにサインする場合、
“签名”ではなくて、“签字”といいます。
他 昨天 在 离婚协议书 上 签字 了。
Tā zuótiān zài líhūnxiéyìshū shàng qiānzì le.
(彼は昨日離婚届にサインした)
これに対して、“签名”は一般的に、サインすることによって法律的責任が生じません。
例えば、次のようにスターがファンにサインをしてあげる場合、“签名”を用います。
昨天, 安藤 樱 给 我 签名 了。
Zuótiān, ānténg yīng gěi wǒ qiānmíng le.
(昨日、安藤さくらからサインをもらった。)
以上です。
いかがでしょうか。
幾つかの例文を作って比較してみましょう。
★ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
中国語のお申込みは こちらから
台湾華語のお申込みはこちらから
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
みなさん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
今日は「新橋校第1回朗読大会」の話をご紹介いたします。
今年1月からスタートした朗読大会ですが、
本当に初めての試みでしたので、不安も大きかったのです。
応募する方はいらっしゃるのかな、みんなどのような文章を選ぶのかなと。
第1回だったこともあり、少人数でのご参加でしたが、
「最佳朗读者」1名と、「优秀朗读者」3名を選出させていただきました。
ご参加されたみなさんからは、いろんなご感想の言葉もいただきました。
「発音の勉強になりました。mp3で録音していて、途中で区切りを入れる朗読方法だったり勉強できました。」
「楽しかったです。youtubeなどでまず模範の音声をたくさん聞きました。発音特別枠を使って発音レッスンを受けたのもよかったです。」
今回の朗読大会にご参加されたH・Nさんからはコメント文章も頂きました~
何かにちゃんレジすること、行動に移すことは本当に大事ですね。
語学学校は、教えることを中心に生徒様に提供しておりますが、
いつかは実践の場も生徒様に提供できたら、学習はさらに楽しくなるのではとずっと思っています。
中国にはまだ行っていないが、レストランで中国語注文をしてみたり、
日本にいるけど、中国人と旅行会話を実践してみたりなど、いろいろ考案してみたいですね~
朗読大会もそのような思いで、始めました。
練習して、学習以外の実践に参加し、「もっと優秀な自分になる」楽しみをどんどん提供させていただきます。これからもよろしくお願いいたします。
★他の朗読大会関連のブログはこちらから
★ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
中国語のお申込みは こちらから
台湾華語のお申込みは こちらから
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校です。
今日は、「とても、非常に」を意味する“非常(fēicháng)”と“十分(shífēn)”を紹介したいと思います。
“非常”と “十分”はほぼ同じように使われている。そして二つともプラスの意味を持つ語句と結びつくことができ、マイナスの意味を持つ語句と結びつくこともできます。次の例を見ていきましょう。
今天 非常 (十分) 开心。
Jīntiān fēicháng (shífēn) kāixīn.
(今日はとても楽しい)
我 非常 (十分) 讨厌小王。
Wǒ fēicháng (shífēn) tǎoyàn xiǎowáng.
(私は王さんのことが大嫌いだ)
一方、“十分”は“不(bu)”、“没(mei)”といった否定辞の修飾を受けることが可能ですが、“非常”は否定辞の修飾を受けることが不可です。
他 考上 了 大学,但是 因为 担心 付不起 学费,所以 并 不 十分 开心。
Tā kǎoshàng le dàxué ,dànshì yīnwèi dànxīn fùbùqǐ xuéfèi, suǒyǐ bìng bù shífēn kāixīn.
(彼は大学に合格したのに、学費が払えるかどうかが心配で、あまりうれしくなかった。)
以上です。
いかがでしょうか。
幾つかの例文を作って比較してみましょう。
ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、
まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
ハオ中国アカデミー新橋校です。
久しぶりに「毎週の一言」ブログをお届けします。
みなさん!!
もうすぐ待ちに待ったゴールデンウイークですね!
新橋校の皆さんと
ゴールデンウイークの予定をたくさんお話しました★
今年は久ぶりに海外旅行に行かれる方も多いですね~
(もう少し円高すすみますよーに!)
私も今年は旅行に行きます♪
約4年ぶりなので今からドキドキ!
美味しい食事に舌鼓を打って、テーマパークを満喫したいと思ってます。
長期休みまでもう少し!
皆さん頑張りましょう~~笑
では今週の一言を覚えましょう!
😊 「今週の一言」の一覧は「こちら」😊
ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、
まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
みなさん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
今日は新橋校で最近始めた、新コーナーの紹介です。
新橋校のロビーの一角の壁、最近イメージチェンジをしていて、
このようになっております。
いろんな日常生活で私達がよく見かけているものの名前を当ててみようというゲームです。
みなさん、どうですか?
色紙の下には、答えが書いてありますよ~
みなさんも新橋校にいらっしゃいましたら、ぜひチャレンジしてくださいね~
ではまた次回にお目にかかります。
ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、
まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
大家好!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
今日の朗読大会の作品をご紹介いたします。
レストランでの会話文です~
K・S様は台湾華語のクラスに通っていますが、
いつも予習、復習などにきちんと取り組んでいらっしゃるのがすごく印象的です。
今回朗読文章で選んだ、会話文の中では、中国の主食事情や、「西红柿炒鸡蛋」の料理や、温水の好む中国の習慣などの話があります。
みなさん、聞き取れましたか?
では原文です^^
A:我剛到日本時,我看到日本人把拉麵和餃子就著米飯吃,覺得非常奇怪。
B:是嗎?這是常有的套餐啊。
A:不過,對中國人來說,餃子,拉麵,米飯都是主食,所以一起吃就像光吃主食一樣。
B:我吃驚的是中國人經常把西紅柿、黃瓜做熟了吃。不過自從學中文後,我也喜歡吃西紅柿炒雞蛋、吃黃瓜湯啦。
A:你喝點兒什麼?
B:我想喝可樂,有沒有常溫的?
A:有,我知道中國人不太喜歡喝涼的飲料。
B:嗯,我還不習慣飯店提供的冰水,他們大冬天也給你一杯冰水,而且還帶冰塊,所以我在飯店吃飯時,如果沒有熱茶,我寧可忍著也不喝冰水。
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校です。
今日は、中国語の類義語第②弾では、「~するつもりである」を表す表現、
“打算”と“准备”を紹介したいと思います。
さて、まず、次の例文を見ていきましょう。
(1)大学 毕业 以后,他准备 (打算)去国外留学。
( 大学卒業後、彼は海外に留学するつもりだ)
この例文では、“打算”と“准备”のいずれでも言えますが、その意味が少し違います。
“打算”は「〜をしようと思う」といった心に考える段階であり、
“準備”は支度段階で、ただの考えではなくて、心に決めたまたはその考えを実現するために準備作業を始めた段階です。
そして、“打算”と“准备”は名詞的な用法もあります。
(2)做最好的准备,做最坏的打算。
(最善の準備を整え、かつ最悪の心づもりをしておく)
以上です。
いかがでしょうか。覚えられるようになりましたか。
今年、皆さんはどのような予定がありますか?
“打算”と“准备”を使って、中国の友達や中国語の先生に話してみてください。
ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、まず無料体験レッスンをおすすめ致します。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
中国語&台湾華語スクール
ハオ中国語アカデミー【新橋校】
📞 03-5157-3222
メール: hao-shinbashi@haonet.co.jp
受付時間:平日13時~22時、土曜日10時~19時、
日祝はレッスンのみ(受付は行っていません)
JR新橋駅日比谷口(SL広場)から外堀通りを虎ノ門方面に徒歩3分