ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

大家好!

みなさん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。

 

今日は「新橋校第1回朗読大会」の話をご紹介いたします。

今年1月からスタートした朗読大会ですが、

本当に初めての試みでしたので、不安も大きかったのです。

応募する方はいらっしゃるのかな、みんなどのような文章を選ぶのかなと。

 

第1回だったこともあり、少人数でのご参加でしたが、

「最佳朗读者」1名と、「优秀朗读者」3名を選出させていただきました。

ご参加されたみなさんからは、いろんなご感想の言葉もいただきました。

 

「発音の勉強になりました。mp3で録音していて、途中で区切りを入れる朗読方法だったり勉強できました。」

「楽しかったです。youtubeなどでまず模範の音声をたくさん聞きました。発音特別枠を使って発音レッスンを受けたのもよかったです。」

 

今回の朗読大会にご参加されたH・Nさんからはコメント文章も頂きました~

何かにちゃんレジすること、行動に移すことは本当に大事ですね。

語学学校は、教えることを中心に生徒様に提供しておりますが、

いつかは実践の場も生徒様に提供できたら、学習はさらに楽しくなるのではとずっと思っています。

 

中国にはまだ行っていないが、レストランで中国語注文をしてみたり、

日本にいるけど、中国人と旅行会話を実践してみたりなど、いろいろ考案してみたいですね~

朗読大会もそのような思いで、始めました。

 

練習して、学習以外の実践に参加し、「もっと優秀な自分になる」楽しみをどんどん提供させていただきます。これからもよろしくお願いいたします。

 

★他の朗読大会関連のブログはこちらから

★ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、まず無料体験レッスンをおすすめ致します

 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

 中国語のお申込みは  こちらから

 台湾華語のお申込みは こちらから

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー新橋校です♪

 

ついにゴールデンウイークが始まりますね!最大9連休だそうです。

今年はやっと旅行などすこし計画できますね~

 

★★★★★★GW休暇のお知らせ★★★★★★

以下の期間はGWの休校日となっております。

4月29日(土)~5月5日(金)迄

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

 

上記期間は受付業務は行っておりませんので、メールでのお問い合わせなどのご返信も

月6日(土)以後となります。

 

HPでは休校期間中も無料体験レッスンやコース説明会の【WEB予約】を承ります。

 

またお休み明けに皆様にお会いできるのを楽しみにしております!

★6月のレッスン枠をWEB公開致しました★

 

スマホ・PCからはご希望時間の12時間前までご予約可能です。

自由予約制の方、レッスンお振替の方はネットキャンパスよりご予約くださいませ♪

 

当日予約も承っております!03-5157-3222までお電話下さいませ♪

今月のご受講目標を一緒に設定しましょう!

 

固定制の皆様:

☆休まずに計画通り毎週ご受講しましょう☆

 

自由予約制の皆様:

☆ご受講ペース(毎週)をきちんと保ちましょう☆

 

ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語   【お申込み】

台湾華語  【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

大家好!

みなさん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校の千でございます。

 

本日は最近中国で大ヒット中である日本アニメ映画「スラムダンク(灌篮高手guàn lán  gāo shǒu」の話をしようと思います。

20日中国で公開された「スラムダンク」が、21日で興行収入1.63億元(31億円)になっているとのことでした。あ~やはり、みんな見に行っていると感じました。

 

90年代に中国で放送していた時、ちょうど高校生でしたが、運動は大嫌いな私でも、ちょこちょこみていました。4歳したの妹は、完全夢中になっておりまして、バスケットのルールをアニメを通じて、完全マスターしていました。

 

ある日、一週間の寮生活(高校は寄宿学校でしたので)を終えて、家の近くまで来ていてたら、家の窓が異常にカラフルに光っていたのをみてびっくりしていたことを今も覚えています。家に帰ってみたら、ちょうど妹がリビングで、「スラムダンク」を無我夢中でみていました。人が入ってきたのも気づいていないくらいでした。

 

大学に入ってからも、週末休みの時は、みんな「スラムダンク」の漫画本を学生寮で、みていました。

まさにニュースで紹介したように、大多数70後世代、80後世代の青春そのものです。

中国では、8億元(155億円)興行収入(票房piào fáng) になるのではと予測していていましたが、さて、どのくらいになるのでしょうか^^

 

「スラムダンク」アニメの最初に、江ノ電信号機シーンがありますが、日本にきたら、

江ノ電の鎌倉高校前駅近くで、インスタ映え(打卡dǎ  kǎ)するのは、中国のファンの中ではとても有名です。

私は江ノ電の写真しか持っていないので、江ノ電の写真を載せさせて頂きますね^^

今日は「スラムダンク」の話でした~

ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語   【お申込み】

台湾華語  【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校です。

 

今日は、「とても、非常に」を意味する“非常(fēicháng)”“十分(shífēn)”を紹介したいと思います。

“非常” “十分”はほぼ同じように使われている。そして二つともプラスの意味を持つ語句と結びつくことができ、マイナスの意味を持つ語句と結びつくこともできます。次の例を見ていきましょう。

 

今天     非常      (十分) 开心。

Jīntiān fēicháng (shífēn)  kāixīn.

(今日はとても楽しい)

 

我   非常        (十分)  讨厌小王。

Wǒ fēicháng (shífēn)   tǎoyàn xiǎowáng.

(私は王さんのことが大嫌いだ)

 

一方、“十分”は“不(bu)”、“没(mei)”といった否定辞の修飾を受けることが可能ですが、“非常”は否定辞の修飾を受けることが不可です。

 

他 考上         了  大学,但是     因为    担心   付不起  学费,所以  并        十分  开心。

Tā kǎoshàng le dàxué ,dànshì yīnwèi dànxīn fùbùqǐ xuéfèi, suǒyǐ  bìng bù shífēn kāixīn.

(彼は大学に合格したのに、学費が払えるかどうかが心配で、あまりうれしくなかった。)

 

以上です。

いかがでしょうか。

幾つかの例文を作って比較してみましょう。

 

ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語   【お申込み】

台湾華語  【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

大家好!

ハオ中国アカデミー新橋校です。

久しぶりに「毎週の一言」ブログをお届けします。

 

みなさん!!

もうすぐ待ちに待ったゴールデンウイークですね!

新橋校の皆さんと

ゴールデンウイークの予定をたくさんお話しました★

今年は久ぶりに海外旅行に行かれる方も多いですね~

(もう少し円高すすみますよーに!)

私も今年は旅行に行きます♪

 

約4年ぶりなので今からドキドキ!

美味しい食事に舌鼓を打って、テーマパークを満喫したいと思ってます。

 

長期休みまでもう少し!

皆さん頑張りましょう~~笑

では今週の一言を覚えましょう!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

😊    「今週の一言」の一覧は「こちら😊

ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語   【お申込み】

台湾華語  【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

大家好!

みなさん、こんにちは!

 

ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。

今日は新橋校で最近始めた、新コーナーの紹介です。

 

新橋校のロビーの一角の壁、最近イメージチェンジをしていて、

このようになっております。

いろんな日常生活で私達がよく見かけているものの名前を当ててみようというゲームです。

みなさん、どうですか?

色紙の下には、答えが書いてありますよ~

 

みなさんも新橋校にいらっしゃいましたら、ぜひチャレンジしてくださいね~

ではまた次回にお目にかかります。

ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語   【お申込み】

台湾華語  【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

大家好!

ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。

 

今日の朗読大会の作品をご紹介いたします。

レストランでの会話文です~

 

K・S様は台湾華語のクラスに通っていますが、

いつも予習、復習などにきちんと取り組んでいらっしゃるのがすごく印象的です。

 

今回朗読文章で選んだ、会話文の中では、中国の主食事情や、「西红柿炒鸡蛋」の料理や、温水の好む中国の習慣などの話があります。

 

みなさん、聞き取れましたか?

 

では原文です^^

A:我剛到日本時,我看到日本人把拉麵和餃子就著米飯吃,覺得非常奇怪。

B:是嗎?這是常有的套餐啊。

A:不過,對中國人來說,餃子,拉麵,米飯都是主食,所以一起吃就像光吃主食一樣。

B:我吃驚的是中國人經常把西紅柿、黃瓜做熟了吃。不過自從學中文後,我也喜歡吃西紅柿炒雞蛋、吃黃瓜湯啦。

A:你喝點兒什麼?

B:我想喝可樂,有沒有常溫的?

A:有,我知道中國人不太喜歡喝涼的飲料。

B:嗯,我還不習慣飯店提供的冰水,他們大冬天也給你一杯冰水,而且還帶冰塊,所以我在飯店吃飯時,如果沒有熱茶,我寧可忍著也不喝冰水。

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校です。

 

今日は、中国語の類義語第②弾では、「~するつもりである」を表す表現、

“打算”と“准备”を紹介したいと思います。

さて、まず、次の例文を見ていきましょう。

 

(1)大学  毕业 以后,他准备 (打算)去国外留学。

    ( 大学卒業後、彼は海外に留学するつもりだ)

 

この例文では、“打算”と“准备”のいずれでも言えますが、その意味が少し違います。

“打算”は「〜をしようと思う」といった心に考える段階であり、

“準備”は支度段階で、ただの考えではなくて、心に決めたまたはその考えを実現するために準備作業を始めた段階です。

そして、“打算”と“准备”は名詞的な用法もあります。

 

(2)做最好的准备,做最坏的打算。

(最善の準備を整え、かつ最悪の心づもりをしておく)

 

以上です。

いかがでしょうか。覚えられるようになりましたか。

今年、皆さんはどのような予定がありますか?

“打算”と“准备”を使って、中国の友達や中国語の先生に話してみてください。

ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、まず無料体験レッスンをおすすめ致します。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語   【お申込み】

台湾華語  【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

 

中国語&台湾華語スクール

ハオ中国語アカデミー【新橋校】

📞 03-5157-3222

メール: hao-shinbashi@haonet.co.jp

受付時間:平日13時~22時、土曜日10時~19時、

日祝はレッスンのみ(受付は行っていません)

JR新橋駅日比谷口(SL広場)から外堀通りを虎ノ門方面に徒歩3分

 

大家好!

皆さん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校です。

 

今日から、中国語の類義語を紹介したいと思います。

第➀弾では、“常常(chángcháng)”・“经常(jīngcháng)”・“往往(wǎngwǎng)”を紹介いたします。

“常常”・“经常”・“往往”はいずれも副詞で、日本語の「しばしば」、「よく」を表したい場合に使われます。

動作や行為又は状況がしばしば起こったり、くり返し行われたりすることを表します。しかし、場合によって使い分けが必要になります。

例文を見ながら説明いたします。

 

她    常常           /经常            /*往往       来日本。

tā chángcháng/ jīngcháng/*wǎngwǎng lái rìběn.

彼女はよく日本に来ます。

 

 

この例文では、 “常常”や“经常”の使用が可能ですが、“往往”を使用できません。

それは、“往往”を使う文は、動作や行為が行われる時間や場所などの一定の条件が必要であるからです。

例えば、次の例文では、“假期的时候(jiàqī de shíhou)”というような時間表現を加えると、“往往”の使用が可能になります。

她   常常             /经常           /往往      假期 的  时候    来 日本。

tā chángcháng/ jīngcháng/wǎngwǎng jiàqī de shíhou lái rìběn.

彼女はよく休みの時日本に来ます。

 

 

また、未来の事柄や主観的願望、あるいは否定文や疑問文には、“往往”は使えませんが、“常常”や“经常”は使えます。

ただし、否定文では、“不常(bùcháng)”“不经常(bù jīngcháng)”のみ使えますが、“*不常常(bù chángcháng)”という表現がありません。

 

A:毕业 以后   也 要    常常               /经常         /*往往       来  玩儿 呀。

 bìyè yǐhòu yě yào chángcháng/ jīngcháng/*wǎngwǎng lái wánr ya.

    卒業後もよく遊びに来てくださいね。

 

B : 我 要    开始  工作     了,可能    以后  就 不常       /不经常        来了。

    wǒyào kāishǐ gōngzuò le, kěnéng yǐhòu jiù bùcháng/bù jīngcháng láile.

 仕事を始めなければならないので、あまり来られないかもしれません。

 

 

以上です。

 

ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語   【お申込み】

台湾華語  【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

最近チェックしたスクール