年: 2016年
大家好!
ハオ新宿校では在校生ではない方もご参加頂ける講座をご用意しております。
レッスンで習ったことをすぐに活かすことができるように、
レッスン中はとにかくたくさん
「話す」 訓練をしていきます。
レッスンの詳細は、新宿校NEWSからご確認頂けます!
http://www.hao-net.com/shinjuku/index.htm
文法は理解しているけどなかなかしゃべれない、接客で必要な中国語を短期間で
身に付けたい、留学前に少しだけ勉強していきたい、ハオに興味がある等、
どなたでもご受講頂けます。
もちろん在校生の方も大歓迎です!
詳細は、学校までお問い合わせ下さい♪
0120-808-117
大家好!
3月5日(土)に菜香菜さんで、新宿校の交流会を行いました。
多くの生徒様にご参加頂きまして、大変賑やかな交流会となりました。
誠にありがとうございました!
当日の模様をご紹介したいと思います♪
「茄子!」
新宿校の宴会部長もがんばりました。
豪華賞品が懸かったじゃんけん大会。
「石头,剪子,布~」
優勝は、A様でした。おめでとうございます!
優勝賞品は、マンツーマンレッスン2回分。
がんばって勉強してくださいね。
最後は、参遊亭冬海師匠に三本締めで締めて頂きました!
今回は一丁締めと一本締めの違いの解説付きでした。
ご参加ありがとうございました!
また次回の交流会でお会いしましょう~♪
小型無人機「ドローン」が首相官邸の屋上に落下した事件で「ドローン」の名称が日本で一気に認知されたように感じます。
日本国内では法規制が急がれていますが、
中国も国のセキュリティ管理から、重要な会議がある時期は小型無人飛行機などの飛行を厳しく取り締まっています。
さて、ドローンの中国語ですが、まだ単語は定まっていないようです。
広い意味で
・无人机 Wú rén jī
・遥控无人驾驶飞机 yáo kòng wú rén jià shǐ fēi jī
プロペラの数や操作方法などで
・四旋翼飞行器 sì xuán yì fēi xíng qì
・六旋翼无人机 liù xuán yì wú rén jī
HSKの過去問題にも出題されています。
これからも何かと話題になりそうな単語です。
是非覚えましょう!
初めての日本、初めて入るお店。
お客様は緊張しているかもしれません。
下記の中国語フレーズを覚えて、
来店された方にアプローチして、
お客様の心を開かせましょう!
● 有什么需要帮助吗? (ご案内しましょうか)
yǒu shénme xūyào bāngzhù ma
●请慢慢看。 (ゆっくりご覧ください)
qǐng mànmàn kàn
もっと深く
接客シーン、販売物別の中国語フレーズの勉強をお考えの方は、下記をご覧ください。
↓
我的2015年
回顾2015年,我有了一个很大的变化。那就是我变成了一个“宅女”。一年前的我非常喜欢出去玩儿;周末去爬山、休息三天去中国、东南亚、暑假去纽约等等。可现在的我非常喜欢周末待在家里。这到底是怎么回事呢?
2015年1月份我被转调到新的工作岗位。这份工作有点儿复杂,需要数学、经济学、各种专业性的知识。平日工作繁忙,所以我只能在周末时学习。这样过了三个月,我竟然习惯了书呆子的周末生活。我开始嫌麻烦不去旅游、爬山了。
这种变化给我带来了不少好处。首先,我没有以前那种很累的感觉了。周末也能早起,有规律地吃饭、看书读报。这样的生活节奏很适合我。出去玩儿虽然很愉快,但是我觉得身体非常疲劳。跟以往不同的是在新的工作中看到了宽广的世界,所以现在看书也可以感受到跟大的收获,学到更多的东西。
我希望明年也能保持这种生活节奏,多看书开阔眼界,瞄准目标,一往直前。
大家好!
今日の意外に知らない中国語は、
「上火 shànghuǒ」
です。
中国の人たちは、
「上火了」
というフレーズを本当によく使います。
新宿校の先生達も、吹き出物ができた時、口内炎ができた時、
辛い物を食べ過ぎた時、ちょっとお腹の調子が悪い時等、
とにかく、色々なシチュエーションで、この「上火了」が登場します。
辞書には、「のぼせる」とありますが、少しニュアンスが
違うかもしれませんね。
日本には「上火」という考え方がないので、日本語にした場合は、
のぼせる、イライラする、炎症を起こす等が当てはまると思います。
中医学では、体内の陰と陽のバランスが崩れ、陽が多くなると
「上火」の状態、陰の方に傾くと、身体が冷えて元気がなくなり、
陰と陽のバランスを保つことが重要だと考えられています。
「上火」にならないよう、みなさんもお気をつけ下さい!
大家好!
中国人観光客の「爆買い」がマスコミを賑わせています。
今まで中国語なんて無縁だったのに、少しでもできたらいいなと
ご相談にいらっしゃる接客業の方も多くいらっしゃいます。
というわけで、不定期で少しずつですが、接客時に使える
中国語をご紹介していきたいと思います。
さて、第1回目は、
现在买很合算。
xiànzài mǎi hěn hésuàn
今買うとお買い得です
是非覚えて使ってみてくださいね♪
【特別講座ご案内】
「お手軽!接客中国語会話」 受講生募集中
詳細は http://www.hao-net.com/shinjuku/images/sekkyaku.pdf をご参照ください。














