カテゴリー: 今月の言葉
みなさん、こんにちは!
今回は中国語の程度副詞についてご紹介します。
程度副詞というのは程度を表し、
常に性質形容詞または心理活動の動詞を修飾します。
副詞を使うことで表現を豊かにすることができます。
ぜひたくさん覚えましょう!
zuì
最 もっとも、一番
每年的8月最热。
(毎年の8月は一番熱い)
tè bié
特别 とても
我现在特别忙。
(私今とても忙しいです)
fēi cháng
非常 とても、非常に
四川菜非常辣。
(四川料理はとても辛いです)
hěn
很 とても※強く発音しない限り、とてもの意味はほぼありません
最近我的工作很顺利。
(最近私の仕事は順調です)
yǒu diǎnr
有点儿 少し、ちょっと
我有点儿难过。
(私はちょっと悲しいです)
大家好!
在饭店里吃饭时,如果你想吃这个菜,怎么和服务员说呢?
今天我们学习一下吧。
动词“点”和“要”都是“料理を注文する”。
比如说:
a.田中 点/要 了一个麻婆豆腐和一碗米饭。(田中さんはマーポー豆腐とご飯を注文しました。)
“点”和 “要”的意思是一样的。
b.您好!您 点/要 点儿什么菜?(何を注文なさりたいですか。)
“点”和 “要”的意思也是一样的。
不一样的地方是:
客人和服务员不说“点”
例:
服务员:您点/要 点儿什么?
客 人:我要一盘饺子。○
我点一盘饺子。✖
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
使用单词“点菜”,“要菜”时 服务员和客人不说“要菜”
例:
服务员:您点什么菜?○
您要什么菜?✖
客 人:我要一盘饺子。
大家好!
みなさん、こんにちは!
日本の正月は終わりましたが、
中国の正月はこれからですよ。
中国の正月は「春節」といいます。
春節とは、旧暦の正月のことです。
日本では新暦のお正月でお祝いをしますが、
中国をはじめ、韓国、ベトナム、シンガポールなどでは毎年春節を盛大に祝います。
2020年の春節は1月25日です。
その前日の1月24日に、除夕(chúxī)と言われる大みそかの夜に、
水餃子などを作る風習もあります。
ちなみに、今年の春節休暇の期間は、 1月24日~1月30日です。
中国の春節は、 とにかく豪華で煌びやかです。
金色や赤色を基調とした福字(fúzì)や春联(chūnlián)という飾りが
あっちこっちに飾られ、健康や、経済の発展を願い新しい年をお祝いします。
今年は鼠年ですので、
「鼠」の飾りはたくさんありますよ♪