カテゴリー: 豆知識
皆さん ニーハオ!
今日は「首になる」を意味する「炒魷魚 chǎo yóuyú」を見ていきましょう。
林先生の発音を真似してみましょう!
例文
小王工作不認真,被老闆炒魷魚了!
(xiǎo wáng gōng zuò bú rèn zhēn ,bèi lǎo bǎn chǎo yóu yú le !)
王さんは仕事をサボってたので、クビにされた!
台湾華語は【Instagram】日々更新中ですよ♪
楽しい台湾情報が満載です☆
うまくできましたか?
三文字慣用語ミニ講座,我們下次見〜
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆体験レッスンのお申込はこちらへ
コース説明会、体験レッスンは、対面、オンラインの両方で受け付けております。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。
★台湾華語をご希望の方は
【こちらから】お申し込みください。
◆安心して対面レッスンをご受講頂くため、ハオでは衛生対策を行っております。
→ 詳細はこちらから
詳細につきましては、学校までお気軽にお問合せ下さい。
フリーダイアル:0120-802-150(ハオはいいな)
メール:hao-taiwan@haonet.co.jp
★☆★★10月のキャンペーン★☆★★
入学金全額無料!+ 受講料5 % OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
侯老師:好多人喜歡蔡老師啊!
(hǎo duō rén xǐ huān cài lǎo shī ā !)
李老師:誰叫她很可愛。
(shuí jiào tā hěn kě ài )
皆さん、こんにちは!
今日は皆さんに面白い表現を紹介したいと思います。
先ず、上の例文を見てください。その中の「誰叫她很可愛」はどういう意味だと思いますか。
上の文章を見ると「誰が彼女を可愛いと言った」という意味だと思っちゃいますよね?
実は、台湾人は「〜だから仕方ない」の時に「誰叫」という言葉を使います。
なので例文の中の李先生は蔡先生の可愛さを認めましたが、
他人と比べられるものでもないという事実も分かっているでしょう。
「誰叫她很可愛」-(かわいいから)
では、下の例文を見ながら「誰叫」の使い方を勉強していきましょう。
A:聽說他又去歐洲玩了,真好。
B:誰叫他家很有錢。
(A:彼はまたヨーロッパに旅行に行ったらしいよ。いいな。
B:彼の実家はお金持ちだからね。)
A:為什麼我的女朋友總是生氣?
B:誰叫你今天忘了她的生日。
(A:なんで俺の彼女はいつも怒ってるの?
B:あなたが誕生日を忘れたからでしょ)
A:我好像又胖了。
B:誰叫你總是吃很多。
(A:最近また太ったみたい。
B:いつもよく食べるから、しょうがないでしょう)
これから「誰叫」を使ってみましょう!
——————————————————————————————
◆体験レッスンのお申込はこちらへ
コース説明会、体験レッスンは、対面、オンラインの両方で受け付けております。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。
★台湾華語をご希望の方は
【こちらから】お申し込みください。
台湾華語は【Instagram】も日々更新中ですよ♪
楽しい台湾情報が満載です☆
◆安心して対面レッスンをご受講頂くため、ハオでは衛生対策を行っております。
→ 詳細はこちらから
詳細につきましては、学校までお気軽にお問合せ下さい。
フリーダイアル:0120-802-150(ハオはいいな)
メール:hao-taiwan@haonet.co.jp
★☆★★11月のキャンペーン★☆★★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
皆さん、リーハオ!
台湾本島以外の島には行ったことがありますか?
今日は台湾の離島で唯一の島県ー澎湖(péng hú )を紹介します!
澎湖(ポンフー)に行ったら、ぜひ行ってみてください!
1.澎湖跨海大橋(péng hú kuà hǎi dà qiáo )
台湾で一番長い橋です。
長さは2.5キロで、澎湖本島からほかの島に繋がっているので、
「跨海大橋」という海を越える名前で呼ばれています。
2.大菓葉玄武岩(dà guǒ yè xuán wǔ yán )
日本時代に港を作るため、発見された大菓玄武岩は、
近年澎湖で最も人気が高まっています。
珍しい地形景観で現在は世界遺産候補地に選定されています。
3.雙心石滬(shuāng xīn shí hù )
石滬は玄武岩と珊瑚礁で作られていて、魚をとるための仕掛けです。
ハートの形で台湾の恋愛スポットと呼ばれます。
澎湖で一番人気があるところと言っても過言ではありません。
また、澎湖孔廟(péng hú kǒng miào )、
澎湖天后宮(péng hú tiān hòu gōng )、
奎壁山摩西分海(kuí bì shān mó xī fèn hǎi )など
もおすすめです!
毎年四月から六月まで花火大会を開催するので、
皆さん、澎湖で海鮮とか食べながら旅行しませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆体験レッスンのお申込はこちらへ
コース説明会、体験レッスンは、対面、オンラインの両方で受け付けております。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。
★台湾華語をご希望の方は
【こちらから】お申し込みください。
台湾華語は【Instagram】も日々更新中ですよ♪
楽しい台湾情報が満載です☆
◆安心して対面レッスンをご受講頂くため、ハオでは衛生対策を行っております。
→ 詳細はこちらから
詳細につきましては、学校までお気軽にお問合せ下さい。
フリーダイアル:0120-802-150(ハオはいいな)
メール:hao-taiwan@haonet.co.jp
★☆★★10月のキャンペーン★☆★★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
台湾旅行の始まりは朝ごはんからです!
台湾で「早餐店zǎocāndiàn」(朝食屋さん)というレストランがたくさんありますよ!
今日「早餐店」の定番———蘿蔔糕luóbogāo(大根餅)を紹介しましょう!
蘿蔔糕は香港が発祥と言われて、旧正月に食べる縁起物です。
蘿蔔糕を食べると出世することができますよ!
(「步步高升bùbùgāoshēng」)
蘿蔔糕実は香港式(港式gǎngshì)と台湾式(台式táishì)二つ種類があります。
港式は臘腸làcháng(広東腸詰め)、蝦米xiāmǐ(干しエビ)、
紅蔥頭hóngcōngtóu(エシャロットチップ)、香菇xiānggū(椎茸)
などたくさん具が入っています。
それに対して、台湾式のはごくシンプルな「在來米zàiláimǐ」で作られています。
千切りにした大根やと具を水でといた米粉と混ぜて蒸した後、
表面を油で軽く焼いてからです食べます。
台湾の早餐店で蘿蔔糕を注文するときに卵をつけることもできますよ!
では、会話の練習をしましょう!
客人:老闆我要一個蘿蔔糕加蛋!
Kèrén:Lǎobǎn,Wǒ yào yíge lúobogāo jiā dàn。
(大根餅の卵付きを一つください!)
老闆:好!
Lǎobǎn:Hǎo!
(はい!)
——————————————————————————————
◆体験レッスンのお申込はこちらへ
コース説明会、体験レッスンは、対面、オンラインの両方で受け付けております。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。
★台湾華語をご希望の方は
【こちらから】お申し込みください。
台湾華語は【Instagram】も日々更新中ですよ♪
楽しい台湾情報が満載です☆
◆安心して対面レッスンをご受講頂くため、ハオでは衛生対策を行っております。
→ 詳細はこちらから
詳細につきましては、学校までお気軽にお問合せ下さい。
フリーダイアル:0120-802-150(ハオはいいな)
メール:hao-taiwan@haonet.co.jp
★☆★★10月のキャンペーン★☆★★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
大家 好
今天我們來介紹一個節日,在農曆的九月九日-重陽節!
(也可以說是中國的敬老節)
這一天基於”日月並陽”,數字“九”和“久”的發音一樣,有長久的意思,
又因為有兩個”九”,所以稱『重九』。
在華人的習俗中在『重陽節』尊敬老人、推崇孝道,
全家人和家中的長者相聚,一起去高的地方(爬山),
喝菊花酒、吃有菊花或棗子的點心『菊糕』、欣賞菊花等。
旧暦9月9日が重陽節(中国の敬老の日)です。
この日は中国の「陰と陽」という考え方に基づいた節句です。
数字の「9」は、「久」と同じ発音で「末永い」という意味があるので、
「9」が二つ重なると長寿を祝うことになります。
重陽節には、家族で年配の方を囲み、高いところに登って、
「菊花酒」を飲み、菊やなつめを入れた「菊糕」という蒸し菓子を食べて、
秋の菊を鑑賞したりして、感謝の気持ちを伝えます。
——————————————————————————————
◆体験レッスンのお申込はこちらへ
コース説明会、体験レッスンは、対面、オンラインの両方で受け付けております。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。
★台湾華語をご希望の方は
【こちらから】お申し込みください。
台湾華語は【Instagram】も日々更新中ですよ♪
楽しい台湾情報が満載です☆
◆安心して対面レッスンをご受講頂くため、ハオでは衛生対策を行っております。
→ 詳細はこちらから
詳細につきましては、学校までお気軽にお問合せ下さい。
フリーダイアル:0120-802-150(ハオはいいな)
メール:hao-taiwan@haonet.co.jp
★☆★★9月のキャンペーン★☆★★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
在中國除了康乃馨以外,還有一種代表母親的花,
那就是『忘憂草』(wàng yōu cǎo )!
『忘憂草』在中國又稱”金針”或是“萱草”!
在以前,旅人們要外出遠遊的時候,在自己家的庭院種植忘憂草,
可以減輕母親對孩子的思念,因此也稱為『忘憂草』。
『忘憂草』除了觀賞之外,也可以吃唷!
花苞的部份很像針,可作為青菜食用。
乾燥之後的金針花也常常可以在市場上看到。
在臺東縣的太麻里這個地方,
在每年的八月到九月都有金針花(jīn zhēn huā )海喔!
像照片上那樣,請大家務必去看看^^
另外,還有台灣人家中常喝的金針湯喔!!
中国ではカーネーションとは別に、
もう一つの「母の花」があります、それはワスレグサ。
忘れ草は、中国では「金針」、「萱草」などとも呼ばれています。
昔から旅人が遠い旅に出る時、自宅のお庭に忘れ草を植えて、
母が子供に対する思いを軽減することが出来ると思われるから、「忘憂草」とも言います。
ワスレグサの花は観賞用以外に食用にもなります。
花のつぼみは針と似ていて、野菜として食べられます。
乾燥した「金針花」は市場でよく見かけます。
台東県の太麻里毎年の8月から9月までは「金針花季」があります。
皆さん是非行ってみてください!
・・・・・・・
——————————————————————————————
◆体験レッスンのお申込はこちらへ
コース説明会、体験レッスンは、対面、オンラインの両方で受け付けております。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。
★台湾華語をご希望の方は
【こちらから】お申し込みください。
台湾華語は【Instagram】も日々更新中ですよ♪
楽しい台湾情報が満載です☆
◆安心して対面レッスンをご受講頂くため、ハオでは衛生対策を行っております。
→ 詳細はこちらから
詳細につきましては、学校までお気軽にお問合せ下さい。
フリーダイアル:0120-802-150(ハオはいいな)
メール:hao-taiwan@haonet.co.jp
★☆★★9月のキャンペーン★☆★★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
皆さん ニーハオ!
今日のミニ講座は慣用語について学習します!
林先生と一緒に学びましょう!💪💪💪
今日勉強の単語は:
「拍馬屁 pāi mǎpì」🐎
ゴマをする、お世辞を言う
では、例文を見ましょう!
小王很會拍馬屁。(xiǎo wáng hěn huì pāi mǎ pì 。)👏
(王さんはお世辞が上手です!)
これから「拍馬屁 pāi mǎpì」の言葉を使いましょう!
——————————————————————————————
◆体験レッスンのお申込はこちらへ
コース説明会、体験レッスンは、対面、オンラインの両方で受け付けております。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。
★台湾華語をご希望の方は
【こちらから】お申し込みください。
台湾華語は【Instagram】も日々更新中ですよ♪
楽しい台湾情報が満載です☆
動画をご覧になりたい方は、インスタグラムから見れるますよ!🎵
◆安心して対面レッスンをご受講頂くため、ハオでは衛生対策を行っております。
→ 詳細はこちらから
詳細につきましては、学校までお気軽にお問合せ下さい。
フリーダイアル:0120-802-150(ハオはいいな)
メール:hao-taiwan@haonet.co.jp
★☆★★9月のキャンペーン★☆★★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
大家好!
大家去過台灣的廟(miào )嗎?
你知道神明(shén míng )也過生日嗎?
農曆(nóng lì )六月二十四號(今年國曆八月十三號)是大溪關聖帝君的生日喔~
慶祝(qìng zhù )神明生日的時候,
常常像祭典(jì diǎn )一樣相當熱鬧(rè nào )喔!
台湾のお寺に行ったことがありますか?
台湾では神様の誕生日をお祝いするってご存知ですか。
旧暦の六月二十四日(今年の八月十三日)は関羽の誕生日ですよ〜
台湾で神様の誕生日を祝う時、祭りみたいでかなり賑やかです〜
・・・・・・・
台湾で旅行しながら、中国語を使いましょう!
台湾華語無料体験レッスン受付中です。
お申し込みは【こちら】からどうぞ。
もちろん簡体字レッスンも承りますよ。
ご希望の方は【こちら】からどうぞ!
みなさんのご来校をお待ちいたしております♪
大家好!
連環画(れんかんが)とは、中国の掌サイズの絵本で、
中国の一番最初の漫画と言ってもいいでしょう。
今日はこの「連環画」についてご紹介します♪
这次给大家介绍一下,中国的连环画。
在中国,连环画也叫做“小人书”或者“公仔书、菩萨书”
很多人看汉字,觉得连环画就是小孩子看的书。
但是其实,连环画不仅是青少年的重要课外读物,
在过去也是许多成年人文化娱乐的重要内容。
1949年后到1966年,连环画艺术有了很大的发展。
中国政府甚至把连环画作为教育民众的一种重要方式。
发展到今天,虽然连环画被电影电视和各种读物取代了。
但是作为收藏品,连环画还是很受欢迎的。
如果大家去中国看到了连环画,可以买回看好好看一下!
其实:実際には
觉得:~と思う
不仅:~だけではなく
成年人:オトナ
甚至:~ばかりでなく~さえ
取代:取って代わる
收藏品:収蔵品
受欢迎:人気がある
コース説明会、体験レッスンも対面、オンラインの両方で受け付けております。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問合せくださいませ。
0120-808-117(ハオはいいな)
◆体験レッスンはこちらへ
★☆★★7月のキャンペーン★☆★★
入学金全額無料!+ 受講料5%OFF!!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★