ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 今日の中国語

 

 

大家好!

 

 

 

 

这次是汉语虚词系列的最后一讲,“地 de”

 

 

 

 

(今回は中国語の機能語に関するシリーズの最終回で、「地」をご紹介します。)

 

 

 

 

a1ec08fa513d2697c39aaa9854fbb2fb4216d8ae

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

这个字用来表示状语,一般在动词或形容词的前面。

 

 

 

(この字も修飾語を提示し、一般的に「動詞」と「形容詞」の前に置きます。)

 

 

 

 

比如:

 

 

 

(1)他高兴地回家了。

 

 

 

(彼は楽しく帰りました。)

 

 

 

(2)听到这个消息,大家都吃惊地看着老师。

 

 

 

(このことを聞くと、みんなびっくりしたように先生を見つめていました。)

 

 

 

(3)考试时,我们应该仔仔细细地检查。

 

 

 

(テストのとき、私たちはきちんとチェックしなければならないです。)

 

 

 

 

下次开始进入新的系列,再见!

 

 

 

 

(次回から新しいシリーズに入ります。さようなら。)

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

今天介绍助词“得 (de)”

 

 

 

今日は助詞「得」をご紹介します。

 

 

 

2934349b033b5bb52d57642837d3d539b700bc60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“得”有三个读音,这次学习的是“de”这个读音的含义。

 

 

 

(三つの発音がありますが、今回取り上げるのは「de」です。)

 

 

 

它主要有两种用法。

 

 

 

(主に二つの使い方があります。)

 

 

 

第一种是位于动词后,表示“可能”

 

 

 

(一つ目は動詞の後ろに置き「可能」の意味を表します。)

 

 

 

例如:

 

 

 

(1)你看得见我写的中文吗?

 

 

 

(私が書いた中国語は見えますか。)

 

 

 

(2)大学毕业生不一定都找得到工作。、

 

 

 

(大卒でも必ず就職できるというわけでもないです。)

 

 

 

(3)这座山这么高,我们爬得上去吗?

 

 

 

(こんなに高い山を私達は登れますでしょうか。)

 

 

 

 

第二种是位于动词或者形容词后,表示“状态”

 

 

 

(二つ目は動詞、あるいは、形容詞の後ろに置き「状態」を表します。)

 

 

 

例如:

 

 

 

(1)他的中文说得很流利

 

 

 

(彼はとても流暢に中国語を話しています。)

 

 

 

(2)这件衣服漂亮得很

 

 

 

(このお洋服は非常に綺麗です。)

 

 

 

(3)每次下课老师都把黑板擦得干干净净

 

 

 

(授業が終わると、先生はいつも黒板をきれいに拭きます。)

 

 

 

下次是虚词系列的最后一次,内容是“地”。

 

 

 

(次回は本シリーズの最終回で、内容は「地」です。)

 

 

 

再见!

 

 

 

 

 

 

同学们好。

 

 

 

第四个系列的内容是“助词”

 

 

(シリーズ4では助詞をご紹介します。)

 

 

今天我们先学习“的 (de)”

 

 

 

(今日はまず「的」を取り上げます。)

 

 

 

这个助词一般用于定语后,修饰名词。

 

 

(この字は修飾語の後ろに置き、名詞を修飾する役割を果たします。)

 

 

e824b899a9014c08bd3154dc087b02087bf4f445

 

 

 

 

 

 

 

 

 

常用的有以下这几种。

 

 

(1)这是我的书

 

 

(これは私の本です。)

 

 

 

(2)她昨天买了一件很漂亮的衣服

 

 

 

(彼女は昨日とても綺麗な服一着買いました。)

 

 

 

(3)他总是把老板说的话记得一清二楚。

 

 

 

 (彼はいつも上司が言ったことをはっきりと覚えています。)

 

 

 

当然了,这些只是“的”的最基本的用法。

 

 

 

(言うまでもないですが、これらの例文は全部「的」の最も基本的な使い方です。

 

 

 

需要注意的是,表示修饰关系时,“的”一定在名词前面

 

 

 

(注意すべきなのは、修飾関係を表すとき、「的」は必ず名詞の前に来ます。)

 

 

 

下次一起学习“得”。

 

 

 

次回は「得」を一緒に学びますね。)

 

 

 

再见!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

同学们好!

 

 

 

 

关联词系列的最后一讲是“虽然。。。但是。。。”

 

 

 

(接続表現の最後は「虽然。。。但是。。。」を取り上げます。)

 

 

 

这个句型表示转折

 

 

 

(この文型は逆接の役割を果たしています。)

 

 

 

“虽然”后面的事实和“但是”后面的情况大致相反。

 

 

 

(「但是」に続いている状況は「虽然」のあとの事実と反対になっています。)

 

 

 

比如:

 

 

 

(1)虽然他很年轻,但是体力不太好。

 

 

 

(彼は若いわりに、体力がないです。)

 

 

 

(2)虽然天气很热,但是渡边还是出去打篮球了。

 

 

 

(天気は熱いですけど、渡辺君は屋外でバスケットボールをやっています。)

 

 

 

(3)虽然你把这份报告书写完了,但是里面还存在着很多问题。

 

 

 

(この報告書は完成しました、まだたくさんの問題が残っていますよ。)

 

 

 

另外,这个句型里的“但是”可以用“可是”或者“不过”来替换。

 

 

 

また、この文の「但是」は「可是」、あるいは、「不过」で換えることもできます。

 

 

 

下次开始汉语虚词中的最后一个系列——助词。

 

 

(次回から最後のシリーズに突入し、「助詞」をご紹介します。)

 

 

再见!

 

大家好。

 

 

 

这个系列的第二次为大家介绍“不但。。。而且。。。”

 

 

 

(今シリーズの二回目は「不但。。。而且。。。」を取り上げます。)

 

 

 

前半句和后半句表示“递进关系”

 

 

 

 

(前半と後半は「累進関係」を意味します。)

 

 

 

 

比如:

 

 

 

 

(1)高桥小姐不但漂亮,而且聪明。

 

 

 

 

(高橋さんは綺麗だけではなくて、頭も良いです。)

 

 

 

 

(2)他不但没来上课,而且没通知老师。

 

 

 

 

(彼は授業に出なかっただけじゃなくて、先生にも知らせなかったです。)

 

 

 

 

(3)渡边不但把蛋糕吃完了,而且把可乐全喝光了。

 

 

 

 

(渡辺君はケーキを食べ終えただけではなくて、コーラもすべて飲み干しました。)

 

 

 

 

下次的内容是最后一个关联词,“虽然。。。但是。。。”。

 

 

 

 

再见!

 

 

 

 

早上好。

 

 

 

汉语虚词的第三个系列我们为大家介绍三组常用关联词。

 

 

 

(シリーズの第三弾はいつも使われている接続表現を皆さんにご紹介します。)

 

 

 

今天的内容是“因为。。。所以。。。”

 

 

 

(今回の内容は「因为。。。所以。。。」です。) 

 

 

 

这是一个表示原因和结果的句型,“因为”后接“原因”,“所以”后接“结果”

 

 

 

因果関係を表す文型で、「因为」のあとに「原因」をつけ、「所以」のあとに「結果」をつけます。)

 

 

 

请看例句:

 

 

 

(1)因为今天是星期天,所以我休息。

 

 

 

(今日は日曜日なので、私が休みです。)

 

 

 

(2)因为他没告诉我他的电话号码,所以我不知道怎么联系他。

 

 

 

(彼は私に自分の電話番号を教えてくれなかったので、連絡の仕様がないです。)

 

 

 

(3)因为哥哥把可乐都喝完了,所以弟弟伤心地哭了。

 

 

 

(コーラは全部お兄さんに飲まれてしまったせいで、弟が悲しくて泣いてしまいました。)

 

 

 

下次继续介绍别的关联词,再见!

 

 

 

(次回は引き続きほかの接続表現を取り上げます。さようなら!)

 

 

 

下午好。

 

 

 

汉语虚词第二个系列的最后一次为同学们介绍“除了 (chú le)”

 

 

 

シリーズ2の最後は「除了」を皆さんにご紹介します。

 

 

 

它通常表示“所说的不计算在内”

 

 

 

(この前置詞は「排除関係」を表しています。)

 

 

 

比如:

 

 

 

(1)除了渡边先生,大家都来了。

 

 

 

(渡辺さんを除けば、全員が来ました。)

 

 

 

 

(2)除了电影的名字以外,别的我都忘光了。

 

 

 

(映画の名前以外は、全部忘れてしまいました。)

 

 

 

(3)除了按时休息、按时吃饭,乐观向上的心态也对我们的身体很有益处。

 

 

 

(規律正しく休むことと食事すること以外、前向きに物事を考えることも私たちの体に良いです。)

 

 

 

第三个系列的内容是三个关联词,敬请期待!

 

 

 

(次のシリーズは三つの接続表現を紹介していきたいと思います。どうぞお楽しみに。)

 

 

 

 

同学们好。

 

 

 

 

系列二的第8次为大家讲解“比”

 

 

 

 

(このシリーズの8回目は「比」を取り上げます。)

 

 

 

 

这个介词出现在“比较句”中,表示“比较”

 

 

 

 

 

(この前置詞は「比較」の意味をします。)

 

 

 

 

请看例句:

 

 

 

 

(1)今天昨天热。

 

 

 

 

(今日は昨日より熱いです。)

 

 

 

 

(2)渡边学习中文的时间小林长一点儿。

 

 

 

 

(中国語を学ぶ期間は渡辺さんが小林さんより少し長いです。)

 

 

 

 

(3)自从开始坚持锻炼身体后,他吃得以前多了。

 

 

 

 

(体を鍛えるようになってから、彼は前より多く食べるようになりました。)

 

 

 

 

上面这三个句子是比较句中最基本的句型,请一定掌握好。

 

 

 

 

(上記の三つの例文は比較を意味する文型の中で最も基本的な文なので、ぜひマスターしてくださいね。)

 

 

 

 

再见!

 

 

 

 

 

 

 

 

同学们好!

 

 

 

今天向大家介绍的是“由于(yóu  yú)”

 

 

 

(今日は「由于」をみなさんにご紹介します。)

 

 

 

它和“因为”一样,表示“原因”“理由”

 

 

 

(「因为」と同じように、この前置詞は「原因」、あるいは、「理由」を表しています。)

 

 

 

 

请看例句:

 

 

 

(1)由于感冒,他昨天没来上课。

 

 

 

(風邪を引いたので、昨日彼は授業へ行かなかったです。)

 

 

 

(2)由于天气原因,飞机没能准时起飞。

 

 

 

(天候が荒れているため、飛行機は時刻どおりに離陸できなかったです。)

 

 

 

(3)由于他不断的努力,公司的业绩得到了大幅度的改善。

 

 

 

(努力を努力に重ねた結果、会社の業績は大幅に改善することができました。)

 

 

 

 下次再见!

 

 

 

早上好。

 

 

 

今天为大家介绍介词“通过 (tōng  guò)”

 

 

 

(今回は前置詞の「通过」をご紹介します。)

 

 

 

 

以下例句中表示的意思是“以人或事物为媒介或手段达到某种目的”

 

 

 

(下記の例文の中で、「通过」は「ある人や物事を通して、特定の目的を達成すること」を表しています。)

 

 

 

比如这样的句子。

 

 

 

 

(1)他通过电视和网络自学中文。

 

 

 

(彼はテレビとインターネットを通じて、中国語を独学しています。)

 

 

 

(2)通过这件事,他终于认清了现实。

 

 

 

 

(この件を通して、彼はようやく現実を見るようになりました。)

 

 

 

 

(3)通过大家的讨论,公司决定派渡边去上海常驻。

 

 

 

 

(みんなで討論の結果、会社は渡辺さんに上海へ駐在することを命じました。)

 

 

 

 

你通过什么方法学习中文呢?

 

 

 

 

最近チェックしたスクール