ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 今日の中国語

 

 

大家最近去电影院看电影了吗?

 

 

(皆さんは最近映画館で映画を鑑賞しましたか。)

 

 

或者去碟店DVD回家看了吗?

 

 

(もしくは、TSUTAYAでDVDを借りて、自宅で見ましたか。)

 

 

我是个电影迷,每个月都要去电影院看两三次电影,

 

 

 

(筆者は大の映画ファンなので、月に2,3回も映画館に足を運びます。)

 

 

 

日本的也好、外国的也好,真人出演的也好、动画片也好,

 

 

 

(邦画といい、洋画といい、普通の映画といい、アニメ映画といい、)

 

 

 

只要是优秀的电影,就来者不拒。

 

 

 

(優れたものであれば、来るもの拒まずという感じです。)

 

 

 

说到电影,就不得不提最近在日本大火的动画电影《你的名字。》

 

 

 

(最近の映画といえば、大ヒット中のアニメーション映画である『君の名は。』をまず思い浮かべるに違いありません。)

 

 

 

这部电影于今年8月26日开始在日本全国301个影院上映,

 

 

 

(この映画は今年8月26日より日本全国301館で上映され、)

 

 

 

截止到11月27日,票房已经突破了194亿日元。

 

 

 

(11月27日の時点で、興行収入194億円を突破しました。)

 

 

 

中国内地也在12月2日开始了《你的名字。》的公映,

 

 

 

(また、中国大陸でも今月2日から上映され、)

 

 

 

并在短短三天内就突破了2亿人民币的票房。

 

 

 

(たったの三日間で2億人民元の興行収入を獲得しています。)

 

 

 

那么这究竟是一部怎样的电影呢?

 

 

 

(では、『君の名は。』はいったいどんな映画なのでしょうか。)

 

 

 

敬请期待下次的博客

 

 

 

(また今度のブログをお楽しみにしていてください。)

 

 

 

重要单词:

 

(1)电影院(diàn  yǐng  yuàn)    映画館

(2)租(zū)           レンタル、借りる

(3)动画片(dòng  huà  piān)   アニメーション

(4)票房(piào  fáng)      興行収入 

(5)博客(bó  kè)        ブログ

 

 

 

 

 

 

 

 

みなさま、ごきげんよう。

 

 

(大家好!)

 

 

時はいよいよ12月に入りましたね。

 

 

(终于到十二月啦。)

 

 

さて、2016年の新語・流行語大賞も昨日発表されまして、「神ってる」という言葉が選ばれました。

 

 

(昨天。2016年日本新词、流行词大奖的结果公布了,“神ってる”被选为了第一名。)

 

 

野球ファンの多い日本人にとっては、あえて説明する必要もないのですが、それの中国語の言い方はご存知でしょうか。

 

 

(对于十分喜爱棒球的日本人来说,这个词应该一点儿也不陌生吧。大家知道它的中文说法吗?)

 

 

 

20160621225658

 

 

 

中国語では、「如有神助(rú  yǒu  shén  zhù)」という四字熟語があり、文字通り、「神様がそばにあり、加護しているかの如き」の意味です。

 

 

 

(中文里有一个成语叫“如有神助”,字面意思就是“好像有神在身旁保佑一样。”

 

 

 

具体的な用例を挙げますと、

 

 

 

(具体例句如下:)

 

 

 

1)比赛的最后五分钟内,巴西足球队一下子连进三球,简直如有神助

 

 

 

(試合の最後の五分間で、サッカーブラジル代表は一気にゴールを三つ奪い、神ってるんですね。)

 

 

 

2)平时成绩不太好的田中这次考试竟然考了一百分,真是如有神助

 

 

 

(普段あまり成績のよくない田中さんは今回満点を取り、神ってる感じです。)

 

 

 

みなさまにとって、今年、印象に残った言葉はおありでしょうか。

 

 

 

(除了“如有神助”以外,什么词在今年给大家留下了深刻印象呢?)

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

 

 

昨天东京下了今年的第一场雪,

 

(昨日、東京で今年初めての雪が降りました。)

 

这是东京都心自1962年以来,时隔54年,在11月就观测到下雪。

 

(東京都心で11月に雪が観測されたのが、1962年以来54年ぶりになります。)

 

 

img_1384

 

 

 

大家早上去工作的时候一切都顺利吗?电车受到影响了吗?

 

 

(みなさんは、朝通勤するとき順調でしたか。電車は遅れましたか。)

 

 

写这篇博客的时候积雪已经都融化了,

 

 

(このブログを書いた時点では、雪が既に解けてしまいましたが、)

 

 

不过我们还是来学习一些和“雪”有关的单词吧。

 

 

(「雪」に関する単語をいくつか学びましょう。)

 

 

下雪(xià  xuě)——雪が降る

 

 

雪人(xuě  rén)——雪だるま

 

 

堆雪人(duī  xuě  rén)——雪だるまを作る

 

 

铲雪(chǎn  xuě)——雪かきをする

 

 

滑雪(huá  xuě)——スキーをする

 

 

 

img_1385

 

 

 

今年冬天你去滑雪吗?

 

 

(ところで、あなたは今年スキーをする計画がありますか。)

 

 

皆さんは11月11日のこと、ご存知でしょうか。

 

 

日本では、「いい買い物の日」として知られていますが、

 

 

数多くの店がこの日を機に、キャンペーンを実施し、売り上げを伸ばそうとします。

 

 

中国では、11月11日のこの日を「光棍节(guāng   gùn   jié)」と名づけています。

 

 

「光棍」というのは恋人のいない独身の人の喩えで、

 

 

「我是一个光棍。」と言い、自嘲する人も現れるほどです。

 

 

また、日本と同じように、「双十一购物节」という概念を中国の某大手ネットショップが2009年から打ち出し、

 

 

2015年のその日に、九百億元超の売り上げを記録しました。

 

 

b8b76f5dc025680d514f4a764f5dc0e0

 

 

 

ありふれた一日を特別な意味で過ごそうとする人も少なくはないようです。

 

 

さて、あなたは今年の11月11日に何か買い物をしますか?

 

 

 

 

暖かい季節が過ぎ去り、肌寒い日が増えてきたこの時期、中国語愛好家の皆さんはいかがお過ごしでしょうか。

 

最近の中国のビッグニュースといえば、やはり有人宇宙船「神舟11号」の打ち上げに成功することです。

 

 

Shenzhou-11 manned spacecraft carrying astronauts Jing Haipeng and Chen Dong blasts off from the launchpad  in Jiuquan

 

 

今回の「神舟11号」は二人の宇宙飛行士を乗せており、9月に打ち上げた宇宙実験室とドッキングした後、二人がそこに乗り移り、30日間の宇宙滞在を予定しています。

 

1999年に初めての無人宇宙船「神舟1号」を打ち上げ、2003年に初の有人宇宙船「神舟5号」を経て、中国は17年間をかけて、宇宙開発を急速に進んできました。1人の中国人として、素直に嬉しいです。

 

それでは、このニュースに関する単語をご紹介しましょう。

 

 

航天员        (háng   tiān   yuán)                            宇宙飛行士

宇宙飞船    (yǔ  zhòu   fēi   chuán)                    宇宙船

宇宙空间站 (yǔ  zhòu  kōng  jiān  zhàn)          宇宙ステーション

对接             (duì  jiē)               ドッキング

 

 

また次回をお楽しみに!

 

 

思い起こせば、私が中国語を勉強していた時代は、中国語の辞書にハロウィン関連の

単語はなかったと記憶しています。

時代の流れで中国も10月になれば、ハロウィンのことは話題に上るようになりました。

ハロウィン連想の中国語単語をピックアップしました。辞書で日本語訳を探してみましょう。

 

いつかは勇気を振り絞って、ハロウィンの仮装パレードに潜り込みたいと考えますが、

いまだ勇気が…

img_1468

※絵は在校生のSさんのチョークアートです。出来栄えの素晴らしさに感嘆の声が漏れます。

 

鬼魂       guǐhún

食尸鬼           shíshīguǐ

巫婆             wūpó

蝙蝠             biānfú

黑猫             hēimāo

猫头鹰          māotóuyīng

小妖精           xiǎoyāojīng

僵尸             jiāngshī

骷髅             kūlóu

南瓜头           nánguātóu

恶魔             èmó

阴尸             yīnshī

吸血僵尸        xīxiějiāngshī

科学怪人        kēxuéguàirén

 

大家好,今天我们来看一下“形近字”,

 

“形近字”就是形态很近的汉字。

 

没习惯的时候很容易看错。

 

今天我们一起来看看,在读课文的时候常常被同学们读错的“形近字”吧。

 

bǐ                cǐ

比                此                               (比较                    因此)

 

hē               kě

喝               渴                                (喝茶                    止渴)

 

yǔ              huà

语               话                                (口语                    说话)

 

zhì              yě

治               冶                                (治疗                    陶冶)

 

 

时候,书上的字比较小,很容易看错;有时候,是因为读的时候没有考虑意思,所以发生了错误。

 

为了避免这个问题,最好的就是“预习课文”和“边读边想意思”。

 

那么,今天就到这里。

 

有机会我们再来看看“发音相近的字”和“常用多音字”吧。

拜 拜(bye bye)~~~~

 

オリンピック感動秘話に、もらい泣きを我慢している毎日です。

下記は陸上競技の金メダリストで世界的なヒーローと水泳競技の

金メダリストで、事件の渦中にある選手の中国語名です。

それぞれの選手の日本語名を当ててみてください。

 

①尤塞恩·博尔特(Yóu sài ēn     bó ěr tè)

②瑞安·罗切特(Ruì ān     lió qiè tè)

ac1594

答えは、スクールカウンターまでお問い合わせください。

 

大家好。

 

 

 

这次想介绍的单词是“点赞”

 

 

 

今回ご紹介したいのは「いいね」するという意味の単語です。

 

 

 

“点赞”的意思是称赞别人说的话或者做的事

 

 

 

 この単語はほかの人が話した言葉、あるいは、こなしたことを称える意味があります。

 

 

 

现在有很多人使用推特和脸书,在上面上传一些照片和文章。

 

 

 

多くの人はツイッター やフェースブックなどで写真や文章をアップロードしたりします。

 

 

 

大家看到后就会为他“点赞”。

 

 

 

みんながそれを見て、「いいね」を押すとほぼ同じ行為は「点赞」です。

 

 

 

怎么样?你今天点赞了吗?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家下午好。

 

 

还记得上次的“累觉不爱”吗?

 

 

(前回ご紹介した「累觉不爱」はまだ覚えていますか。)

 

 

今天再学习一个四字网络用语,“不明觉厉”

 

 

(今日はもう一個四つの文字で成り立っているインターネットでの流行り言葉である「不明觉厉」を勉強します。)

 

 

这个词也可以说成“虽不明,但觉厉”

 

 

(この言葉は「虽不明,但觉厉」に言い換えることもできます。)

 

 

直译以后这句话是:虽然我不明白那是什么意思,不过觉得好像非常厉害。

 

 

(直訳すると、「いったいどんな意味合いなのかは分からないですが、とにかく非常にすごいだなと感じます」という意味です。)

 

 

比如:在公司里开会的时候,渡边先生的发言涉及到很多专业词汇,大家都没听懂,可仍旧“不明觉厉”

 

 

(例えば、会社で会議するとき、渡辺さんの発言はたくさんの専門用語を用いました。みんなわけが分からなかったですが、とにかくすごいと感心していました。)

 

 

又或者,虽然我没有玩口袋妖怪这个游戏,不过听说已经有人集全了所有的妖怪,真是“不明觉厉”

 

 

(また、私はポケモンGOをやっていないですが、短期間で全種類のポケモンを集めた人がいることを聞いて、感心しました。)

 

 

好好体会下这个词的用法吧。下次再见!

 

 

(この言葉の意味合いをちゃんと考えて見ましょう。また次回。)

 

 

 

 

最近チェックしたスクール