ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国語ミニ講座:会話

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校、

淡江大学華語センター神田教室です。

 

先週月曜日、中国の若者に人気な「瑞幸コーヒー」が、

これがまた中国で超有名な茅台酒とコラボし、

酱香拿铁」jiàng xiāng nátiěを発売しました。

 

 

発売初日は542万杯も売れまして

数日後、場所によって品薄状態になりました。

 

A:早上买了一杯酱香拿铁。

(今朝、醤香ラテを買いました)

B:听说这两天特别火,我也想买一杯尝尝。

(二、三日前から、話題沸騰と聞きました。

飲んでみようと思っているところ)

A:断货了。喝不到了。

(品薄で、なかなか買えないよ)

B:那,自己做。

(そう、じゃ自分で作るわ)

 

断货duànhuò=在庫切れ

拿铁 nátiě=ラテ

 

 

“小姐,你好,请给我一杯酱香拿铁,

不要冰,不要糖,不要奶,

不要咖啡,酒加满,谢谢。

 

 

中国語の勉強のほかに、

中国の最新話題や流行りも紹介しています。

使える中国語を一緒に勉強しましょう。

 

 

【生徒募集中】

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校、

淡江大学華語センター神田教室です。

 

今年の夏、

旅行などに出かけた方が多かったね。

でも、どこ行っても、

人であふれかえっていました。

 

人山人海(rén shān rén hǎi)は

「人が非常に多い」という意味です。

 

A:上个星期六去上野动物园看香香了。

(先週土曜日、上野動物園にシャンシャンを見に行きました)

B:人多不多?

(人が多くなかったか)

A:人山人海!排了一个小时队才看到。

(人が多かった。一時間も並んで、やっと見られました)

B:辛苦了。

(お疲れさまでした)

 

人山人海は中性な言い方です。

マイナス的なニュアンスで言いたい場合、

人满为患rén mǎn wéi huànをを使います。

オーバーツーリズムです。

 

黄金周期间各地景点人满为患。

(GW中、各地の観光地は人であふれかえった)

 

 

では、また次回!下次见。

 

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!!

ハオ中国語アカデミー神田校、

淡江大学華語センター神田教室です。

 

先日、いとこの結婚式に出席するために

一時帰国した先生から「喜糖」のお土産をいただきました。

 

飴は中国語では「糖」といいます。

 

中国では、結婚する人が知人や職場の人などに

飴を配る習慣があります。

その配られた飴が「喜糖」といいます。

 

 

「喜糖を食べる」は結婚するという意味になります。

 

A:什么时候能到你的喜糖呀?

(いつあなたの喜糖を食べられるのかな)

B:我?! 你的喜糖我还没吃到呢!

(私?!あたなのもまだ食べていないですが、、、)

 

 

中国語には慣用表現もたくさんあります。

使えると、一目置かれます!

 

 

中国語・台湾華語を始めたい方

中国語・台湾華語に興味がある方

↓↓↓

コース説明会や無料体験レッスンをお申込みください

 

 

>>今月の入会キャンペーン詳細

 

ハオ中国語アカデミー神田校

淡江大学華語センター神田教室

☎ 03-5207-5531

hao-kanda@haonet.co.jp

 

101-0044

東京都千代田区鍛冶町1-7-12 ヤマモトビル4F

 

JR神田駅南口から徒歩3分

(一階の“みんなのてもみ”が目印)

大家好!

ハオ中国語アカデミー神田校です。

 

 

今天我们来学习一个关于上下班时间的汉语说法

上下班”。

这里的“”不是“错误”的意思,而是“错开”的意思。

错开(cuò//kāi)

動詞 (時間帯がぶつからないよう)ずらす

这里的“”是“高峰时间”的意思。

 

高峰时间(gāo fēng shí jiān)ピーク時,ラッシュアワー.

 

所以我们也可以说

错开上下班时间cuò kāi shàng xià bān shí jiān)

就是日语里:“時差出勤”的意思。

所以,如果您最近也改变了上下班时间的话,
您可以说:“我现在每天都错峰上下班。”

無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。

★3月31日(火)まで入学金(通常は22,000円)免除、

且つ、マンツーマンレッスンを2回プレゼント(グループコースは1回)

キャンペーン実施中★

最近チェックしたスクール