ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

カテゴリー: 中国風習・文化

大家好!

大家喜欢秋天吗?

我觉得秋天的东京特别美,让人感觉很舒服。

今天再给大家介绍一篇神田校中高级班学生的作文。

伊达先生给我们介绍了几个东京适合散步的银杏景点,照片也拍得非常漂亮,让我们跟着他一起去看看吧。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

秋天,你去哪儿?

伊达成春

“秋意一天浓似一天,高尔夫球场周围的杂木林把干枯的叶片叠在地面。郊外的徐缓的丘陵到处在焚烧落叶,升起的细烟如魔术绳一般笔直地指向天空,,,” 这是村上春树的《1973年的弹子球(译:林少华)》的一段。 已经十一月了,秋色越来越浓。天气不冷也不热,空气很清新,而且没有杉树、桧树等花粉,是去外面散步最合适的季节。 前面村上春树的那一段描写是东京郊外秋天的风景,可是你不用特意坐汽车去郊外也行,这附近散步就能找得到“秋意”。

说到秋天风景,我想到的是叶色金黄的银杏树。今天我想介绍一下东京中心部的银杏景点。

 

  • 神宫外苑,银杏大道

我很喜欢这所公园,非常漂亮且很舒服。你什么时候去这儿,都一定不会失望。可是最漂亮的是十一月的景色。这个时候,首都圈一带很多人来到这儿看银杏。尽管人很多,但你放心,这儿规模很大,所以没有什么问题,你一定能舒舒服服地欣赏银杏。

图片1      图片2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

离这儿最近的车站是东京地铁银座线的外苑前站。出了4A口往左拐,往前走两三分钟,你就一定能找得到银杏大道的入口。

  1. 杂司谷,鬼子母神的大银杏

这儿也是我的最喜欢的地方之一。我养的狗还不太大的时候,我常常带它来这所寺院散步。 离我家比较远,走一个小时左右才能到。 院内非常静谧,很舒服。我每次来这里,有一种心灵能被净化的感觉。我觉得值得去看看。

这所寺庙的院内没有跟神宫外苑一样的银杏大道,只有一棵古老的银杏树。 这棵树树龄超过600年,因为很老,所以不太华丽,可是却很有味道。我很喜欢这棵树有的庄严的氛围。

图片3         图片4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

离这儿最近的车站是都电荒川线的鬼子母神前站,或者东京地铁副都心线的杂司谷站。

  1. 杂司谷灵园、谷中灵园的银杏

”我很喜欢去灵园散步“,如果我这样说,大部分的外国人会觉得很奇怪,恐怕会被他们说 ”你干吗特意去陌生人的墓地呢? 不会吧!“ 可是这些灵园都是特别有名的人士们的墓地,而且东京都的职员每天都在好好儿打扫,管理得很好,是散步特别好的地方。这些灵园也有很多银杏树。灵园里当然没有高的建筑物,只有墓碑,所以你能360度地欣赏银杏树。蓝天和金黄色银杏的搭配漂亮极了。

图片5          图片6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

离杂司谷灵园最近的车站是都电荒川线的杂司谷站。谷中灵园最近的是JR山手线的日暮里站。

 

怎么样?你是不是很想去看看呢? 看银杏的高峰季节是十一月中旬到下旬,大家千万别错过啊!

大家好!

周末过得怎么样?

11月8日星期天是中国24节气的立冬,象征着冬天的开始。

在中国北方,立冬这一天有吃饺子的习惯。大家想知道为什么吗?上课时候老师们请教一下吧。

今天我们给大家晒晒大谷老师家的蒸饺儿,看上去是不是很有食欲啊?

IMG_0712    IMG_0714

 

FullSizeRenderIMG_0725

 

 

下面给大家介绍一下有关饺子方面的中文。

包 饺子(bāo jiǎozi) 餃子を作る

饺子皮儿(jiǎozi pír) 餃子の皮

饺子馅儿(jiǎozi xiànr) 餃子の具

擀面杖(gǎnmiàn zhàng) 麺棒

和面(huó miàn) 皮の生地を作る

和馅儿(huó xiànr) 餃子の具を混ぜる

下饺子(xià jiǎozi) 餃子を沸騰した水に入れること

蒸饺儿(zhēng jiǎor) 蒸し餃子

水饺儿(shuǐ jiǎor) 水餃子

煎饺儿(jiān jiǎor) 焼き餃子

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

単語

象征(xiàngzhēng)  象徴する、意味する

晒(shài) ネット用語、SNSに自分の日常生活をアップすること

向(xiàng)・・・请教(qǐngjiào) 誰々に・・・を教わる

今朝、「北京初雪」のニュースを見ました。東京も秋が深まり、冬はそこまで来ているという季節ですので、

今日は「雪」にまつわる表現をご紹介します。

 

(xuě)

IMG_3796

(雪が)降る: 下/下雪了。

(雪が)やむ: 停/雪停了。

雪の回数: 场(chǎng)/上个星期下了一场雪。  去年冬天下了三场雪。

初雪:初雪/这场雪是大连入冬后的初雪。

 

大雪、小雪、中雪、暴雪、雨夹雪(みぞれ)

 

 

IMG_3794

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

关东地区已进入梅雨季节,梅雨季过后,真正的夏天就来了,大家做好防暑准备了吗?

提起夏天,大家觉得少不了什么呢?今天给大家介绍一下我们神田校的老师们觉得少不了的物品清单,如有遗漏,欢迎大家来校时踊跃补充啊。

 

冰激凌(bīngjīlíng)or冰淇淋(bīngqílín):アイスクリーム

沙冰(shābīng):シャーベット

刨冰(bàobīng):カキ氷

西瓜(xīguā):スイカ

黄瓜(huángguā):きゅうり

西红柿(xīhóngshì):トマト

冷面(lěngmiàn):冷麺

防晒霜(fángshà shuāng):日焼け止め

太阳镜(tàiyáng jìng):サングラス

阳伞(yángsǎn):日傘

手绢(shǒujuàn):ハンカチ

空调(kōngtiáo):エアコン

电风扇(diànfēngshàn):扇風機

驱蚊水(qūwén shuǐ):蚊など虫避け

人字拖(rénzì tuō):ビーチサンダル

 

kakigoori_shirokuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

今天给大家介绍一个谜语,看看大家能不能猜得到?

谜底下次公布给大家,猜到的同学们来校时给我们讲讲喔。

 

Dìxiōng qī bā ge,wéizhe zhùzi zuò

弟兄 七八个,围着 柱子 坐,

兄弟7,8人が、柱を取り囲むように座っている。

 

Zhǐyào yì fēnkāi,yīfu jiù chěpò

只要 一 分开,衣服 就 扯破。

離れた途端、洋服がやぶけてしまう。

dots

 

生词

谜语(míyǔ):謎々

谜底(mídǐ):謎々の答え

围着(wéizhe):取り囲む

柱子(zhùzi):柱

一~就(jiù)・・・:~するとすぐ・・・

扯(chě):引く、引き破る

dots

 

提示

可以食用的植物,有种特殊味道,但是对身体非常有益处喔!

 

 

元宵节

中国的农历正月十五(今年是3月5日)是中国的传统节日–元宵节 (Yuánxiāo Jié) ,又叫“上元节”。 它是春节之后的第一个重要节日。

 

汉族传统的元宵节开始于2000多年前的秦朝。正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,而十五日又是一年中第一个满月,所以称正月十五为元宵节。

 

中国人是怎么庆祝元宵节的呢?这一天中国的大部分的地方都会张灯结彩(zhāng dēng jié cǎi),大家通过吃元宵(元宵団子)、看花灯、猜灯谜(cāi dēng mí)等等,来度过这个美好的传统节日。

 

另外,元宵节还是一个浪漫的节日呢。

 

元宵节的灯会给未婚的男女提供了一个认识的机会。在很久以前的中国,年轻女孩不可以外出自由活动,只有过节的时候才能和朋友一起出来玩。在元宵节看花灯正好是一个认识新朋友的好机会,未婚男女可以一边看花灯一边为自己找到喜欢的对象。所以元宵节也可以说是地道的中国情人节,而不是七夕哦。

元宵

 

怎么样,元宵节是不是很有意思呢,让我们一起庆祝元宵节吧!

 

 祝大家元宵节快乐         O(∩_∩)O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                       中国的小年 chun 您了解中国的小年吗?

相信很多中国的年轻人都已经不是很了解这个中国的风俗了。

那么今天呢,就让我们一起了解一下中国的小年吧。

xiao nian

小年并非专指一个节日,由于各地风俗,被称为小年的节日也不尽相同。小年期间汉族主要的民俗活动有贴春联(chūnlián)扫尘,祭灶(jìzào)等。小年也意味着人们开始准备年货,准备干干净净过个好年,表示新年要有新气象,表达了汉族劳动人民一种辞旧迎新、迎祥纳福(yíngxiángnàfú)的美好愿望。一般把腊月二十三或腊月二十四的祭灶节称为小年。

今年的小年是2月11日,也就是明天。让我们一起欢欢喜喜迎接小年吧。听说这一天灶王爷会去天庭(tiāntíng)汇报工作,为了让灶王爷多说一些好话,有很多地区都有吃酥糖(sūtáng)的习惯。希望灶王爷也多吃一些酥糖,不要忘记在天庭多帮我们说好话哦!辛苦您啦!      

 

 

 

大家好!

 

1月27日中国人喝了腊八粥

(làbāzhōu 訳:旧暦12月8日に作られたお粥)以后,

这些天在做什么呢?

让我为大家介绍一下我的家乡—-天津的习俗吧!

今天先给大家介绍两个。

第一个是买聚宝盆(jùbǎopén訳:宝物を集める鉢の形の飾り)。

在天津,中老年女性到了大年三十那天晚上,

都会头戴红色装饰(zhuāngshì 訳:飾り)—-聚宝盆。

意思是希望新年里福气多多,财气多多。

这种装饰大家一般不自己买,而是由年纪小的女性送。

比如妈妈送给姥姥,儿媳(érxí 訳:息子のお嫁)

送给婆婆(pópo 訳:しゅうとめ),女儿送给妈妈。

image1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

第二个就是贴对联(duìlián 訳:対聯)、

吊钱(diàoqian)、福字、窗花啦。

image2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

天津人一般腊月二十三二十四把这些买好,

等到大年三十,贴在自家门上,窗户上。

希望来年有个好兆头(zhàotou 訳:兆候)!

         吊钱                                 窗花

u=2095006448,1700308265&fm=21&gp=0             77d00b965d342d722aa9bc798489_515_625_c1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

大家都知道中国的日历有两种,一个叫“阳历”,

一个叫“阴历(即农历)”吧。

今天是阳历的2015年1月27日,阴历2014年12月8日。

在阴历上,12月经常被叫做“腊(là)月”,

1月则被叫做“正(zhēng)月”。

所以今天就是阴历腊月八号,俗称“腊八节”。

在腊八节这天,中国人习惯熬“腊八粥”。

image1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

腊八粥里的材料一般有八种,

中国人一般按照自己和家人的喜好选择食材。

比如一般有:大米,小米,黑米,红枣,莲子,

花生,红豆,百合等。

这些谷物富含很多营养元素,而且粥类很适合冬天吃,

所以腊八节吃腊八粥的习惯被一直延续着。

传说喝腊八粥有“增福增寿”的美好祝愿。

所以,亲,你今天喝腊八粥了吗?O(∩_∩)O~

 

大家好!

今天给大家介绍一个谜语,看看大家能不能猜到?

谜底下次公布给大家!

猜到的同学们来学校跟我们说说喔。

 

Dìxiōng qī bā ge,wéizhe zhùzi zuò

弟兄 七八 个,围着   柱子  坐,

兄弟7,8人が、柱を取り囲むように座っている。

 

Zhǐyào yì fēnkāi,yīfu jiù chěpò

只要 一 分开, 衣服 就 扯破。

離れた途端、洋服がやぶけてしまう。

dots

生词

围着(wéizhe):取り囲む

柱子(zhùzi):柱

一~就(jiù)・・・:~するとすぐ・・・

扯(chě):引く、引き破る

dots

提示

有种特殊味道,但对身体非常有益处喔!

最近チェックしたスクール