ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
神田校
神田校

神田校ブログ神田校ブログ

神田校の日々の様子やコラムをお届けします。

大家好!

周末过得怎么样?

11月8日星期天是中国24节气的立冬,象征着冬天的开始。

在中国北方,立冬这一天有吃饺子的习惯。大家想知道为什么吗?上课时候老师们请教一下吧。

今天我们给大家晒晒大谷老师家的蒸饺儿,看上去是不是很有食欲啊?

IMG_0712    IMG_0714

 

FullSizeRenderIMG_0725

 

 

下面给大家介绍一下有关饺子方面的中文。

包 饺子(bāo jiǎozi) 餃子を作る

饺子皮儿(jiǎozi pír) 餃子の皮

饺子馅儿(jiǎozi xiànr) 餃子の具

擀面杖(gǎnmiàn zhàng) 麺棒

和面(huó miàn) 皮の生地を作る

和馅儿(huó xiànr) 餃子の具を混ぜる

下饺子(xià jiǎozi) 餃子を沸騰した水に入れること

蒸饺儿(zhēng jiǎor) 蒸し餃子

水饺儿(shuǐ jiǎor) 水餃子

煎饺儿(jiān jiǎor) 焼き餃子

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

単語

象征(xiàngzhēng)  象徴する、意味する

晒(shài) ネット用語、SNSに自分の日常生活をアップすること

向(xiàng)・・・请教(qǐngjiào) 誰々に・・・を教わる

今朝、「北京初雪」のニュースを見ました。東京も秋が深まり、冬はそこまで来ているという季節ですので、

今日は「雪」にまつわる表現をご紹介します。

 

(xuě)

IMG_3796

(雪が)降る: 下/下雪了。

(雪が)やむ: 停/雪停了。

雪の回数: 场(chǎng)/上个星期下了一场雪。  去年冬天下了三场雪。

初雪:初雪/这场雪是大连入冬后的初雪。

 

大雪、小雪、中雪、暴雪、雨夹雪(みぞれ)

 

 

IMG_3794

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

请大家欣赏中级班学生伊藤先生的作文。

伊藤先生在神田校学习《成功之路进步篇1 》这本书,

马上就要学完了。

他每次上课都积极地和老师说中文,也经常写作文,进步显著。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

 

                          2020年东京奥林匹克

2020年奥林匹克举办国定在日本的瞬间,我的眼睛湿润了。

在我的人生里,能经历两次东京奥林匹克令我非常高兴。

第一次是我小学三年级的时候,那是1964年。

第二次就是2020年。

虽然我很期待东京奥林匹克的成功,但是我也有点儿担心。因为有两个需要处理的问题。

第一个是东京奥林匹克的会徽。大家都知道,设计者被怀疑抄袭了比利时剧场的徽章设计。

第二个是新国立运动场的建设。预计的费用和当初的不一样。当初估计的是1300亿日元,现在却是2520亿日元。

政府和国民说日本没有那么多钱,最终决定考虑缩小设计,于是就作为建设费在预算上投入了1550亿日元。

我觉得这个闹剧很丢人。

 246163

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

感谢来参加神田秋季交流会的同学,托大家的福,非常开心。

希望还没参加过交流会的同学,下次也踊跃参加。

有很多有意思的游戏等着大家哦。

皆さん、どうもありがとうございました! 完美~

 

IMG_4460

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

神田校交流会通知

欢迎大家参加我们神田校的交流会                

愿大家当天吃好,玩好,聊好!                     

以下是集合时间和地点♪                      

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

集合时间9/26(土)1910在学校     

地点:《香満楼》   随便喝哦~          

 

014769

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

好久没更新博客了,真对不起大家!

小编在这里向大家致歉(zhìqiàn お詫び申し上げます)~

神田校的周杨华老师前几天回国给大家带回来了新疆特产

—-纸皮核桃(hétao クルミ)

为什么叫“纸皮核桃”呢?大家猜猜!

                            ↓

                            ↓

                            ↓

                            ↓

答案是—-皮薄,好剥(hǎo bāo  割りやすい )呗!

请大家一定要来试试哦。

 

image3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

天气炎热,让我为大家介绍一个凉爽的话题吧!

看电视上说,2022年冬奥会将在北京举行。O(∩_∩)O~

 

那么,今天我们一起来学习一下关于冬季奥运会各个项目的说法吧。

冬奥会(dōng àohuì):冬季五輪/冬季オリンピック

雪车(xuěchē):ボブスレー

无舵雪车(wúduòxuěchē):スケルトン

雪橇(xuěqiāo):リュージュ

滑雪(huáxuě):スキー

自由式滑雪(zìyóushìhuáxuě):フリースタイルスキー

跳台滑雪(tiàotáihuáxuě):スキージャンプ

高山滑雪(gāoshānhuáxuě):アルペンスキー

高山回转(gāoshānhuízhuǎn):スラローム

高山滑降(gāoshānhuájiàng):ダウンヒル

越野滑雪(yuèyěhuáxuě):クロスカントリースキー

花样滑冰(huāyànghuábīng):フィギュア

花样滑冰冰舞(huāyànghuábīngbīngwǔ):アイスダンシング

速度滑冰(sùdùhuábīng):スピードスケート

短道速滑(duǎndàosùhuá):ショートトラック

冰壶(bīnghú):カーリング

北欧两项(越野滑雪和跳台滑雪):ノルディック

冬季两项(越野滑雪和步枪射击的混合项目):バイアスロン

单板滑雪(dānbǎnhuáxuě):スノーボード

 

051653

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

进入八月,每天烈日炎炎,大家过得怎么样?

有没有苦夏呢?

这样的夏天里,有没有迷上做什么?

日语里面的「・・・に夢中になる、・・・にはまっている」

用中文来说是“迷上了(mí shang le)・・・”。

 

例句

1.最近我迷上了炒股。

2.爸爸退休后,迷上了钓鱼。

3.他最近迷上了中国电视剧。

 

怎么样?这是一个很实用的词汇吧?

课上使用看看,跟老师说一说。

期待大家都说“最近迷上了学中文!”,

我们一起加油,开心地学中文吧。

天气热,大家多吃西瓜,多喝水,保重身体!

下次见!

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

单词解释

苦夏(kǔxià) 夏バテ

炒股(chǎogǔ) 株をやる

退休(tuìxiū) 定年退職する

钓鱼(diàoyú) 釣りをする

电视剧(diànshìjù) テレビドラマ

kingyobachi

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

周末过得怎么样?

连续几天都是高温,真是炎热难熬啊。

不过相信喜欢夏天的同学们一定很享受吧?

大家参加了什么夏っぽい的活动吗?去花火大会了吗?

今天跟大家一起学习一个日语表达⇒「名詞+っぽい」あるいは「動詞連用形+っぽい」。

那,这个表达用中文怎么说呢?我们在这里给大家介绍几个常见的习惯搭配。

 

夏っぽい:有夏天气氛(的),有夏天感觉(的)/yǒu xiàtiān qìfēn de,yǒu xiàtiān gǎnjué de

子供っぽい:像小孩子一样(的)/xiàng xiǎoháizi yíyàng de

風邪っぽい:好像是感冒/hǎoxiàng shì gǎnmào

理屈っぽい:爱讲理(的)/ài jiǎnglǐ de

忘れっぽい:健忘(的)/jiànwàng de

飽きっぽい:没长性(的)/méi chángxìng de

怒りっぽい:爱生气(的)/ài shēngqì de

 

在句子中做定语的话一般使用“的”,如果做谓语也可以不使用“的”。

例:

这条裙子很有夏天感觉。(このスカートはとても夏っぽいです)

他是一个没长性的人。(彼は飽きっぽい人です)

 

bunbougu_note

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家好!

 

时间过得真快,夏天真的不知不觉就来了,就连东京梅雨的间隙期间,

也毫不留情地给我们来了个下马威。所以灭蚊片、止痒药、凉席、凉枕、空调、素面和西瓜等等也都纷纷发挥了作用。

酷暑虽然难耐,却也给我们带来很多乐趣,特别是对于孩子们。

在中国,夏天有很多有趣的事情,特别是在乡村,孩子们会捉萤火虫

或者一边躺在庭院里乘凉一边看着遥远的夜空中神秘的星座,聆听它们的故事。每当流星划过的时候,孩子们都会及时地许一个愿望,因为听说是很灵验的。有时候大胆的人们会讲起鬼故事,吓得孩子们打冷战,这会给炎热的夏天多添一丝凉意。

也许这也是鬼故事在夏天的特有效果。

∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗

生词

下马威(xiàmǎwēi)にらみを利かせる

萤火虫(yínghuǒchóng)蛍

许愿望(xǔyuànwàng)願をかける

灵验(língyàn)ぴったりと当たる

鬼故事(guǐgùshi)怪談

打冷战(dǎlěngzhàn)身震いする

∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗∗

 

 

 

最近チェックしたスクール