【台湾の慣用表現】北京の牛【北京牛】はどういうこと?
皆さんこんにちは!名古屋校の施です。
本日は台湾華語ではなく、台湾語の慣用表現「北京牛」についてご紹介致します。
北京牛は、「人の性格は簡単に変わるものではなく、たとえどんなに環境、周りが変わっても同じだ」というマイナスな事柄を表す意味です。
元々の文は、「牛就是牛,牽到北京也是牛」(牛は所詮牛だ。北京まで連れて行っても牛のままだ。)とかなり長いため、短くして「北京牛」になりました。
台湾華語、若しくは中国語で発音したら「bei3 jing1 niu2」になりますが、台湾語の慣用表現のため基本通じないと思われます。
通じるために台湾語で発音したら「Pak-kiann gû」となりますが、発音知りたい方はぜひまた名古屋校で聞いてみて下さい!
如何でしたでしょうか?
台湾人は台湾華語と台湾語を混ぜて生活をするのがほとんどですので、台湾語の影響がかなり大きいです。
これからも台湾で使われる慣用表現を紹介していきますので、宜しければまた見て下さい!
===============
●ハオ中国語アカデミー名古屋校
(淡江大学華語センター名古屋教室と併設)
📞0120-808-756📞
平日:12時30分~21時30分
土:10時~19時
日・祝:10時~19時(レッスンのみ)
ゴールデンウィーク、年末年始:休校
hao-nagoya@haonet.co.jp
〒450-0002 名古屋市中村区名駅3-26-8 KDX名古屋駅前ビル3F
無料体験レッスンは下記のリンクにご参照ください。
人気のあるマンツーマンレッスンと、
仲間と楽しく学習できるグループレッスンがございます!
【マンツーマンレッスンとグループレッスンの比較はこちらから!】
地下商店街ユニモールのU4出口と直結
JR、地下鉄東山線と桜通線、名鉄、近鉄名古屋駅から
徒歩5分のためアクセス抜群!
コロナ対策を万全に【通常開講中】!