ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
名古屋校
名古屋校

名古屋校ブログ名古屋校ブログ

名古屋校の日々の様子やコラムをお届けします。

中国の食文化は変わりました?!

皆さんこんにちは。

ハオ中国語アカデミー名古屋校/淡江大学華語センター名古屋教室の施です。

今日は本部から皆さんに中国の食文化【食べ残し】についてお話ししたいことがあります。

どんな内容なのか一緒に見ましょう!

 

 

=====

「中国の食文化は変わりました?!」


大家好!
みなさん、こんにちは!

 


说道中国的饮食文化,大家都会想到很多人围坐在圆桌前,大家一起吃大盘子里的美食吧。
也许你也听说过,不吃掉最后一口食物是一种礼节的说法。
中国の食文化といえば、みんなで丸いテーブルを囲み、大皿に盛られた料理をみんなで取り分けるイメージがありますね。料理は完食せずに一口程度残すことが良いマナーと聞いたこともあるかもしれません。

 

但是现今由于新冠和全球性食物不足的影响,在中国对饮食礼节和剩菜的意识也发生了变化。
しかし、新型コロナや世界的な食糧不足のために、中国での食事のマナーや食べ残しに対する意識が変わってきています。

 

今天我们就来看一个中国地铁内的公益广告吧。
今日は中国の地下鉄内にある公共広告(公益广告gōng yì guǎng gào)を見てみましょう。


请看一下图片下面的大号文字。
絵の下にある大きな文字にご注目ください。


“文明餐桌 光盘行动
公筷公勺,健康你我”

 


“文明用餐的话,把菜吃完很重要。使用公筷公勺,大家都会很健康”的意思。”
不过这种持续了很久的习惯,肯定很多人都还改不过来。你周围的中国人老师和朋友怎么样呢?

 


“礼儀正しく上品な食卓には完食することが大事
取り箸と取りスプーンを使えば健康的です“といった意味ですね。
しかし長く続く習慣ですから、簡単に変えられない人も多いでしょう。
あなたの周りの中国人の先生や友達はどうですか?

 


来看一下重点单词吧。
ポイントとなる単語の意味を見ていきましょう。


文明(wén míng):礼儀正しい、上品である
餐桌(cān zhuō):食卓
光盘(guāng pán):全部なくなるまで食べること
公筷公勺(gōng kuài gōng sháo):取り箸と取りスプーン

 

最近チェックしたスクール